Японка в национальном костюме: женский национальный наряд Японии, костюм для девочки школьницы

Содержание

женский национальный наряд Японии, костюм для девочки школьницы

Национальные костюмы

Многовековая история

Страна восходящего солнца… Сколько таинственности и величия кроется в этих словах! Историей и традициями Японии можно восхищаться бесконечно, с каждым разом открывая для себя все больше интересных фактов. Но особое внимание стоит уделить национальному японскому костюму, ведь эта необычайно прекрасная одежда вплоть до наших дней восхищает и мужчин, и женщин во всем мире.

Японские мотивы можно назвать настоящим чудом света. Впервые национальные костюмы Японии упомянули в своих нетленных рукописях мудрецы из Поднебесной. Именно Китай повлиял на формирование многих японских традиций.

Это влияние, навеянное культурой буддизма, не обошло стороной и дизайн одежды.

Шестой век нашей эры ознаменовался окончательным формированием традиционного японского костюма, который могут наблюдать люди двадцать первого столетия. Образовалась этакая «визитная карточка» Японии – традиционное кимоно.

Этапы развития японского костюма

Истинными законодателями японской моды являлись актеры знаменитого театра Кабуки. Им было необходимо постоянно совершенствовать свою одежду, подбирая наиболее подходящие и красивые варианты для сценических образов, танцевальных и театральных номеров. Жители города, приходившие на выступления, замечали новые детали традиционного наряда и с удовольствием их эксплуатировали.

Прогресс в развитии национальной японской одежды изначально пришлось взять на себя крестьянам, так как знатные аристократы отдавали предпочтения костюмам, стиль которых был перенят из Кореи и Китая. Через несколько столетий японцы всех сословий не могли представить себя без традиционного кимоно, поэтому и бедные, и богатые носили именно традиционные модели.

Время шло, и японская одежда разделилась на две очевидные ветви – мужская и женская, ведь сначала все наряды были универсальны. Были изобретены мо и хакама – юбки и штаны. Японки и японцы негативно отнеслись к такому нововведению, однако, приказ императора вынудил их смириться с изменениями в сфере моды.

Уникальные особенности традиционной японской одежды

Женщины занимали в культуре Японии особое место. Их главной обязанностью было вызывать безграничное восхищение у мужчин, всячески ублажать их, а на самой первой ступени стояло эстетическое наслаждение. Женское кимоно помогало гейшам демонстрировать свое изящество и беззащитность, подчеркивать достоинства облика.

Дизайн мужского традиционного наряда преследовал другие цели. Костюм должен быть строгим, практичным и немарким, вследствие чего одежда для японских мужчин оформлялась в сдержанных, темных цветах. Узоры в кимоно все же присутствовали – это были геометрические принты. Менее редко встречались растительные орнаменты и изображения животных, рыб и птиц.

Праздничные женские и мужские наряды выглядели поистине шикарно. Для их оформления использовались самые яркие оттенки, идеально гармонирующие между собой.

Всегда имели место сезонные веяния. Осенью девушки надевали кимоно с рисунками клиновых листов, весной на ткани расцветали розовые цветки сакуры, а с наступлением зимы одежда украшалась изящными иголочками сосны мацу.

Многообразие и разновидности

Национальные японские костюмы обладают некоторыми различиями, зависящими от социального статуса человека, пола и положения в обществе.

  • Женский японский костюм оформлен весьма соблазнительно и с долей хитрости. Наряд содержит в себе несколько слоев одежды, в совокупности дающих конструкцию, якобы случайно приоткрывающую нижние изделия в некоторых местах. Это необходимо для дополнительной сексуальности.
  • Нижняя одежда – это юбки футано и косимаки, а также нательная рубашка под названием хададзюбан. Необходимо, чтобы данные изделия сочетались по цвету с кимоно.
  • Ни один традиционный женский наряд не мог обойтись без пояса оби. Оби отличается поразительной длиной – стандартная модель не менее пяти метров. Такая длина нужна для того, чтобы завязывать сложные, но восхитительные банты. Пояс мог быть выполнен в разных цветах и украшен многочисленными орнаментами, которые необходимы не только для красоты. Оби сообщал о семейном положении и социальном статусе.

Обувь японки

Для европейских женщин обувь в японском стиле не покажется удобной. Изделия для ножек японок действительно специфичны. Самые востребованные модели национальной японской обуви – дзори и гэта.

  • Дзори носили крестьянские девушки, потому как эта обувь максимально проста в исполнении и не отличается привлекательностью.
    Это плетеные сандалии с плоской подошвой, не имеющие размера.
  • Гэта могли себе позволить состоятельные японки и профессиональные гейши. Гэта делится на две вариации. Первая модель снабжена деревянной колодкой большого размера с выемкой в нижней части. Вторая являет собой деревянную скамеечку. Самая высокая платформа гэта достигает целых десяти сантиметров. Шнурки обуви закрепляются между указательным и большим пальцем, надежно удерживая ногу.

Созданием гэта занимались самые талантливые художники, так как их было необходимо украсить праздничной росписью. Многие пары обуви покоятся в музеях – настолько великолепно они выглядят. Люди, сведущие в мире искусства, называют гэта достойным соперником известных картин.

Аксессуары

Украшения японкам были не особо нужны благодаря восхитительным национальным костюмам. Но некоторые аксессуары в гардеробе японских красавиц все же присутствовали.

  • Брелоки «нэцке», крепящиеся на пояса;
  • Гребни, палочки и шикарные заколки для прически;
  • Веера.

Форма самурая

Костюм самурая был главным показателем мужественности и отваги японского воина. Самураи облачались в специальные платья, что были доступны исключительно для их сословия. Простолюдины, осмелившиеся надеть традиционную одежду воина, подвергались жестокому наказанию. Но в случаях больших праздников император мог позволить ремесленникам появиться на торжестве в хакама – плиссированных штанах, напоминающих юбку.

Форма самурая состоит из двух кимоно. Нижнее было белоснежного цвета. На верхнее кимоно нашивали фамильные гербы, демонстрирующие окружающим, из какой феодальной семьи вышел самурай.

Детские кимоно

Национальный японский костюм для девочки отличается от взрослого кимоно вычурностью и увеличенной в несколько раз нарядностью. Расцветки детских нарядов намного живописнее. Принты изделий специфические – каждый рисунок наделен особым смыслом. Считается, что узоры приносят девочкам удачу.

Одним из самых популярных рисунков на кимоно для девочки являются карпы – кои. С кои связано множество легенд, поэтому дизайнеры нарядов избрали их в качестве главенствующего символа.

Школьная форма

Впервые появившись на пороге младшей школы, японские первоклассницы могут не бояться, что их заставят носить определенную школьную форму, но традиционные штрихи в официальной одежде для школьников существуют.

  • Форма для девочек в младшей школе представляет собой блузку светлого цвета и длинную кофточку до колена. Мальчики носят черные и синие шорты с белыми рубашками.
  • Старшие классы предполагают кардинальные изменения в форме. Парни вынуждены одеваться в одежду, выполненную в армейском стиле. Девушки облачаются в обворожительные матроски, которые носят даже европейские школьницы. Эта форма называется «гакуран». Если переводить дословно, получится «ученик из Европы».
  • Матроска состоит из кофты и плиссированной юбки. Кофточка декорирована воротником в морском стиле. На блузке располагается петля для красной ленточки, которую школьницы при желании заменяют галстуками, бабочками и бантами.

Японские традиции в современном мире

Традиционные японские костюмы слишком сложны по части эксплуатации, из-за чего современные активные девушки не могут позволить себе постоянно их носить. Национальные кимоно тяжелые, а некоторые разновидности невозможно надеть без посторонней помощи. Стирать наряды вручную или в машинке нельзя, а услуги химчистки наносят удар по кошельку. Японцы нашли выход из ситуации!

Модельерам удалось значительно упростить традиционную одежду, при этом оставив в целости и сохранности то, что наиболее ценно для японцев – отголоски прошлого, проникающего в современность.

Модифицированная модель кимоно получила наименование «юката». Раньше это изделие считалось чем-то вроде домашнего халата, но теперь юката стала полноценной уличной одеждой.

Также юката приобрела бешеную популярность среди поклонниц аниме. Девушки, увлекающиеся косплеем, облачаются не только в юкату, но и в те самые тяжелые настоящие кимоно, если им предстоит посещение грандиозного фестиваля, тематической вечеринки и фотосессии.

Отзывы

Покупатели национальных японских костюмов утверждают, что эта одежда способствует духовному развитию. Фанатки аниме с радостью облачаются в юкату, которая дарит им ощущение невесомости, погружает в атмосферу древности и сказки.

Японская школьная форма для девочек тоже нашла преданных поклонников. В российских школах нередко можно увидеть девчонок, выделяющихся среди остальных учеников своей матроской. Форма удобная и красивая. А что еще нужно юным модницам?

Кимоно — японский национальный костюм — Этносы — 17 апреля — 43172226541

    Кимоно — японский национальный костюм

   В чужой стране люди чаще, чем у себя дома, сетуют на то, что многие самобытные, национальные черты стираются, исчезают в общем процессе обновления форм жизни.

   С облегчением обнаружив, что в уличной толпе современного японского города все еще можно порой видеть женщин в кимоно, приезжий радуется, что успел застать хоть одну из исчезающих черт «подлинной Японии», и следом тут же принимается сетовать:

   — Как жаль, что большинство японок отказываются от своего национального костюма! Неужели они сами не видят, что западные платья и юбки им не идут, делают их коротконогими и нескладными, лишают их своеобразной грации…

   Японки, разумеется, знают все это. Конторщицы не ходят на работу в кимоно, прежде всего потому, что в нем нельзя спешить: нельзя нестись сломя голову по подземным переходам метро, втискиваться в переполненный вагон — словом, выдерживать лихорадочный темп современной жизни.

   Иностранец, негодующий по поводу того, что кимоно носят сейчас не все японки, должен был бы вместо этого поражаться их преданности древнему наряду, хотя он стесняет движения, холоден зимой, дорог и непрактичен, так как его нельзя стирать и приходится распарывать при каждой чистке.

 

   Японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабки — и наряд этот никому не покажется архаичным или даже старомодным, причем он будет выглядеть как раз  впору, даже если девушка эта на голову выше и вдвое тоньше прежней хозяйки кимоно.

   Можно лишь дивиться тому, что японский национальный костюм не зависит ни от мод сезона, ни от вкусов поколений, ни даже от роста или комплекции человека.

   Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья. Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.

   Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава  содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

 

   Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

   Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

   Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.

   В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами. Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.

 

 

 

   Обычай этот ведет к тому, что если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка — сзади. Даже после того, как американская оккупация принесла на японскую почву стриптиз и сделала обнаженное женское тело объектом коммерческой спекуляции, японцы во многом остались верны своим прежним представлениям и вкусам.

   Олицетворением женских прелестей у них принято считать затылок, точнее — место, где спина смыкается с шеей. Вот почему наряд гейши с давних времен примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.


 

 

   Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным туловищем при сравнительно коротких ногах.

   Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.

   И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.

   Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев.

 

    Производство кимоно

   Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок.

   Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори (яп.  おはし折?), особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

   Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного. В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

 

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Нанесение рисунка на ткань

 

   Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

   Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

   Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

 

Структура кимоно

 

1. Накладной воротник

2. Основной воротник

3. Правая передняя нательная часть (яп. 右の前身頃 миги но маэмигоро)

4. Левая передняя нательная часть (яп. 左の前身頃 хидари но маэмигоро)

5. Левая задняя нательная часть (яп. 左の後身頃 хидари но атомигоро)

6. Правая задняя нательная часть (яп. 右の後身頃 миги но атомигоро)

7. Рукав (яп. 袖 содэ)

8. Нижняя часть рукава (яп. 袂 тамото)

9. Левая вставка (яп.左の衽 хидари но окуми)

10. Правая вставка (яп. 右の衽 миги но окуми)

11. «Остриё меча» (яп.剣先 кэнсаки)

Ико (яп. 衣桁 ико, вешалка для кимоно)

 

Кимоно невесты в Кунсткамере

 

Кимоно с фазанами на фоне пионов

 

Кимоно с соснами и туманом

 

Кимоно с хризантемами

 

Кимоно с кузнечиками, сверчками

 

Кимоно с цветами петушиный гребень

 

Кимрнр с птицами в полете

 

Кимоно

 

Кимоно

 

 

Дзори на плоской подошве — японская обувь, надеваемая с кимоно.  Они обычно сделаны из рисовой соломы или лакированного дерева.

 

Японские женщины в традиционной одежде. 1870 г.

 

Китагава Утамаро. Женщина и кошка.

 

Тории Киёнага. Придворная дама

 

Тории Киёнага. Молодая женщина с собакой 

 

Katsukawa Shun’ei. Самурай

 

Цукиока Ёситоси. После пробуждения

 

Цукиока Ёситоси. Официантка в Киото в эпоху Мэйдзи

 

Цукиока Ёситоси. Прекрасная женщина

 

 

 

Из книги Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры»

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE?uselang=ru

http://www.metmuseum.org/collections/search-the-collections?ft=kimono

Национальный японский костюм

Ко Гал

Слово «gal» означает «девушка, которая любит брендовую одежду», а «кo» происходит от японского слова «kodomo», что значит «ребёнок». Девушки, одетые в стиле Ко Гал, стараются выглядеть настолько молодо, насколько это возможно. Это те самые «кавайные школьницы», но только уже давно не в школьном возрасте.

Узнать их можно по всевозможным милым детским аксессуарам (заколочкам, бабочкам, рюшам), школьным формам со значительно укороченными юбками и высоким гетрам, которые даже приклеивают к икрам специальным средством. Видов школьных форм в Японии бессметное количество, но наиболее популярные: Sailor fuku (белая блузка, синяя юбка, шейный платок и высокие носки) и Sailor dress («морская» форма, состоящая из темно-синей юбки и белой блузки с особого стиля воротником, так что общая картина напоминает матроску. На груди носят либо короткий галстук, либо бант. Высокие носки белого либо темно-синего цвета).

Ко Гал девушек часто можно увидеть с обесцвеченными волосами, искусственным загаром и телефонами-ракушками со жменей висюлек на них. Они много времени проводят на сайтах знакомств и в районе Харадзюуку и Шибуя, где находятся самые брендовые магазины в Токио.

Также существует подстиль Hime Gal (hime — «принцесса»), основной особенностью которого является ношение вычурных ярко-розовых вещей самых дорогих марок.

Фото

WTAPS

Тетсу Нисияма, он же TET, в начале 90-х основал FPAR — бренд футболок, вдохновленный панком и анархическими движениями. В 1996 году он открыл WTAPS. Название означает «double tap» — двойной выстрел по одной цели. Военная тематика является основной для компании. В коллекциях присутствуют брюки карго, куртки M-51, панамы и сумки. Все это чаще всего сопровождается камуфляжной расцветкой.

WTAPS, как и другие японские фирмы одежды, созданные в 1990-е годы, сформировали уличную культуру в Токио. Сегодня существует немного брендов, которые с такой готовностью охватывают весь спектр военной одежды, опираясь на историю и сочетая ее с аутентичными методами изготовления вещей.

Перечислить все знаковые японские бренды одежды в одном рассказе невозможно. Упомянутые нами помогут частично уловить особое чувство моды и эстетики, которое передают дизайнеры. Эта страна является домом для многих интересных и интригующих стилей. У них есть все, от авангардного образа до роскошной минималистической моды. Неудивительно, что компании являются достойным соперником европейских модных домов.

Японская идентичность

Как японская мода созрела в 1980-х годах, дизайнеры начали принимать новую гордость за свои традиции. Issey Miyake Men был одним из первых брендов, которые сделали это, и даже сегодня бренд закрепляет свои текстильные эксперименты и угловые конструкции на абстрактных концепциях японской эстетики и философии. Аналогичным образом, Chitose Abe из Sacai покинула Junya Watanabe, чтобы преследовать авангардные проекты, которые подталкивают японские традиционные ткани и текстуры к новым крайностям.

Не всякая «японскость» — это самоориентированность. Бренд джентльмена высокого класса Camoshita обращается к Италии за её основными концепциями элегантной мужской одежды, но бескомпромиссное качество не может быть отделено от японских идеалов мастерства и превосходных тканей.

Как видишь стиль одежды и тонкости её производства определяют ментальность нации, культуры так же, как и все остальные стороны жизни — архитектура, спорт, литература, живопись, промышленность

И в одежде японцы могут творить иногда даже смешные и удивительные вещи для нас, но внимание к мелочам и своеобразный предельный эстетизм — это первооснова всего японского

Токио является одним из самых захватывающих очагов мужского стиля на планете, демонстрируя японские бренды мужской одежды во всей их красе.

Это дом для подавляющего числа новаторских дизайнеров и брендов. Токио может быть многообразным городом, но он объединяет «повышенное уважение и понимание с точки зрения продукта».

Бренд Beams – один из крупнейших и самых уважаемых розничных продавцов модной одежды в Японии объединился с шестью менее известными японскими брендами для создания эксклюзивных образов для MR PORTER.

Страны Ближнего Востока

Ближний Восток – колоритная земля, на которой обитает огромное количество народов со своими традициями и многовековой историей. Соответственно, национальные костюмы здесь также разные:

  1. Армяне. Мужской костюм имел простую комбинацию — рубаха, шаровары, кафтан, штаны. У рубахи обязательно был стоячий небольшой воротничок. На шароварах – пояс, куда крепился кошелек и оружие. Восточные армяне носили еще аралух, который был чуть короче женского аналога. Дамы облачались в рубаху, штаны, платье и передник. Рубаха была длинной, с округлой горловиной и клиньями косого кроя. Головной убор мог многое сказать о социальном статусе армянки, поэтому ему придавали особое значение.
  2. Турки. Всегда носили многослойные костюмы. Для женщин это были платья с широкими рукавами, которые полностью скрывали руки. К ним прибавлялся передник. Для мужского наряда характерен особый пояс — кушак, который одевался поверх короткого жакета. Головной убор — феска или тюрбан.
  3. Израильтяне. Еврейский костюм отличался колоритностью, был наиболее религиозен среди всех остальных. Для мужчин это черный сюртук и накидка, которая имела кисточки по краям – они всегда должны быть поверх брюк. Для женщин гардероб состоял из платья с передником. Вместо платья также использовали юбку с блузкой.
  4. Иранцы. Женщины носили одежду с V-образными вырезами, их костюм отличался многослойностью. Мужчины предпочитали штаны, рубашку, кафтан. Ранее они носили меховые и кожаные штаны, а рукава кафтана были широкими, имели лучеобразные складки.
  5. ОАЭ. Костюмы в Арабских эмиратах были максимально закрытыми. Мужчины носили длинные хлопковые белые рубашки, а для праздника одежда шилась из дорогого шелка. Дамы надевали рубашки из тонкого полотна поверх шаровар. Женскую фигуру на улице скрывали с головы до пят черным покрывалом, оставляя открытыми только глаза.
  6. Грузины. Отличались строгостью мужского наряда, который состоял из штанов или шаровар, рубахи, кафтана и черкески. Зимой носили шубы. Женщины надевали приталенное платье в пол с лифом, украшенным тесьмой, бисером, лентами. Обязательным атрибутом был пояс из бархата или шелка. В холодное время года костюм дополнялся тулупом.
  7. Азербайджанцы. Мужчины предпочитали рубаху, штаны, зауженный в талии бешмет, в холодное время года – шубу из овчины, а на голову папаху. Женский костюм — рубаха, расширенная книзу, короткий кафтан, пышная юбка.

Каждая нация, несмотря на современный стиль, старается сохранить свой народный костюм, поскольку это история и символика. Не только на праздниках и фестивалях, но в повседневной жизни можно встретить человека в традиционном облачении. Это своего рода визитная карточка, а также дань уважения.

АзербайджанцыАрмянеИзраильтянеИранцыТурки

История

Кимоно гейш

Женщины в кимоно на станции синкансэна

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

  1. кимоно (着物) — наряд
  2. вафуку (和服) — японская одежда
  3. гофуку (呉服) — «китайская» одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку» До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».

Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В период Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мэйдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Запа́х


Как женское, так и мужское кимоно надевают с запахом направо.

На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, говорят «Мир после смерти противоположен нашему миру».

Многообразие и разновидности

Национальные японские костюмы обладают некоторыми различиями, зависящими от социального статуса человека, пола и положения в обществе.

  • Женский японский костюм оформлен весьма соблазнительно и с долей хитрости. Наряд содержит в себе несколько слоев одежды, в совокупности дающих конструкцию, якобы случайно приоткрывающую нижние изделия в некоторых местах. Это необходимо для дополнительной сексуальности.
  • Нижняя одежда – это юбки футано и косимаки, а также нательная рубашка под названием хададзюбан. Необходимо, чтобы данные изделия сочетались по цвету с кимоно.
  • Ни один традиционный женский наряд не мог обойтись без пояса оби. Оби отличается поразительной длиной – стандартная модель не менее пяти метров. Такая длина нужна для того, чтобы завязывать сложные, но восхитительные банты. Пояс мог быть выполнен в разных цветах и украшен многочисленными орнаментами, которые необходимы не только для красоты. Оби сообщал о семейном положении и социальном статусе.

Обувь японки

Для европейских женщин обувь в японском стиле не покажется удобной. Изделия для ножек японок действительно специфичны. Самые востребованные модели национальной японской обуви – дзори и гэта.

  • Дзори носили крестьянские девушки, потому как эта обувь максимально проста в исполнении и не отличается привлекательностью. Это плетеные сандалии с плоской подошвой, не имеющие размера.
  • Гэта могли себе позволить состоятельные японки и профессиональные гейши. Гэта делится на две вариации. Первая модель снабжена деревянной колодкой большого размера с выемкой в нижней части. Вторая являет собой деревянную скамеечку. Самая высокая платформа гэта достигает целых десяти сантиметров. Шнурки обуви закрепляются между указательным и большим пальцем, надежно удерживая ногу.

Созданием гэта занимались самые талантливые художники, так как их было необходимо украсить праздничной росписью. Многие пары обуви покоятся в музеях – настолько великолепно они выглядят. Люди, сведущие в мире искусства, называют гэта достойным соперником известных картин.

Аксессуары

Украшения японкам были не особо нужны благодаря восхитительным национальным костюмам. Но некоторые аксессуары в гардеробе японских красавиц все же присутствовали.

  • Брелоки «нэцке», крепящиеся на пояса;
  • Гребни, палочки и шикарные заколки для прически;

веера

Форма самурая

Костюм самурая был главным показателем мужественности и отваги японского воина. Самураи облачались в специальные платья, что были доступны исключительно для их сословия. Простолюдины, осмелившиеся надеть традиционную одежду воина, подвергались жестокому наказанию. Но в случаях больших праздников император мог позволить ремесленникам появиться на торжестве в хакама – плиссированных штанах, напоминающих юбку.

Форма самурая состоит из двух кимоно. Нижнее было белоснежного цвета. На верхнее кимоно нашивали фамильные гербы, демонстрирующие окружающим, из какой феодальной семьи вышел самурай.

Детские кимоно

Национальный японский костюм для девочки отличается от взрослого кимоно вычурностью и увеличенной в несколько раз нарядностью. Расцветки детских нарядов намного живописнее. Принты изделий специфические – каждый рисунок наделен особым смыслом. Считается, что узоры приносят девочкам удачу.

Одним из самых популярных рисунков на кимоно для девочки являются карпы – кои. С кои связано множество легенд, поэтому дизайнеры нарядов избрали их в качестве главенствующего символа.

Школьная форма

Впервые появившись на пороге младшей школы, японские первоклассницы могут не бояться, что их заставят носить определенную школьную форму, но традиционные штрихи в официальной одежде для школьников существуют.

  • Форма для девочек в младшей школе представляет собой блузку светлого цвета и длинную кофточку до колена. Мальчики носят черные и синие шорты с белыми рубашками.
  • Старшие классы предполагают кардинальные изменения в форме. Парни вынуждены одеваться в одежду, выполненную в армейском стиле. Девушки облачаются в обворожительные матроски, которые носят даже европейские школьницы. Эта форма называется «гакуран». Если переводить дословно, получится «ученик из Европы».
  • Матроска состоит из кофты и плиссированной юбки. Кофточка декорирована воротником в морском стиле. На блузке располагается петля для красной ленточки, которую школьницы при желании заменяют галстуками, бабочками и бантами.

Современная уличная мода

Японский уличный стиль – популярное направление для современной Японии, который наследуют по всему миру молодые девушки и парни. Термин японского стиля сочетает в себе сразу несколько направлений. Все они похожи и связаны между собой, но обладают рядом различий. Непосвященный человек не сразу заметит разницу:

  • Harajuku – стиль «харадзюку» считается одним из самых безумных, возник в одноименном районе Токио. На этой территории всегда бушевала жизнь. Направление включает сочетание национального стиля, современных элементов моды. Ему свойственно множество ярких аксессуаров, декоративных элементов;
  • Лолита – самый распространенный стиль, который получил широкую популярность на Западе. В нем заключен некий культ инфантильности с акцентом на готику. Здесь встречаются корсеты, оборки, кружева, подъюбники, ленты. Направление “Лолита” призвано подчеркнуть кукольный, детский образ;
  • Гангуро – стиль отличается обесцвечиванием волос, несвойственным темным загаром и контрастным макияжем глаз в черно-белых тонах. В этом стиле встречаются длинные наращенные ресницы, яркие аксессуары. Мини-юбки, высокие каблуки – все в комплексе делает японских девушек схожими с живыми куклами;
  • Косплэй – ролевой наряд, который имитирует полюбившихся анимационных и компьютерных героев;
  • Decora – декорирование образа многочисленными элементами. Девушки носят множество металлических украшений, кулонов, браслетов, колец, цепей. Тут же стиль дополняют звуковые атрибуты – колокольчики, бубенцы;
  • Ко Гал – тинейджерки обожают носить школьную форму. Они также окрашивают волосы в светлые оттенки и наносят на тело автозагар;
  • Kawaii – разновидность трогательного инфантильного стиля. Его приверженцы отдают предпочтение костюмам зверей или игрушек из мультфильмов. Превалирующими цветами являются сине-голубой, белый, розовый и беж;
  • Visual Key – навеян молодежной субкультурой, которая фанатеет от жанра японского панка и глэм-рока. Девушки отдают предпочтение одежде несочетаемых оттенков, обуви на высоком каблуке или платформе, окрашиванию волос в яркие цвета.

Модная вариативность современных японских дизайнеров отличает их коллекции стандартным набором вещей с вкраплением национальных мотивов, элементов свободного кроя:

  • верхние предметы одежды отличаются прямотой форм, свободным покроем, которые слегка облегают силуэт. В одежде тщательно скрывается женская фигура, ее особенности;
  • изделия из тонких полупрозрачных материалов, которые дополняются огромными бантами;
  • задействование пышных сборок, подворотов с целью имитации кимоно;
  • наличие заостренных элементов, плавных переходов, ярких блестящих вставок, декорирование кистями.

Японские тинейджерки обожают завышенную талию, многослойные наряды, бесформенность. Причиной тому послужило мнение, что в безразмерных вещах маленькая японская женщина выглядит очень трогательно и особенно хрупко. Актуальными остаются современные вариации кимоно с силуэтами балахонов. В моде также спортивная одежда различного дизайна. Японские дизайнеры активно работают и в этом направлении.

Visual keiГангуроDecoraKawaiiКо ГалКосплэйЛолитаHarajuku

Кимоно и аксессуары

  • Нагадзюбан (яп. 長襦袢) — (или просто дзюбан, 襦袢) — нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего. Из-под кимоно выглядывает лишь край ворота нагадзюбана. У многих дзюбанов сменные воротники для того, чтобы их можно было носить в соответствии с цветом верхнего кимоно и чтобы стирать только воротник, а не всё сразу. Наиболее формальные нагадзюбаны белого цвета, на них часто имеется мелкий рисунок, схожий с рисунком на внешнем кимоно. Хотя у мужских кимоно очень ограничена расцветка, дзюбан может быть очень неординарным как по цвету так и по стилю.
  • Хададзюбан (яп. 肌襦袢) — тонкое бельё вроде майки. Носится под нагадзюбаном женщинами.
  • Сасоёке (яп. 裾除け) — тонкие панталоны, которые женщины носят под нагадзюбаном. Иногда сасоёки и хададзюбан соединяют вместе.
  • Гэта (яп. 下駄) — деревянные сандалии, которые носят как мужчины, так и женщины, обычно вместе с юката. Есть особый вид гэта, который носят только гейши.
  • Хакама (яп. 袴) — юбка или шаровары, сделанные из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами (а с недавних пор и женщинами) в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо, кендо, нагинатадзюцу. Традиционно раздельные хакама в виде шаровар носятся мужчинами, тогда как женские хакама ближе к юбке. У хакама есть длинные складки, косиита (жёсткая задняя часть) и химо (длинные и короткие ленты, удерживающие хакама от спадания). Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.
  • Хаори (яп. 羽織) — верхний жакет, добавляющий наряду официальности. Раньше хаори носили только мужчины, но с конца эпохи Мэйдзи мода позволила женщинам тоже носить их. Отличие в том, что женский хаори длиннее. У современного мужского хаори расписана только подкладка, тогда как женский хаори обычно сшит из узорчатого полотна.
  • Хаори-химо (яп. 羽織紐) — тканая полоса материи, используемая для завязывания на хаори, как пояс. Самый формальный цвет — белый.
  • Хиёку (яп. ひよく) — подвид нижнего кимоно, который женщины носили раньше. Сегодня используется только на официальных мероприятиях (свадьбах и т. п.)
  • Кандзаси (яп. 簪) — женские булавки, заколки, гребни и шпильки, носимые в причёске вместе с кимоно; часто кандзаси выполнены в том же стиле, что и кимоно.
  • Оби (яп. 帯) — пояс для кимоно, носимый женщинами и мужчинами. Мужской оби довольно прост и представляет собой узкий плотный матерчатый кушак, тогда как женский является наиболее сложной и дорогой деталью костюма. Расцветка, узоры и способы завязывания женского оби имеют сложный символизм и являются отдельной областью прикладного искусства.
  • Оби-ита (Маэ-ита) (яп. 帯板) — тонкая доска, обитая материей, которую женщины носят под оби, чтобы тот сохранял форму.
  • Датэдзимэ (яп. 伊達締め) — тонкий пояс, используемый для того же, что и оби-ита.
  • Косихимо (яп. 腰紐) — тонкие пояски, помогающие зафиксировать кимоно на теле во время одевания.
  • Таби (яп. 足袋) — низкие носки с отделённым большим пальцем, часто носятся с дзори.
  • Варадзи (яп. 草鞋) — соломенные сандалии, которые носят монахи.
  • Юката (яп. 浴衣) — летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки. Юката часто носят на фестивалях люди всех возрастов. Юката также можно часто увидеть на онсэн (горячих источниках).
  • Дзори (яп. 草履) — матерчатые, кожаные или соломенные сандалии. Дзории могут быть как обильно декорированными, так и совсем простыми. Их носят как мужчины так и женщины. Соломенные дзори с белыми верёвочками — ханао — самые формальные мужские сандалии. Внешне дзори похожи на обыкновенные сланцы (шлёпанцы).
  • Окобо (яп. おこぼ) — высокие туфли, носимые девушками на официальных церемониях, а также обычная обувь майко. С них легко упасть, поэтому нужно передвигаться мелкими шажками.

Составляющие костюма

Гангуро

Это стиль, пик которого прошёл ещё в 90-е, и сейчас можно встретить лишь немногочисленных его приверженцев. Главными вестниками гангуро были уже немолодые барышни, отчаянно желающие вернуть себе бурную юность и придать мега-экзотический вид.

Гангуро можно перевести как «чёрное лицо» и отличается стиль тем, что его адепты без ума от загара. И не просто нескольких сеансов в spa-салоне, а самого экстремального загара в солярии с последующим тонированием лица в ещё более тёмный оттенок.

Кроме загара, стиль отличается мини-юбками, обувью на огромной платформе, высветленными или разноцветными волосами и ядрёным макияжем с белой или чёрной подводкой.

SOPH.NET

SOPH.NET — это мужская и женская одежда, первый и самый известный японский бренд, основанный Хирофуми Киенагой. Отчасти уличная одежда, отчасти высокая мода, отчасти функциональный повседневный дизайн, где многие из современников SOPH известны своим особым, стилизованным дизайном или глубокими культурными ориентирами, такими как военные мотивы WTAPS, бренд Киенаги гораздо проще: понятные, стильные, доступные изделия с уникальными штрихами, которые со временем становятся привычными.

Бренд создает особые мотивы, такие как камуфляж и звездные рисунки, и они являются его отличительными знаками, регулярно появляясь в моделях, а фирменный логотип Scorpion часто можно найти вышитым на рубашках, поло и брюках.

Высокоуровневый подход бренда к повседневной одежде привел к сотрудничеству со схожими брендами, включая Stüssy, Carhartt, Vans и даже visvim, для производства улучшенных версий самых знаменитых изделий каждого бренда. Помимо SOPH, Киенага также совместно с Хироши Фудзиварой возглавляет Uniform Experiment, управляет лейблом F.C. Real Bristol, а также линейкой, созданной совместно с Nike, которая производит спортивное снаряжение для одноименной вымышленной футбольной команды.

COMME des GARÇONS

По правде говоря, ни один перечень брендов японской моды не был бы полным без COMME des GARÇONS. Основанный в 1969 году Рей Кавакубо, COMME des GARÇONS завоевывал в Японии популярность на протяжении 70-х годов, после чего в 1981 году в Париже состоялся его дебют. Сначала коллекции Кавакубо были отвергнуты критиками, которые назвали их «обветшалым шиком», и авангардный подход к дизайну одежды продолжает вызывать как похвалу, так и презрение в равных пропорциях со стороны всего спектра модных направлений.

Так и должно быть, потому что COMME де Garcons, бесспорно, является авангардом моды. Характерный стиль этого японского бренда всегда заключался в том, чтобы перевернуть все с ног на голову. Примером тому является недавнее сотрудничество Кавакубо с Louis Vuitton, где она вырезала огромные отверстия в сумке, пренебрегая основной функцией сумки – хранение вещей.

От дизайна, который «вспучивает» и трансформирует естественную человеческую форму, до парфюмерии, которую некоторые называют запахом обожженной резины, и Dover Street Market — универмага (первый появился в Лондоне, затем совсем недавно открылись новые филиалы в Гинзе и Нью-Йорке), который переворачивает всю устоявшуюся практику торговли с ног на голову. Суть COMME DES GARÇONS — нарушение норм.

Между высококлассными линиями, такими как CdG Homme и CdG Shirt, диффузными линиями, такими как CdG Wallet и CdG Play line и его неподражаемым логотипом в виде сердца, COMME des GARÇONS предлагает для каждого нечто такое, чего нет ни у одного другого бренда (или мог бы предложить).

Оцените статью:

(0 голосов, среднее: 0 из 5)

Поделитесь с друзьями!

Японское кимоно. Японский национальный костюм

Японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабки — и наряд этот никому не покажется архаичным или даже старомодным, причем он будет выглядеть как раз впору, даже если девушка эта на голову выше и вдвое тоньше прежней хозяйки кимоно.

Можно лишь дивиться тому, что японский национальный костюм не зависит ни от мод сезона, ни от вкусов поколений, ни даже от роста или комплекции человека.

Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья. Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.

Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.

В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами. Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.

Обычай этот ведет к тому, что если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка — сзади. Даже после того, как американская оккупация принесла на японскую почву стриптиз и сделала обнаженное женское тело объектом коммерческой спекуляции, японцы во многом остались верны своим прежним представлениям и вкусам.

Олицетворением женских прелестей у них принято считать затылок, точнее — место, где спина смыкается с шеей. Вот почему наряд гейши с давних времен примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.

Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным туловищем при сравнительно коротких ногах.

Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.

И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.

Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев.

Источник: Овчинников Всеволод Владимирович ВЕТКА САКУРЫ. М. «Молодая гвардия», 1971

Как надеть кимоно

Последние материалы в этом разделе:

↓↓ Ниже смотрите на тематическое сходство (Похожие материалы) ↓↓

relatedArticles

%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 — 0 видео.

Смотреть %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 — 0 видео. Смотреть %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 — порно видео на PornoHype.Cc

Pornogids.net — HD Porn Videos

Порно ролик %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 тяжело найти, но наши работники сделала невозможное и нашли 0 порно роликов. Но, к счастью, вам не требуется искать по всему интернету желаемое видео. Ниже представлены самые сексуальные порно ролики c %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 в высоком качестве. В нашем порно тубе вы сможете увидеть дикий секс где в сюжете есть %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5. Более того, у вас есть выбор в каком качестве смотреть ваше любимое секс видео, потому что все видео у нас представлено в разном качестве: 240p, 480p, 720p, 1080p, 4k. И если у вас низка скорость подключения вы свободно можете выбрать в каком качестве смотреть %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5. И мы не советуем пытаться искать порно на других сайтах, потому что лучше чем у нас вы не найдете. Самые жопастые девушки в порнухе с %d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%ba%d0%b0 %d0%b2 %d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%bc %d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8e%d0%bc%d0%b5 у нас на сайте. Если вам понравится порно у нас, то просьба занести наш порно ресурс себе в избранное или закладки.

Данный список пуст.

Японка выйдет на подиум конкурса красоты в костюме Сейлор Мун

Представительница Японии на конкурсе красоты «Мисс Вселенная» Юуми Като выбрала в качестве «национального» костюма облачение героини аниме Сейлор Мун. Как отмечает Kotaku, японская конкурсантка не ограничится костюмом девочки-волшебницы. Издание также указывает на «правильный выбор», сделанный Юуми Като.

Другие участницы конкурса не слишком отстают от японки. Так, представительница Камбоджи наденет наряд с храмовым комплексом Ангкор-Ват в качестве основного мотива. Девушка из Малайзии выбрала костюм, создатели которого вдохновлялись национальными лодками рыбаков страны. Таиландка получила костюм, напоминающий слона.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от បវរកញ្ញាព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា (@misscambodiabeautypageant)

instagram.com/p/BqNNfLWH7Ne/?utm_source=ig_embed&utm_medium=loading» data-instgrm-version=»12″> Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Jane Teoh (@janeteoh_)

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Ning Sophida (@ningsophidaa)

Международный конкурс красоты «Мисс Вселенная» стартует 17 декабря в Бангкоке.

1 ТБ, разрешение игр — 4K UHD (2160p), поддержка HDR, в комплекте 1 игра

2018 г, экшен, приключения, одиночная игра, мультиплеер, с 18 лет

2018 г, экшен, файтинг, приключения, одиночная игра, с 18 лет

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Быстрая связь с редакцией: читайте паблик-чат Onliner и пишите нам в Viber!

Японская национальная одежда — Красота, вдохновленная природой — LiveJournal

Источники: http://youkata. livejournal.com/611.html
http://www.liveinternet.ru/community/2332998/post140658009/
http://costumer.narod.ru/text/japan-tradition-dress.htm
http://www.yoshinoantiques.com/newsletter_kimono.html
И очень подробно и интересно здесь: http://maria-querrida.livejournal.com
+ различные источники картинок

Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.
Это в полной мере относится и к кимоно, которое в XX веке приобрело большую популярность в мире. Тип кроя, силуэт, отдельные детали и мотивы активно использовались в интернациональной моде, но само кимоно в его традиционном виде по сей день остается для иностранцев одной из наиболее труднопостигаемых областей японской культуры кимоно. Много говорилось и писалось о том, что кимоно действительно зрительно корректирует пропорции тела, но дело не только в создании иллюзии стройности. Кимоно не просто регламентирует рисунок и ритм движений, но и является своего рода фокусом национальной психологии. Японка в кимоно воплощает эталон сдержанной грации, мягкой женственности и скромного обаяния.
Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.


Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Кимоно еще остается в жизни современных японцев, хотя и очень ограниченно. Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами.
 
Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.  

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки. Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых. Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности. По традиции, искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно. 

Юката
Летнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде — праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалось сменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде — одежда незамужних девушек независимо от возраста.
 

Ушикаке — свадебная накидка Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке) — роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже — золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин «ушикаке» используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья. В древности кимоно могло быть подвязано поясом, подобрано, а также могло быть надето сразу несколько ушикаке. Также существовали мужские разновидности ушикаке, не уступающие женским по пышности и яркости декора. Такие костюмы носили придворные или при приемах в императорском дворце до 1870 года.

 

Томесоде — кимоно замужней женщины
Строгое кимоно с коротким рукавом, обычно черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами-монами. Его надевают в на семейные официальные торжества.
Цветное томесоде называется «иро-томесоде», оно менее строго и торжественно.

Таби: высокие носки (до лодыжек) со специальным отделением для большого пальца, обычно носимые с дзори.

Дзори: суконные, кожаные или соломенные сандалии. Дзори могут быть богато украшены, а могут быть совсем простыми. Носится такая обувь как мужчинами, так и женщинами. Соломенные дзори с белыми ремешками являются самой официальной обувью для мужчин.

Гета: деревянные сандалии, носимые мужчинами и женщинами с юката. Также гэта носили гейши, но они имели другую форму.
 

Оби: пояс для кимoно и юкаты. Он около 30 сантиметров шириной и занимает пространство от груди до талии . его оборачивают несколько раз и завязывают декоративным узлом на спине. Носит декоративную функцию, под ним находится еще пояс, который держит кимоно.
 

И  немного о правилах ношения Кимоно. Очень много,по-азиатски сложно,  но очень интересно:
Из блога http://maria-querrida.livejournal.com/39337.html 
+ немного дополнено картинками

В иерархии кимоно и правилах его ношения все очень сложно, но если в них разобраться, то все оказывается вполне логично. Самые важные аспекты, по которым строится искусство ношения кимоно, следующие: 

— пол носителя
— возраст
— живой человек \ покойник
— событие (свадьба, похороны, юбилей, и т.д.)
— время года
— классовая принадлежность \ собственный вкус

Это основные вехи, на которые следует опираться. Например, то как одеваются живые люди и как обряжают покойников — это две большие разницы, и например если мы видим человека в чисто белом кимоно и оби, то это может быть только актер в роли привидения. Живые люди так никогда не одеваются. Или если дама за 40 оденется в яркое фурисоде, то это вызовет только недоумение. 
Основные средства выражения языка кимоно — это ткань, цвет, рисунок и форма. Например, чем моложе человек, тем ярче цвета и тем выше распространяется мотив рисунка от подола к талии. Рукава обозначают пол и возраст, расцветка и рисунок подола отвечают за степень формальности, ношение воротника демонстрирует вкус человека. Все это вместе и еще куча нюансов создают целостную картину. 

Различия пола и возраста

Здесь основную роль играют рукава, их длина и форма. У мужчин они короткие и с острым углом, у замужних женщин чуть длиннее и со скругленным углом, у девушек очень длинные и с круглым углом, у детей короткие и со слегка скругленным углом. Степень остроты угла как бы определяет социальный статус. У мужчин он выше всех, у девушек ниже всех. В этом смысле дети стоят как бы выше по иерархии чем девушки, потому что им многое прощается из того, что недопустимо для взрослой девушки или подростка. Второе — оби. У мужчин оби узкое, у женщин широкое, да и завязываются мужские и женские оби по-разному. Также кимоно женщин шьется длиннее роста и лишнее подтыкается в пояс, тогда как кимоно мужчин всегда шьется по росту человека без лишнего. Что касается обуви, то тут все как с рукавами: у мужчин гета с квадратными углами, у женщин с круглыми. 

Для мужчин

для женщин

для девушек
  
для детей

Покойники, или как нельзя одеваться живому человеку

Единственные, на ком можно увидеть чисто белое кимоно – это невесты и покойники. Различие в том, что невесты при этом носят золотые или серебряные оби или цветные накидки поверх белого кимоно. В этом сходстве есть свой глубинный смысл, т.к. и те и другие как бы заканчивают одну жизнь, и переходят в другую . Также если обычно люди носят кимоно с запахом слева направо, то на покойника кимоно надевают только с запахом справа налево. 

Формальность

Cамый сложный и путаный аспект современного кимоно. В японском обществе существует  уйма различных степеней формальности того или иного события, и каждому соответствует своя одежда. Вообще, кимоно само по себе одежда формальная, не очень повседневная. Но и среди кимоно есть много подклассов и различий по степени торжественности. Если грубо, то кимоно бывает хареги (формальное) или фуданги (относительно неформальное). Фуданги делится на уличную одежду и неформальную. Неформальные кимоно носят, как правило, дома и шьют из шерсти, хлопка, сатина. Уличные кимоно могут быть из крепа, дикого шелка или плотного хлопка, допустимая расцветка — только набивной комон.

 Хареги подразделяется на две большие группы: церемониальные кимоно и формальные. Степень формальности внутри каждого подкласса определяется цветом, наличием \ количеством крестов и видом их нанесения, видом орнамента и его размещением. Среди формальных кимоно основной знак отличия – это наличие \ отсутствие крестов. 

Кресты — это такие значки, которые помещают на спину пониже шеи (один крест), на задней верхней части рукава (уже три креста) и на передней части рукава в районе ключиц (пять крестов). Вообще кресты — это фамильные гербы по происхождению. Они могут изображать стилизованный знак рода, а могут просто крестик в круге. В современной Японии уже неважно что изображает крест, главное чтобы он был )) В эпоху Хэйан крестами помечали личные вещи, при Камакура самураи лепили их на знамена и оружие для отличия своих от врагов. Изначально кресты носили только знатные дворяне или актеры Кабуки, у которых кресты служили визитной карточкой профессии. Сегодня же кресты являются важным показателем формальности кимоно. Существует более 8 000 дизайнов крестов. 

Формальные кимоно бывают трех степеней: без крестов (расцветка тсукесаге или ошаре хомонги), затем с одним вышитым (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи), и самое формальное среди формальных (хе-хе) — это с одним нарисованным (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи). То есть если на кимоно нанесен только один крест, то оно формальное, если больше — уже церемониальное. 

Церемониальные кимоно делятся на полные (сейсо) и неполные (рейсо). Неполные — это либо хомонги с тремя крестами, либо иро томесоде с тремя и пятью крестами соответственно. Полные (сейсо) делятся на сейсо для незамужних девушек и для замужних дам. Для девушек это только фурисоде, причем формальность определяется длиной рукава. Чем длиннее — тем формальнее, а всего три степени: почти до пола, чуть выше и еще выше. Крестов на фурисоде не бывает. Сейсо замужней дамы — это только черное томесоде с тремя или пятью крестами. 

Теперь разберемся, что же делает кимоно формальным. 
Во-первых, материал. Формальное кимоно может быть только из блестящего шелка. Матовый шелк и любая другая ткань — неформальные. 
Во-вторых, расцветка. Основное правило: чем мельче и чаще расположен рисунок, тем меньше формальность
Что касается выбора мотивов рисунков, то для формальной одежды используют традиционные японские мотивы природы, предметов, сцен из классической литературы, а на более неформальных кимоно можно увидеть самые разные орнаменты

Кроме всего ранее описанного в определении формальности кимоно очень важен цвет. В древние времена значение цвета наряда было особенно велико. Например, красные и пурпурные одежды означали принадлежность к императорской семье и были запрещены для остальных. Сейчас же большая разница есть между черным и цветным кимоно. Рейсо (неполный церемониал) может быть цветным, а сейсо (полный церемониал) — только черным. Самое-самое формальное женское кимоно – это черное томесоде с рисунком только на подоле и с пятью крестами (монами). Чуть уступающий по формальности вариант — все то же самое, но цветное (иро томесоде). Например, на свадьбе ближайшие родственники невесты должны быть в черном, а ее замужние подруги могут быть в иро томесоде. У девушек степень формальности обозначается длиной рукавов, цвет здесь не играет такой роли. 

Особняком стоят траурные кимоно — мофуку. Тут тоже целая иерархия в зависимости от близости отношений человека с покойным и близости даты похорон. Траурные кимоно тоже делятся на церемониальные и формальные. Церемониал носят родственники умершего, формальный траур — друзья и коллеги. По степени траурности среди церемониальных самое формальное — черное кимоно с 5 крестами + черный оби. Это самый глубокий траур из всех возможных. Его надевает например жена на похороны мужа. Полутраур церемониальный носят родственники умершего. Это может быть любой темный цвет без рисунка с 5 или 3 крестами + черный или цветной оби. Вообще чем больше черного в наряде, тем в более близких отношениях этот человек был с покойным. Рисунки контрастного цвета (даже белого и серого) в ансамбле мофуку не допускаются. Таким образом, варьируя степень траура, человек выражает свою близость к покойному.
 

Также траур меняется и во времени. Например, жена в день похорон мужа одевает все черное, т.е. полный траур. А вот на поминки на 49 день после смерти она уже может надеть например бордовое кимоно + черный оби, то есть полутраур. Секретарша покойного мужа так оденется как раз на сами похороны, ибо находилась в более формальных отношениях с умершим. Степень траурности монохромного цветного кимоно варьируется аксессуарами — обувь, пояс, оби. Чем больше в них черного, тем траурнее. Черный пояс оби на цветном кимоно — это последний остаток траура, когда и его заменяют на цветной, это значит, что траур закончился. 

Про оби
Основное правило — дорогие парчовые или расписные оби идут только вместе с формальными кимоно, при этом с помощью оби можно либо повысить либо понизить формальность одного и того же кимоно. Самый формальный оби — мару оби длиной 4 м и шириной 70 см. Из-за мучения его завязывать и из за его неудобства этот вид оби используют редко. Чаще встречается фукуро оби (следующее по формальности) шириной где-то 30 см. Его заматывать проще. Но самый удобный — это нагойя оби (следующий по формальности после фукуро), который уже сшит по длинной стороне на «носильную» ширину, так что его очень просто надевать. В зависимости от материала и рисунка этот оби может быть надет к формальному кимоно или даже к низшим рангам церемониального. Также к оби полагаются аксессуары — шарф и шнур. Шарф заправляют под оби, так чтобы краешек его торчал. А шнур повязывают прямо на оби.
мару оби                                                              фукуро оби
  
нагойа оби

Обувь. 

Тут, в общем, все просто. Существует два вида обуви: гета и зори. Гета деревянные с двумя пеньками, зори круглые с плоской подошвой и часто обшитые тканью. Зори формальные, гета неформальные. Зори носят только с белыми носками таби, гета чаще без носков, хотя какие-нибудь дорогие гета можно в принципе одеть с носками к неформальному кимоно. Гета носят только на улице, а в некоторых отелях, ресторанах и магазинах высокого уровня даже запрещено ходить в гета, потому что они громко цокают. В зори можно появиться где угодно. Степень формальности зори определяется материалом из которого они сделаны, а также высотой платформы. Чем выше платформа и дороже материал — тем формальнее. 

Еще один элемент женского гардероба, который в свое время был заимствован у мужчин — это жакет хаори. Его можно носить поверх кимоно. Хаори задает кимоно серьезный тон, очень формализует его, совсем как пиджак у европейского костюма. Черный хаори с однотонным кимоно может служить легким вариантом траура.

Различия возраста.

Итак, сначала разберем, какие вообще есть возрастные категории. Основные возрастные этапы следующие: младенцы и дети до 10-11 лет, подросток от 11 до 17, девушка \ невеста — 17 (по окончании школы) — 23 (до замужества), молодая женщина (от замужества до рождения первого ребенка), взрослая женщина (где-то до возраста менопаузы), а потом все пожилые люди независимо от пола попадают в категорию ненпай но ката, то есть просто пожилые. 

Младенцев и маленьких детей одевают почти одинаково независимо от пола. Девочка становится подростком по прохождении ритуала «вхождения в храм» джузан майри 13 апреля в год, когда ей исполняется 13 лет. В этот день она впервые одевает фурисоде со взрослым оби и если ее мать выбрала не очень детский рисунок, то это же кимоно она сможет носить до возраста 20 лет. В 20 лет девушка проходит ритуал взросления сейджин шики, после которого она официально становится взрослой. Идеальная девушка невинна, покорна, послушна, сдержанна и жизнерадостна. Эти качества традиционно выражает фурисоде

По формальности фурисоде равно женскому черному томесоде, поэтому в нем тоже есть общие с ним черты. Например у фурисоде тоже есть основной базовый цвет фона (ярко-розовый, кислотно зеленый, ярко голубой, красный) + асимметричный рисунок через плечо на подол (хомонги). Сюжеты тоже соответствующие юности — бабочки, цветы, спирали, птицы. У девушек рисунок скачет по верхней и нижней части кимоно, и чем дама старше, тем ближе к подолу спускается рисунок. Еще один маркер возраста — воротник, вернее то, как его носят. Девушка должна носить его близко к шее, так чтобы он отходил от основания шеи не больше чем на ширину кулака, ибо затылок есть эротичная часть тела у японцев, а порядочная девушка не должна ее демонстрировать. Передняя часть воротника должна быть запахнута широко и высоко к шее, образуя широкую букву «V».  
Что касается оби, тот тут тоже возможные самые разные цвета и узоры. Основное отличие в том, что если женщины носят оби почти всегда со стандартным узлом тайко, то девушки могут завязывать его как угодно — бабочкой, крыльями, черепахой, да хоть пропеллером, главное выглядеть как подарок в упаковке. Юность — это ведь время сватовства и свадеб, поэтому нужно иметь «товарный» вид, чтобы при взгляде на девушку у потенциального жениха возникло желание развернуть «упаковку» и посмотреть что внутри. )) Чем выше завязано оби — тем моложе владелица, хотя высота оби – не совсем показатель возраста, скорее сексуального опыта. Скажем так, чем оби ниже, тем опытнее женщина. Шарф у незамужней девушки очень сильно выглядывает из-под оби, шнур тоже повязан высоко. 
 

После замужества девушка переходит в категорию женщин (независимо от календарного возраста). Яркие фурисоде уходят в прошлое навсегда, женщина никогда его больше не наденет. Теперь она может носить только иро томесоде или черное томесоде. Цвета томесоде более сдержанные, рукава менее скругленные и более короткие. Спокойная, сдержанная, элегантная, уважаемая, полная достоинства — вот характеристики идеальной женщины, выраженные в ее наряде. У молодых женщин рисунок может быть ярким и подниматься высоко к поясу от подола, а с возрастом чем старше дама, тем рисунок ближе к низу. Вообще все становится ниже — воротник, вырез спереди, оби, шнур и даже шарф. Все это выражает ее сексуальное взросление. У молодых женщин шнур повязывается где-то на середине, вырез немного опускается, формируя узкую букву «V», шарф почти не виден из-под оби. У старших дам вырез еще уже, оби ниже, шнур повязан в нижней части оби. 
По правилам женщина может одеваться чуть «старше» чем она есть, но она не может одеваться «моложе». Однако многие пробуют «скостить» себе пяток лет с помощью одежды, хотя это очень трудно. Ведь если несоответствие будет заметно окружающим, то это будет выглядеть смешно и неприлично. Такие дела )) 

Часто те из современных женщин, кто не выходит замуж до 30 лет, делает карьеру и т.д. выбирают противоположную тактику — одеваются чуть старше чем они есть, и таким образом получают приличный и комфортный для себя наряд. 

Особняком стоит одежда гейш. Вообще гейши это как бы последний оплот, хранители традиций кимоно и единственные кто носит кимоно и на работе, и просто так в быту. Поскольку гейши создания особенные, то и их одежда являет собой странную смесь разных признаков. В принципе, наряд майко (обучающаяся гейша ) похож на фурисоде юной девушки. У него тоже длинные до пола рукава, яркие цвета с рисунком по всему полю, что подчеркивает молодость. Вырез ворота запахнут высоко у шеи, шарф сильно выглядывает из-под оби, шнур завязан чуть выше середины. Зато сзади ворот опушен почти до начала лопаток (что есть жутко сексуально по их понятиям). Также майко носят только полную версию оби — мару оби с очень большим узлом. 


Сезонность.

Это очень интересный аспект ношения кимоно. Тут все тоже очень сложно, но если вкратце, то ношение кимоно по сезонам не только отражает нужды погоды, но и имеет эстетический смысл. Каждому сезону соответствует своя ткань и свои рисунки. Все кимоно делятся на простые (хитое) и с подкладкой (авазе). Хитое носят с июня по сентябрь, в остальное время — авазе. Раньше даже была особая церемония коромогае — смены гардероба, когда убирались одежки одного сезона и доставались другие. 
Далее идет материал и цвет, а в последнюю очередь — рисунок. Каждому сезону (пара месяцев) — свой рисунок, причем общее правило такое: тип, ткань и цвет кимоно должны соответствовать месяцу ношения, а вот рисунок должен быть от следующего месяца, всегда должен как бы предвосхищать наступающий сезон. Если это не так, то это показатель эмоциональной бедности и плохого вкуса носителя. Все это вместе позволяет подстраиваться под конкретную погоду. Например, если октябрь (осенний месяц) выдался жарким, то можно продолжать носить хитое, но тогда цвета следует выбрать более темные и рисунок явно осенний (листья, гуси, орхидеи). Или если май (весна) жаркий, то можно начать носить хитое раньше срока, но оно должно быть из плотного крепа, т.к. еще не время носить шелк.

Сезонные рисунки:
январь\февраль — сосна, слива, бамбук

март\апрель — вишня, бабочки, визерия

май\июнь — ирис, ива, птицы

июль\август — ракушки, волны

сентябрь\октябрь — трава, клен, хризантема

ноябрь\декабрь — бамбук в снегу, сосновые иглы, гинкго. 

Сочетание оби и кимоно тоже определяется сезонностью, при этому нельзя чтобы и там и там был одинаковый мотив. Мотивы должны быть разными по виду, но сочетаться на более тонком уровне. Например, кимоно с журавлями + оби с черепаховым узором (черепаха и журавль — символы долголетия), или кимоно с цветами + оби с волнами, или кимоно с речной волной + оби со стилизованными водяными ирисами. 

Конечно, сегодня только гейши или фанаты кимоно могут иметь целый гардероб чтобы так разнообразно одеваться. Основная масса ограничивается парой кимоно и оби для особых случаев. Может, поэтому сейчас больше популярны однотонные кимоно, которые легче варьировать по формальности и сезонности с помощью оби и получать каждый раз соответствующий случаю наряд.

[Японские женщины в традиционных костюмах] — Сторона 1 из 1

Эти элементы управления являются экспериментальными и еще не оптимизированы для удобства пользователей.

Инструменты / Загрузки

Получите копию с этой стороны.

Распечатать / Поделиться этой страницей


Печать
Электронная почта
Твиттер
Facebook
Tumblr
Reddit

Кимоно — Жилье, еда и одежда — Откройте для себя Японию — Kids Web Japan

В.Когда люди носят кимоно и как их носят?



Дети наряжаются в свои лучшие наряды, чтобы отпраздновать фестиваль Шичи-го-сан.

А.

Кимоно — традиционная одежда Японии. У него длинные рукава и от плеч до пяток. Различные виды кимоно носятся в зависимости от случая; кимоно для повседневной носки намного проще чем для официальных случаев.

Кимоно обычно бывает одного размера, хотя есть различия между тем, что носят мужчины, женщины и дети.Выбирая, какое кимоно надеть, люди думают о дизайне и материалах, которые лучше всего подходят к сезону, и о том, насколько хорошо оно сочетается с поясом, который в случае женской официальной одежды имеет ширину около 10 дюймов и тщательно декорирован.

Большинство кимоно шьют из шелка, хотя они также бывают из хлопка, шерсти и льна. По сравнению с западной одеждой, кимоно имеет тенденцию ограничивать движения, и на правильное ношение и хранение требуется больше времени. Поэтому большинство японцев сегодня носят кимоно только по особым случаям, например, на официальных собраниях и традиционных мероприятиях.

Примеры включают новогодние праздники, фестиваль Сичи-го-сан, посвященный молитве за здоровый рост детей, свадьбы и похороны, церемонию совершеннолетия по случаю двадцатилетия и выпускную церемонию. За исключением детского фестиваля Сичи-го-сан, обычно кимоно носят только женщины.

Летом, однако, при посещении местных фестивалей и фейерверков надевают особое легкое хлопковое кимоно.

Обычные кимоно подходят для людей любого роста и размера, поскольку их длина и ширина регулируются с помощью набора шнурков.В кимоно женщины сначала надевают таби (носки, разделенные между большим и остальными пальцами), затем надевают нижнее белье хада-джубан и внутреннее кимоно нага-джубан, удерживая их шнурком вокруг талии. . Затем надевается внешнее кимоно, длина которого регулируется другой веревкой вокруг туловища. Наконец, пояс завязывается орнаментальным узлом.



Женщина в традиционном японском кимоно.

При выходе на улицу кимоно надевают не с обувью, а с парой дзори или гэта, двух видов обуви с ремешками.

Типичный женский ансамбль требует более 10 отдельных предметов, включая три или четыре типа струн. Мужские кимоно легче носить, но для полноценной одежды обычно также требуется полупальто хаори и брюки хакама.

Фотографии: столичное правительство Токио и AFLO

Мисс Вселенная Япония выбрала платье-трансформацию в стиле ниндзя Сейлор Мун в качестве национального костюма на 2018 год

По мере того, как 2018 год медленно подходит к концу, мир театрализованных представлений только накаляется, поскольку конкурсанты готовятся к одному из крупнейших событий в своем календаре: ежегодному конкурсу Мисс Вселенная.

Японию на конкурсе в этом году представляет 22-летняя Юми Като, которая в марте стала Мисс Вселенная Япония 2018 в отеле Chinzanso Tokyo. Като из Нагои, представлявшая Ми на национальном конкурсе, была выбрана представлять Японию на международном конкурсе после того, как доказала, что она гораздо больше, чем просто красивое лицо.

Фото: Instagram

Молодая модель, актриса и репортер, которую родители воспитывали в Малайзии в возрасте от 5 до 13 лет, свободно говорит на японском, английском, китайском и малайском языках, а также изучала искусство традиционной японской чайной церемонии.

Фото: Instagram

После того, как Като стала Мисс Вселенная Япония, Като в рамках своих официальных обязанностей путешествовала за границу в такие страны, как Камбоджа.

Фото: Instagram

После нескольких месяцев подготовки к конкурсу «Мисс Вселенная», который состоится в Бангкоке 17 декабря, Като дебютировала в своем национальном костюме на пресс-мероприятии в Токио 19 ноября.

Фото: Instagram

То, что вы видите, реально — Като появится на «Мисс Вселенная» в образе Сейлор Мун.И на сцене она не только будет одета как волшебная аниме-девушка, но и завершит последовательность трансформации. Като выйдет как куноичи , или женщина-ниндзя, прежде чем развернуться, чтобы раскрыть себя как Сейлор Мун. На мероприятии в Токио она спустилась с подиума, получив восторженные аплодисменты публики.

По мнению организаторов конкурса, национальный костюм участников конкурса должен «включать в себя различные идеи, основанные на их собственной культуре и традициях».Наряд женщины-ниндзя и Сейлор Мун идеально вписывается в это описание, и сама Като говорит: «Для меня большая честь появиться на сцене в роли Сейлор Мун, персонажа, которого любили не только в Японии, но и во всем мире уже много лет. 25 лет.»

Като поспешила отдать должное команде, стоящей за ее потрясающим превращением в волшебную девушку, в которую входят национальный директор Мисс Вселенная Япония Хироко Мима, дизайнер платья Киои Акияма (внизу слева) и парикмахер Сунао Акияма (внизу справа) .За макияж Като отвечает знаменитый визажист и буддийский монах Кодо Нисимура.

Фото: Instagram

Прошлогодняя участница конкурса «Мисс Вселенная» из Японии, Момоко Абэ, также появилась на мероприятии, похвалив Като и ее команду за необычный национальный костюм, сказав, что это был мир вдали от обычного кимоно, которое часто носят японские конкурсанты.

Фото: Instagram

После ее костюмированного дебюта режиссер Мима ответила на вопросы ведущей мероприятия, сказав, что решение одеться как персонаж аниме было частью желания продемонстрировать миру «крутую Японию» и местную культуру косплея.

▼ Слева направо: Мария Камияма (модель и Мисс Вселенная Япония 2011), Хироко Мима, Юми Като, Момоко Абэ, Кодо Нисимура.

Фото: Instagram

После того, как было принято решение сделать косплей на Мисс Вселенная, визажист и признанный фанат Сэйлор Мун Кодо предложил Миме превратить Мисс Вселенная Япония в Сэйлор Мун. Затем команда работала вместе, чтобы воплотить мечту в реальность, а дизайнер по костюмам создал наряд, который удивил бы людей и оставил неизгладимое впечатление на судей.

Нам придется подождать до 17 декабря, чтобы узнать, насколько хорошо национальный костюм будет принят судьями, когда Като выйдет в качестве женщины-воительницы Сейлор Мун на 67-й Мисс Вселенная с участницами из 92 других стран мира.

Источник: Missosolgy Japan Facebook

Читайте другие статьи в SoraNews24.

— Девушки Сейлор Мун появляются как самураи и ниндзя в коллекции персонажей из пяти предметов

— Нужна новая работа? Японская туристическая организация нанимает двух самураев

.

— Команда Sailor Moon готова держать ваши ноги в тепле, нос сухим с помощью колготок и держателей для салфеток

  • Внешняя ссылка
  • https: // soranews24.com / 2018/11/23 / мисс-вселенная-япония-дебюты-сейлор-мун-ниндзя-трансформация-платье-национальный-костюм-на-2018 /
© SoraNews24

Японка в традиционном костюме (принт № 4418600). Карточки

Рисунок японской женщины в традиционном костюме в рамке

Японка в традиционной одежде. Современная картина, выполненная в традиционном японском стиле

Мы рады предложить этот принт из коллекции Мэри Эванс / Малкольма Гринсмита в сотрудничестве с Mary Evans Prints Online

Библиотека изображений Мэри Эванс предоставляет доступ к прекрасным изображениям, созданным для людей на протяжении веков

© Библиотека изображений Мэри Эванс, 2015 г. — https: // copyrighthub.org / s0 / hub1 / creation / maryevans / MaryEvansPictureID / 10435047

Идентификатор носителя 4418600

Азиатский Одеваться Мода женский Гейша Девочка Гринсмит Исторический История Япония Японский Кимоно Леди Малькольм Восточный Женщина Женщины

14 дюймов x 12 дюймов (38×32 см) Modern Frame

Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

проверить

Гарантия идеального качества пикселей

проверить

Сделано из высококачественных материалов

проверить

Изображение без кадра 14.5 x 24,4 см (прибл.)

проверить

Профессиональное качество отделки

check

Размер продукта 32,5 x 37,6 см (прибл.)

Водяные знаки не появляются на готовой продукции

Рамка под дерево с принтом 10×8 в держателе для карт. Фотобумага архивного качества. Габаритные внешние размеры 14×12 дюймов (363×325 мм). Задняя стенка из ДВП скреплена скобами и покрыта прочным стирольным пластиком, что обеспечивает практически небьющееся покрытие, напоминающее стекло.Легко чистится влажной тканью. Молдинг шириной 40 мм и толщиной 15 мм. Обратите внимание, что для предотвращения падения бумаги через окошко крепления и предотвращения обрезания оригинального изображения видимый отпечаток может быть немного меньше, чтобы бумага надежно крепилась к оправе без видимой белой окантовки и соответствовала формату. соотношение оригинального произведения искусства.

Код товара dmcs_4418600_80876_736

Фотографическая печать Плакат Печать Печать в рамке Пазл Поздравительные открытки Печать на холсте Художественная печать Печать в рамке Установленное фото Стеклянная подставка Коврик для мыши Премиум обрамление Сумка Подушка Металлический принт Стеклянная рамка Акриловый блок Стеклянные коврики

Категории

> Азия > Япония > Связанные изображения

> Печать Мэри Эванс в Интернете > Японские гравюры

Полный диапазон художественной печати

Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходят для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

Фотопечать (8,50–121,62 долл. США)
Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

Печать плакатов (13,37–72,97 долларов)
Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

Печать в рамке (54,72–279,73 долларов)
Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Пазл (34 доллара.04 — 46,21 долл. США)
Пазлы — идеальный подарок на любой случай

Поздравительные открытки (7,26–14,58 долларов США)
Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

Печать на холсте (36,48–304,05 долл. США)
Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Печать на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

Fine Art Print (36,48 — 486,49 долларов)
Наши репродукции репродукций изобразительного искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Это лучшее, что можно было бы сделать после оригинальных произведений искусства с мягкой текстурированной натуральной поверхностью.

Печать в рамке (54,72–304,05 долл. США)
Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

Фото (15,80 — 158,10 долларов)
Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом и готовы к обрамлению

Glass Coaster (9,72 доллара)
Индивидуальная стеклянная подставка под столешницу. Элегантное полированное безопасное закаленное стекло и подходящие термостойкие коврики также доступны

Коврик для мыши (17,02 доллара США)
Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой.Работает со всеми компьютерными мышками.

Премиум обрамление (109,45–352,70 долл.)
Наши превосходные фоторамки премиум-класса профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Большая сумка ($ 36,43)
Наши сумки-тоут изготовлены из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

Подушка (30,39 $ — 54,72 $)
Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

Metal Print (71,76 — 485 долларов.28)
Изготовленные из прочного металла и роскошной техники печати, металлические принты оживляют изображения и добавляют современный вид любому помещению

Стеклянная рамка (27,96 — 83,93 доллара) Крепления из закаленного стекла
идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

Acrylic Blox (36,48 — 60,80 долларов США)
Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

Стеклянные коврики (60 долл.80)
Набор из 4 стеклянных ковриков. Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Также доступны подходящие подстаканники

«Японец в национальном …» пр. Алексей Лагуткин

Земля Бидрагситера

AllAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamas, TheBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongo, Демократическая Республика theCongo, Республика theCook IslandsCosta RicaCote d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland острова (Мальвинские) Фарерских IslandsFijiFinlandFranceFrench ГвианаФранцузская ПолинезияФранцузские Южные и Антарктические землиГабонГамбия, ГрузияГерманияГанаГибралтарГрецияГренландияГренадаГваделупаГуамГватемалаГернсиГвинеяГвинея-БисауГайанаГайтиХерд-Айленд a й McDonald IslandsHoly Престол (Ватикан) HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsle из ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, NorthKorea, SouthKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestine, Государственный ofPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussiaRwandaSaint HelenaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Пьер и MiquelonSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi АравияСенегалСербияСейшельские островаСьерра-ЛеонеСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаS omaliaSouth AfricaSouth Джорджия и Южные Сандвичевы IslandsSpainSri LankaSudanSurinameSvalbard и Ян MayenSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited арабского EmiratesUnited KingdomUnited StatesUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin IslandsWallis и FutunaWestern SaharaYemenZambiaZimbabwe

Все о японской моде и одежде

От традиционного кимоно до уличного стиля Токио — японская мода имеет долгую историю создания уникальной и красивой одежды.Как изменилась мода в Японии? А что обычно носят японцы?

Традиционная японская одежда — Wafuku

Традиционная японская одежда, или вафуку, часто состоит из замысловатых одежд, называемых кимоно, которые носят с поясом, называемым оби, и сандалий, либо дзори, либо гэта. Можете ли вы представить себе элегантные кимоно? Попробуйте использовать Picture My Heritage, чтобы увидеть, как вы будете выглядеть в традиционных японских стилях.

Традиционная японская мода — это еще не все. Варианты одежды служат разным потребностям, но в основе большей части традиционной одежды лежит кимоно.

Кимоно

Кимоно — это многослойное платье, которое складывается по передней части тела, как халат. Обычно он имеет длину до пола или до щиколотки и с широкими рукавами. Различные стили различаются слоями, материалами, аксессуарами и многим другим.

Кимоно — самая известная и распространенная традиционная одежда в Японии. Она приобрела известность в период Хэйан (794–1193 гг. Н. Э.) И с тех пор остается основной одеждой как для мужчин, так и для женщин — целую 1000 лет.Кимоно было настолько принято как основная форма моды, что название кимоно буквально означает «вещь для ношения».

Неудивительно, что благодаря своей элегантности и универсальности кимоно сохранилось так долго. Сегодня кимоно по-прежнему считается национальной одеждой Японии. Они могут отражать символику, указывающую на социальный класс, историю и наследие.

В чем разница между кимоно и юкатой?

Юката — это повседневная версия традиционного кимоно.Если кимоно часто делают из шелка и атласа, юката делают из легкого хлопка или полиэстера с меньшим количеством слоев. Его легче носить в теплую погоду, и он часто включает более яркие цвета. К тому же это значительно дешевле кимоно.

Что такое хакама?

Если юката в Японии считается повседневной одеждой, то хакама — формальный вариант. Это разновидность юбки в полный рост, которую носят поверх кимоно как мужчины, так и женщины. Юбка обычно широкая и плиссированная.

Что такое Оби?

Оби — это пояс или кушак, который носят с традиционной японской одеждой, особенно с кимоно.Он обернут вокруг талии и завязан сзади. Большинство современных оби слишком богато и толсто, чтобы служить ремнями. Вместо этого кимоно имеют внутреннюю завязку.

Есть много разных стилей Оби, различающихся по ширине, длине, материалу, рисунку и стилю завязки. Связывание оби — это такое искусство, которое традиционно передавалось матерями и сегодня преподается в классах.

Что такое зори?

Zōri — это сандалии или стринги, похожие на современные шлепанцы.Обычно они сделаны с тканевыми ремешками и основанием из соломы, дерева или кожи. Таби, носки с носками, традиционно носят с дзори. Теперь их носят как с кимоно, так и с более популярной западной одеждой.

Что такое гета?

Гета — традиционные японские сандалии, которые часто изготавливаются с деревянной платформой и тканевыми ремешками. Они отличаются от подобных дзёри тем, что гэта поднимаются на двух деревянных перекладинах. Изначально гэта облегчили передвижение по грунтовым дорогам, не споткнувшись и не испачкавшись.Сегодня их часто носят как аксессуар для юката.

Когда японцы носят традиционную одежду?

Со временем традиционные японские стили стали менее практичными, потеряв свою привлекательность в пользу более непринужденной и доступной западной моды. Сегодня японцы обычно не носят традиционную одежду в повседневной жизни. Вместо этого кимоно или юката часто используются для церемоний или особых мероприятий.

Западная одежда в Японии — Юфуку

Западные стили, называемые ёфуку, начали проникать в японскую моду в 1850-х годах.Поначалу западную одежду для бизнеса носили только мужчины. Со временем западная одежда становилась все более и более распространенной в других местах. После Второй мировой войны западная мода распространилась как основная одежда по всей Японии.

С тех пор Япония разработала свой собственный стиль, особенно начиная с 80-х и 90-х годов, когда возник стиль, известный как «японский уличный стиль».

Японский уличный стиль

Японский уличный стиль известен своей смелостью и ультрасовременностью.Хотя единого определения японского уличного стиля нет, есть несколько определяющих тенденций. Свободная, переоборудованная одежда в приглушенных тонах довольно типична.

Как правило, все сводится к силуэтам и смешиванию вещей — слоев, винтаж, дизайнера и т. Д. Среди распространенных аксессуаров — стильные кроссовки и поясные сумки (похожие на поясные сумки по функциям, но не по внешнему виду).

Альтернативная японская мода

Хотя основная мода в Японии довольно консервативна, известны и другие, более яркие стили.Вот некоторые из наиболее распространенных альтернативных тенденций:

  • Harajuku: Harajuku, названный в честь района Харадзюку в Сибуя в Токио, где зародился этот стиль, сочетает западную и традиционную японскую одежду с уникальными яркими и красочными стилями. Сначала он возник как форма восстания против строгих социальных норм. Яркие цвета, смелый дизайн и несколько слоев — обычное дело.
  • Лолита: Детские или кукольные черты характера характерны для моды Лолиты.Эта тенденция вписывается в более широкую культуру каваи (что означает «милый»), которая представляет собой культуру, в основе которой лежит привлекательность.
  • Kogal: Японская школьная форма служит источником вдохновения для Kogal. Этот термин представляет собой сокращение от «kōkōsei», что означает «ученик средней школы», и «гяру», или «гал». Короткие юбки, куртки, свободные носки, шарфы и ботинки составляют типичный образ.

Японская культура: откройте для себя и поделитесь

У вас есть японское наследие? Есть ли у вас воспоминания или опыт общения с этими модными тенденциями? Попробуйте использовать FamilySearch Memories, чтобы открывать и делиться воспоминаниями о своем наследии и на личном уровне общаться со своими предками.

национальных костюмов — Перевод на японский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Кихнуское ремесло и национальных костюмов | Посетите Кихну — эстонский остров

ヒ ヌ 島 の 伝 的 工 芸 技術 と 民族 衣装 | Посетите Кихну — эстонский остров

Кимоно — это национальный костюм , характерный для Японии.

кимоно (き も の) は 日本 固有 の 衣装 で あ り 、 民族 衣装 で す。

Вафуку в наше время считается японским национальным костюмом .

近年 で は 日本 に お け る 民族 服 と も さ れ る。

Япония — единственная страна, в которой имеется большое количество школ, где обучают людей одеваться в свой собственный национальный костюм. по всей стране и имеют квалификацию инструкторов по одежде.

世界 の 中 で 、 自 国 の 民族 服 の 着 用 の 仕 方 を 教 め の 学校 が 全国 に 多数 か つ 着 付 け る 資格

Изысканно красивый национальный костюм Японии признан и восхищен во всем мире.

精巧 で 美 し い 日本 の 民族 衣装 、 着 物 は 世界 中 の 憧 れ で す。

Ао Дай, национальный костюм танцовщицы , очень красив.

舞 姫 た ち の 民族 衣装 の ア オ ザ イ が と て も き れ い。

На этом фото блузка их национального костюма , который я там купила.

写真 の こ れ は 、 回 買 っ た 民族 衣装 の ブ ラ ウ ス。

Женский национальный костюм Лаоса был очень красивым, и традиционные танцы тоже были замечательными.

女性 の 着 る 民族 衣装 は と て も 美 し く 、 伝 統 舞 踊 と て も 素 敵 で し た。

Она также маленькая Zhongdian, приехавшая сюда, чтобы увидеть скачки, они обычно одеты в национальный костюм по сельскому хозяйству.

彼女 は ま た 、 小 さ な チ ョ ン エ ン こ こ に 競 馬 に 来 て い た が 、 通常 は 農業 民族 衣装 を 着 た こ で す。

Деревенские женщины одеты в национальных костюмов , если они знакомы, и их можно сфотографировать вместе с ними.

そ れ ら に 精通 し 、 撮 影 す る こ と が き ま す 村 の 女性 の 民族 衣装 を 着 て い る。

По ряду известных причин, национальный костюм для Хэллоуина — это не слишком Хэллоуин, к которому прилагается официальный скриншот игры ниже для справки.

い く つ か の よ く 知 ら れ て い る 理由, ハ ロ ウ ィ ー ン の た め の 民族 衣装 は あ り ま せ ん あ ま り に も ハ ロ ウ ィ ン, あ な た の 参考 の た め 下 記 公式 の ゲ ー ム ス ク リ ー ン シ ョ ッ ト を 伴 い ま す.

На машине по живописным местам, есть лоточники и одетые в национальные костюмы , рекламирующие бизнес, в сопровождении девушек из Лян Вэй, которые ели жареную ногу ягненка (после того, как поели больно).

風光 明媚 な 観 光 ス ポ ッ ト を 介 し て 車 は, 行商 さ れ, 民族 衣装 で は ビ ジ ネ ス の た め, 人 (け が を 食 べ 後) 子 羊 の ロ ー ス ト 足 を 食 べ た 梁偉 女 の 子 に 伴 う 宣 伝 服 を 着 せ た.

Таким образом, национальный костюм , сделанный из валлийской шерсти, рассматривался как визуальное свидетельство валлийской идентичности.

ェ ー ル ズ の 羊毛 で 作 ら れ た 民族 衣装 は し た が ウ ェ ー ル ズ の ア イ テ ィ の 発 表 と み

Вьетнамская девочка с самого раннего возраста начала помогать своим родителям заботиться о некоторых работах на полях, о скоте, некоторых помогать родителям Zuozhen Xian, многие красивые девушки делают вьетнамский национальный костюм рукой.

非常 に 幼 い 頃 か ら, ベ ト ナ ム の 少女 の 両 親 の 分野 で い く つ か の 作業 を, い く つ か の 牛 を, い く つ か の 両 親 Zuozhen 西安 に 役 立 つ よ う に 注意 す る た め に, 多 く の 美 し い 女 の 子 は, ベ ト ナ ム の 民族 衣装 の 手 こ と を 始 め た。

Мы проехали через машину всю дорогу, чем ближе к гоночной трассе, тем больше людей можно будет сказать, что они бесплатно посмотрели шоу национальных костюмов .

我 々 は ク ル マ の す べ て の 介 し て 、 よ り 多 人 々 と す る こ と が き 競 馬 場 の 近 く 無 料 す

Девочки носят полный комплект из национальных костюмов, , полный комплект украшений, одежды, мальчики тоже были аккуратны, но еще несли дробовики, несли горшок с вином.

の 子 は 、 子 民族

Дай в национальном костюме , очень красивый юноша, сказал Парк, не дежурил, и спросил меня, к кому обратиться в Ничто.

大 、 民族 衣装 は 、 非常 に ハ ム な 青年 を 着 て 公園 番 に さ れ い る 、 述 た 者 と 何 な 私 に 頼 だ

Этот остров и его всего 100 жителей имеют самый короткий национальный костюм в Европе и единственный, который не закрывает колени.

こ の 島 と そ こ に 住 む の 島民 の 民族 衣装 は 、 ヨ ー ロ ッ パ 中 で 一番 た け か く 、 膝上 民俗 は 唯一 で

В Восточных воротах и ​​Северных воротах есть много старшей сестры Мяо, позволяющей носить национальных костюмов, фотографий, фотографии денег случайно.

イ ー ス ト ゲ ー ト と 北 ゲ は 姉 ミ ャ オ 族 の は 民族 衣装 の 写真 、 の 写真 を 気 軽 着 る と を 許 す ま

Было несколько студентов по обмену, которые были одеты в национальный костюм , а японские студенты, сотрудники и человек из района Хиракава приняли участие в культурном обмене, и это была очень веселая вечеринка.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *