Fashion это перевод: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

She has little knowledge of fashion. 

Она мало что знает о моде. ☰

The fashion did not catch. 

Эта мода не получила распространения. ☰

Short skirts have come back into fashion. 

Короткие юбки снова в моде. ☰

a fashion popular in earlier times 

способ, популярный в прежние времена ☰

Big hats are no longer in fashion. 

Большие шляпы уже не в моде. ☰

He speaks French after a fashion. 

Он немного знает французский. ☰

I dress for comfort, not fashion. 

Я одеваю то, что удобно, а не то, что модно. / Я одеваюсь для удобства, а не ради моды. ☰

a table fashioned out of an old door 

стол, сделанный из старой двери ☰

High heels are coming back into fashion. 

Высокие каблуки возвращаются в моду. ☰

She is a bellwether of fashion. 

Она является законодателем мод. ☰

She dresses in the latest Paris fashion. 

Она одевается по последней парижской моде. ☰

At my age, I think I can forget fashion. 

Думаю, что в моём возрасте я могу забыть о моде. ☰

'Can you speak Russian?' 'After a fashion.' 

— Вы говорите по-русски? — С грехом пополам. ☰

The fashion world just keeps recycling old ideas. 

Мир моды по-прежнему только и делает, что заново использует старые идеи. ☰

Fashion is by nature ephemeral. 

Мода — эфемерна по своей природе. ☰

a pathfinder of the fashion world 

пионер /первооткрыватель/ в мире моды. ☰

She is attending fashion college. 

Она учится в колледже моды. ☰

He made no concessions to fashion. 

Он не пошёл на уступки моде. ☰

She's the darling of the fashion world. 

Она — любимица мира моды. ☰

I had some experience in fashion design. 

У меня был некоторый опыт в области дизайна моды. ☰

Sooner or later, fashion comes full circle. 

Рано или поздно мода описывает полный круг. ☰

The fashion model looked unreal, like a doll. 

Манекенщица выглядела нереальной, как кукла. ☰

Now small waists have come into fashion again. 

Сейчас снова в моде тонкие талии. ☰

fashion — с английского на русский

ˈfæʃən
1. сущ.
1) а) форма, очертания;
покрой( об одежде) Syn: cut, kind б) уст. сорт, вид, разновидность Syn: kind, sort
2) а) манера( поведения, держать себя) She behaved in a strange fashion. ≈ Она вела себя очень странно. after a fashion, in a fashion ≈ некоторым образом, до известной степени;
кое-как Syn: manner б) способ действия, организации процесса in an orderly fashion ≈ регулярно, методично, систематически Syn: method
3) мода, стиль to set a fashion ≈ устанавливать моду to come into fashion ≈ входить в моду to go out of fashion ≈ выходить из моды current fashion(s) ≈ нынешняя мода the latest fashion(s) ≈ последняя мода in fashion ≈ в моде Big hats are no longer in fashion. ≈ Большие шляпы уже не в моде. fashion show man of fashion high fashion out of fashion Syn: vogue
2. гл.
1) а) придавать форму( into, to), создавать б) тех. формовать, фасонировать Syn: mould II в) изменяться, превращаться Syn: alter, transform
2) редк. а) приспосабливать (to) We can fashion the dress to your figure. ≈ Мы пошьем платье специально на вас. б) подходить (чему/кому-л.) ;
соответствовать (чему/кому-л.) This music is not fashioned to my taste. ≈ Их музыка мне не по вкусу. Syn: fit, adapt образ;
манера, вид - he behaved in a strange * он странно вел себя - I don't like the * of his speech мне не нравится его манера говорить - in one's own * по-своему - he will certainly do it in his own * он обязательно сделает это по-своему - the grain was threshed after the old * зерно молотили по-старому - after /in/ a * некоторым образом, до некоторой степени, немного, не очень хорошо - he was tall, athletic and after a * handsome это был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек - he plays tennis after a * он немного играет в теннис - after the * of в чьей-л. манере - a novel after the * of Maugham роман в манере /в духе/ Моэма фасон;
покрой;
форма - the two cups are made after the same * обе чашки одинаковой формы - the * of a dress фасон платья - the little box was made after the * of the Japanese lacquered boxes коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок мода - to keep up with the latest *s следовать последней моде - to be in the * следовать моде - dressed in the height of * одетый по последней моде - he was dressed in the Eastern * он был одет на восточный манер - to be the *, to be in * быть в моде - this writer was in * at the beginning of the century этот писатель был в моде в начале века - to bring into * вводить в моду - to be out of * быть не в моде - to go out of * выходить из моды - to lead the * быть законодателем мод - * queen законодательница мод (the *) фешенебельное общество, высший свет - the restaurant was crowded with men and women of * ресторан был переполнен светской публикой в грам. знач. прил.: фасонный;
модный - * parts( техническое) фасонные части - * paper модный журнал > to make * (шотландское) делать вид, притворяться > he only put a bit on the plate to make * он только для вида положил кусочек на тарелку придавать вид, форму;
выделывать - they * boats out of tree-trunks они выдалбливают лодки из стволов деревьев - to * a vase from clay вылепить сосуд из глины (техническое) фасонировать, моделировать( редкое) приспосабливать - to * a lamp out of an old churn сделать из старой маслобойки лампу after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion( of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему after (или in) a ~ некоторым образом, до известной степени after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде height: height верх, высшая степень( чего-л.) ;
высоты (знаний и т. п.) ;
in the height (of smth.) в разгаре (чего-л.) ;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде fashion образ, манера ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины ~ редк. приспосабливать (to) ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ фасон, покрой;
форма ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды

fashion - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

His hobbies include composing, fashion, collecting accessories and shoes.

В его хобби входят: написание песен, мода, коллекционирование аксессуаров и обуви.

Well, fashion is big business these days, Brian.

Что ж,
мода
- серьезный бизнес в наше время, Брайан.

Lucky for you I already hacked most of these fashion rags.

К счастью для вас, я уже взломал большинство из этих модных тряпок.

Stewart is the brand ambassador of Chanel and Balenciaga fashion brands.

Стюарт также является лицом модных брендов «Chanel» и «Balenciaga».

I always thought the fashion industry seemed glamorous.

Я всегда думал, что индустрия моды такая вся гламурная.

Apparently knees are out of fashion.

Видимо, держать детей на коленках уже не модно.

Sorry, I stay out of fashion debates.

Простите, я останусь в стороне от споров насчет
моды
.

Every fashion magazine I could find.

Все журналы мод, какие я смог найти.

There was a fashion component, yes.

Там был компонент, связанный с модой, да.

But for fashion, It's actually scandal.

Но, если говорить о моде, то вообще-то "Скандал".

Blass began his New York fashion career in 1945.

Бласс начал свою карьеру модного дизайнера в Нью-Йорке в 1945 году.

Jarrett is currently editor-in-chief of Nylon, a New York-based fashion magazine.

В настоящее время Джарретт главный редактор Nylon (англ.)русск., нью-йоркского модного журнала.

Look, I could be high fashion.

Послушай, я мог бы пробиться в высокую моду.

Nothing sensible goes out of fashion.

То, что разумно, не может выйти из моды.

Not when it comes to fashion.

Но не тогда, когда речь идет о моде.

Not unless... turtlenecks come back into fashion.

Не сможешь, пока... водолазки снова не войдут в моду.

Design capacity in craft, furniture, fashion, jewellery etc.

Дизайнерский потенциал в области ремесел, изготовления мебели, моды, ювелирного дела и т.п.

He complains I care for nothing but

fashion.

Он недоволен тем, что меня не заботит ничего, кроме моды.

Celebrating Japanese culture, fashion and music.

Здесь мы обсуждаем японскую культуру, моду и музыку.
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Старомодные фасоны выглядят очень смешно. ☰

предварительный просмотр новой моды на осень ☰

В последние годы литературная мода изменилась. ☰

Мода семидесятых переживает своё второе рождение. ☰

Они показывают новую весеннюю коллекцию моды этого года. ☰

60s fashions that are remembered for their oddity 

мода 60-х годов, которая запомнилась своей странностью ☰

I'm not with these new fashions, I find them ugly. 

Я не понимаю нынешних течений в моде. По-моему, это просто ужасно. ☰

cheap clothes which ape the high fashions of the day 

дешёвая одежда, которая подражает последнему писку высокой моды ☰

European fashions are big news right now in the States. 

В данный момент европейская мода вызывает в Штатах большой интерес. ☰

The magazine includes a preview of the newest fall fashions. 

Журнал включает в себя анонс новейшей осенней моды. ☰

He spends money on the latest fashions and other frivolities. 

Он тратит деньги на новомодные тряпки и другие излишества. ☰

The influence of the Far East has brought in many new fashions. 

Влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений. ☰

The fashions of dress are generally capricious and irreducible to rule. 

Мода обычно капризна и не подчиняется правилам. ☰

The emerging science of photography was already changing fashions in art. 

Развивающаяся наука фотографии уже меняла модные тенденции в искусстве. ☰

Modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in. 

К счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета. ☰

She's just like any young woman who enjoys following the latest fashions (=wearing fashionable clothes). 

Она ничем не отличается от любой другой девушки, которой нравится одеваться по последней моде (т.е. носить модную одежду). ☰

IN FASHION — перевод на русский c примерами предложений

St EIeusis, you're quite in fashion!

Ну что, святые избранники, вы теперь в моде!

— These things are back in fashion.

— Это сейчас опять в моде.

Negroes are in fashion at Court. Not like Mohammedans.

Негры сейчас в моде при Дворе, не то, что магометане.

Ecology is in fashion.

Экология сейчас в моде.

Eyes are in fashion.

Теперь в моде взгляды.

Показать ещё примеры для «в моде»...

Music and passion were always In fashion at the Copa

Музыка и страсть всегда в моде в Копа...

Mark is in fashion.

Марк понимает в моде.

Italian and Iran made are in fashion nowdays.

Сейчас в моде производство Ирана и Италии.

— Whether moustaches are back in fashion.

— Будут ли усы снова в моде.

It is in fashion now and communication is free.

Они сейчас в моде, да и связь бесплатная.

Not a problem. I work in fashion, and all I meet are eligible straight men.

Я же работаю с модой, и все, кого я встречаю, это самые настоящие мужчины.

I work in fashion and fashion is all about youth.

И я занимаюсь модой... И мода создана, чтобы меняться...

— You're in fashion.

— Вы занимаетесь модой.

I'm in fashion. I'm not that deep.

Я занимаюсь модой, я не насколько глубока.

We must keep up to date, if we want to stay in fashion!

Нужно идти в ногу со временем, если мы не хотим отстать от моды.

Even though it's very bold and graphic, it kind of has a classic look to it, which is a good sign in fashion that it has a life beyond this moment.

Несмотря на то, что оно очень смелое и графичное, оно имеет классический вид, и это хороший знак для моды, что у него есть жизнь и вне этого момента.

The stress, I think it's on me more than anyone else in the room because I've been in the bottom the past three challenges, so I gotta step it up some y, someh to guarantee me a spot in Fashion Week.

Я думаю, что испытываю больший стресс, чем кто-либо в мастерской, потому что я был в худших все последние три конкурса, так что я собираюсь поднажать чтобы гарантировать себе место на Неделе Моды.

I hear silk is back in fashion.

Говорят, шелк опять входит в моду.

Long skirts are in fashion now.

Сейчас мода на длинное.

Rose, in fashion, Stella Pok Baint is famous for what?

Роза, мода. Чем прославилась Стелла Пок Бэйнт?

You have to be born with Haute Couture, because you don't learn it in fashion school.

Вы должны родиться с этим. Высокой моде нельзя научиться.

Because you had to be looking in a fashion magazine, and I doubt you were ever doing that.

Потому что для этого надо было смотреть журналы мод, а я сомневаюсь, что ты когда-нибудь это делала.

And you're dressed in a fashion that is very strange.

А ты одет по моде Это очень странно

As you know in fashion, one day you're in, the next day you're rehabilitated.

Как вы знаете из моды, сегодня ты на нём, а завтра ты реабилитирован.

And reynolds is so powerful in the fashion community That none of these women want to step forward.

— И Рейнольдс настолько влиятелен в мире моды, что ни одна из этих женщин не хочет идти против него.

welcometotherunway. As you know in fashion, one day you're in and the next day you're out.

добро пожаловать на подиум как вы знаете, в мире моды сегодня вы в фаворе, а завтра в позоре.

Hello. Welcome to the Runway. As you know, in fashion, one day you're in, and the next day you're out.

привет добро пожаловать на подиум как известно, в мире моды, сегодня вы в центре внимания, а завтра — на задворках вас сейчас 14, а после показа будет 13 все материалы для этого конкурса были взяты из магазина для праздников

As you know, in fashion, one day you're in, and the next day you're out.

Как известно, в мире моды, сегодня вы в почёте, а завтра — в пролёте.

As you know in Fashion, one day you're in, and the next day, you're out.

Как известно, в мире моды, сегодня вы в почёте, а завтра — в пролёте.

Показать ещё примеры для «в мире моды»...

— in fashion design.

— в мире моды.

He represented everything that was wrong in the fashion world, in Wyck's opinion.

По мнению Вика, он являл собою все, что было неправильным в мире моды.

She works in fashion, Don.

Она работает в мире моды, Дон.

Matilda King is a legend in the fashion industry.

Матильда Кинг — легенда в мире моды.

But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done,

Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена.

Guys, go to New York, have a great time, meet all the people in the fashion business you need to meet.

–еб€та, поезжайте в Ќью-...орк, хорошо проведите врем€ пообщайтесь с людьми из мира моды вы должны это сделать

Everyone in the fashion world was coming out for it.

Все из мира моды собирались присутствовать.

She's in fashion.

Она из мира моды.

Was there ever a time, Valentino, when you didn't want to be in fashion? — No.

Валентино, хотелось ли вам когда-нибудь оставить мир моды?

To be indiscreet back, she's rather more crazy about my position in the fashion world than she is about me.

Будучи нескромной за моей спиной, да она скорее сходит с ума по моему положению в мире мод, чем по мне.

She was a beast in fashion that we... that I was lucky to know.

Она была лучшей в мире моды из всех, кого нам... Кого мне посчастливилось знать.

Women pick out whatever's in fashion and change it like a spring hat.

Женщины выбирают то, что модно, как шляпки каждую весну.

Besides, today it's in fashion.

К тому же это модно.

I heard it's in fashion.

Сейчас так модно.

Well, that's not really in fashion.

Ну, это нынче не модно.

Apparently, that's in fashion lately, according to Guy, my wedding planner.

Похоже, сейчас это модно, по словам Ги, моего организатора свадьбы.

Показать ещё примеры для «модно»...

Once he's in fashion, people'II pray to him... for the good of all.

Я его раскручу, и когда он станет модным, ему станут поклоняться. И всем от этого будет польза.

A few years ago, animals were in fashion. When the girl left he was so big, we decided to keep him.

Знаешь, пару лет назад было модным держать животных, но когда хозяйка покидала монастырь, он так вырос, что она не знала, как быть.

As you can see, I am basically... a trend-setter in the fashion scene.

Как вы можете видеть, я практически... определяющий тренд в модной сцене.

Do you have any idea how powerful Matilda King is In the fashion industry?

Вы хоть понимаете, как Матильда Кинг могущественная в модной индустрии?

How will I hold my head up in the Fashion Club?

Как же я теперь смогу ходить с поднятой головой в модном клубе?

So it's your choice whether you want to go after that ending or not, but I've never met anybody who made a career happen by hiding out in the fashion closet.

Итак, это твой выбор, хочешь ты или нет отправится за этой концовкой, но я никогда не встречала никого, кто сделал бы карьеру, прячась в модном шкафу.

-I don't see how it fits in a fashion mazine.

— Я не понимаю, как это вписывается в модный журнал.

A girl in fashion magazines.

О девушке из модных журналов.

Now, it just so happens that throughout the 20th century, the length of women's skirts in fashion was exactly correlated to the rise and fall of the stock market.

Так случилось, что в течение всего 20 века длина модных женских юбок прямо соотносилась с подьемом и спадом фондовой биржи.

She double-majored in fashion design and dead romance languages.

У нее две магистратуры — по модному дизайну и по вымершим романским языкам.

This was in fashion in the '90s?

Это было модно в 90-х?

'Either way, she's sleeping with Brian and she works in fashion.

В любом случае, она спит с Брайаном и работает в индустрии моды.

I'm still working in fashion, but I want something else.

Я хоть и работаю в индустрии моды, но стремлюсь к чему-то другому.

I wasn't checking her out. I'm in fashion.

Я же работаю в индустрии моды.

Well, I don't know if you guys know this, but currently, I'm working in the fashion industry.

Ну, я не знаю, знаете ли вы ребята это, но в данное время я работаю в индустрии моды. — Что?

But I also remember that my daughter used to love working in fashion.

А еще я помню, что моей дочери нравилось работать в индустрии моды.

Показать ещё примеры для «в индустрии моды»...

Says he's an important figure in the fashion industry.

Тут говорится, что он важная персона в индустрии моды.

No, no. He's in the fashion industry or something.

Он работает в индустрии моды или типа того.

He's some important figure in the fashion industry.

А, он какая-то важная фигура в индустрии моды.

So Manny Quinn. An important figure in the fashion industry.

Значит Мэнни Квин, важная фигура в индустрии моды.

Do you work in the fashion industry?

О, боже. Вы работаете в индустрии моды?

I work in fashion.

Это индустрия моды.

— I had meat prepared in this fashion only once before in my life.

Таким образом приготовленное мясо я ел только раз в жизни.

If he continues to fracture his psyche in this fashion, there will not be a way out.

Если он продолжит разрушать свою психику таким образом, ему не справиться с этим.

I must be, for you to behave in this fashion.

Я должен для вести себя таким образом

Mother, if you're going to conduct your life in this fashion, then I should let you know that the world has changed since you were a young woman.

Мать, если ты собираешься провести свою жизнь таким образом, то я должен сообщить тебе, что мир изменился с тех пор, как ты была молодой женщиной.

I cannot propose to her, if I cannot provide for her in the fashion her parents provided for her in the past.

Так что? Дело в том, что я не смогу просить руки этой девушки, если я не буду в состоянии обеспечить ей тот образ жизни, к которому ее приучили родители.

Показать ещё примеры для «таким образом»...

In a fashion.

Некоторым образом.

No, I'm just gonna go home and metabolize the notes that I was given, figure out a way to integrate them into my work in a fashion that makes sense to me.

Нет, я собираюсь пойти домой и переварить те замечания, которые получила, обдумаю, как применить их к моей работе таким образом, чтобы рассказ не потерял для меня смысл.

I've only begun speaking with them but, apparently, they indulge in this fashion once a week, this week being no exception.

Я только начал говорить с ними, но, по-видимому, они балуются таким образом раз в неделю, и эта неделя не была исключением.

So, Epperly, have you always worked in fashion?

Итак, Эпперли, ты всегда работала в модной индустрии?

And also we have one of the most famous names in fashion,

Также мы пригласили одного из знаменитейших людей в модной индустрии,

The big leagues for anyone who wants to work in fashion.

Высший класс для тех, кто хочет работать в модной индустрии.

Matilda King is the most influential person in fashion, And Ella had direct access to her world.

Матильда Кинг — самый влиятельный человек в модной индустрии, а Элла имела прямой доступ в ее мир.

Richie says you work in fashion.

Ричи рассказывал, что ты работаешь в модной индустрии.

Показать ещё примеры для «в модной индустрии»...

Ah, now I know quite a lot of people that work in fashion, and I can honestly say I've never seen one of these at a photoshoot!

Я знаю достаточно людей из модной индустрии, и могу честно сказать, что никогда не видел такого на съемках.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

in fashion — с английского на русский

ˈfæʃən
1. сущ.
1) а) форма, очертания;
покрой( об одежде) Syn: cut, kind б) уст. сорт, вид, разновидность Syn: kind, sort
2) а) манера( поведения, держать себя) She behaved in a strange fashion. ≈ Она вела себя очень странно. after a fashion, in a fashion ≈ некоторым образом, до известной степени;
кое-как Syn: manner б) способ действия, организации процесса in an orderly fashion ≈ регулярно, методично, систематически Syn: method
3) мода, стиль to set a fashion ≈ устанавливать моду to come into fashion ≈ входить в моду to go out of fashion ≈ выходить из моды current fashion(s) ≈ нынешняя мода the latest fashion(s) ≈ последняя мода in fashion ≈ в моде Big hats are no longer in fashion. ≈ Большие шляпы уже не в моде. fashion show man of fashion high fashion out of fashion Syn: vogue
2. гл.
1) а) придавать форму( into, to), создавать б) тех. формовать, фасонировать Syn: mould II в) изменяться, превращаться Syn: alter, transform
2) редк. а) приспосабливать (to) We can fashion the dress to your figure. ≈ Мы пошьем платье специально на вас. б) подходить (чему/кому-л.) ;
соответствовать (чему/кому-л.) This music is not fashioned to my taste. ≈ Их музыка мне не по вкусу. Syn: fit, adapt образ;
манера, вид - he behaved in a strange * он странно вел себя - I don't like the * of his speech мне не нравится его манера говорить - in one's own * по-своему - he will certainly do it in his own * он обязательно сделает это по-своему - the grain was threshed after the old * зерно молотили по-старому - after /in/ a * некоторым образом, до некоторой степени, немного, не очень хорошо - he was tall, athletic and after a * handsome это был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек - he plays tennis after a * он немного играет в теннис - after the * of в чьей-л. манере - a novel after the * of Maugham роман в манере /в духе/ Моэма фасон;
покрой;
форма - the two cups are made after the same * обе чашки одинаковой формы - the * of a dress фасон платья - the little box was made after the * of the Japanese lacquered boxes коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок мода - to keep up with the latest *s следовать последней моде - to be in the * следовать моде - dressed in the height of * одетый по последней моде - he was dressed in the Eastern * он был одет на восточный манер - to be the *, to be in * быть в моде - this writer was in * at the beginning of the century этот писатель был в моде в начале века - to bring into * вводить в моду - to be out of * быть не в моде - to go out of * выходить из моды - to lead the * быть законодателем мод - * queen законодательница мод (the *) фешенебельное общество, высший свет - the restaurant was crowded with men and women of * ресторан был переполнен светской публикой в грам. знач. прил.: фасонный;
модный - * parts( техническое) фасонные части - * paper модный журнал > to make * (шотландское) делать вид, притворяться > he only put a bit on the plate to make * он только для вида положил кусочек на тарелку придавать вид, форму;
выделывать - they * boats out of tree-trunks они выдалбливают лодки из стволов деревьев - to * a vase from clay вылепить сосуд из глины (техническое) фасонировать, моделировать( редкое) приспосабливать - to * a lamp out of an old churn сделать из старой маслобойки лампу after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion( of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему after (или in) a ~ некоторым образом, до известной степени after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде height: height верх, высшая степень( чего-л.) ;
высоты (знаний и т. п.) ;
in the height (of smth.) в разгаре (чего-л.) ;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде fashion образ, манера ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины ~ редк. приспосабливать (to) ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ фасон, покрой;
форма ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды

fashion+wear — с английского на русский

̈ɪwɛə I
1. сущ.
1) ношение, носка( одежды) this is now in wear ≈ это теперь носят a dress for summer wear ≈ летнее платье
2) одежда, платье beach wear ≈ купальные костюмы, пляжная одежда casual wear ≈ неопрятная одежда children's wear ≈ одежда для детей evening wear ≈ вечернее платье, одежа для торжественных случаев everyday wear ≈ одежда на каждый день, повседневная одежда ladies' wear ≈ женская одежда men's wear ≈ мужская одежда sports wear ≈ спортивная одежда working wear ≈ рабочее платье
3) способность носиться There's a lot of good wear left in those shoes ≈ Эти ботинки еще долго будут носиться Syn: wearability, service, utility, consumption
4) следы носки, изнашивание, ветшание You can see the wear on the corner of the rug ≈ Вы можете заметить потертость в углу ковра. wear and tear show wear Syn: deterioration, damage, injury, dilapidation
2. гл.
1) носить а) (одежду, прическу, украшения и т. п.) Are you going to wear jeans or a dress? ≈ Ты собираешься надеть джинсы или платье? The policeman wore his badge proudly. ≈ Полисмен с гордостью носил свою кокарду. He wears the same clothes for years. ≈ Он годами носит одно и то же. to wear a wig ≈ носить парик She wears her hair short ≈ Она носит короткую стрижку. The officers are not to wear moustaches or beards. ≈ Офицеры не положено носить бороды или усы. wear scent ≈ душиться wear the flag Syn: to be dress in, to be covered with;
to be decked with;
б) перен. в сердце;
имя;
иметь вид, характер и т.п to wear a smile ≈ носить улыбочку to wear well ≈ выглядеть молодо to wear a troubled look ≈ иметь озабоченный вид to wear one's head high ≈ высоко держать голову to wear a famous name ≈ носить громкое имя to wear Her in his heart ≈ носить ее образ в своем сердце
2) соглашаться, разрешать (обычно используется негативно в конструкциях с it She said her mother would never wear it. ≈ Она сказала, что ее мама никогда не согласится. Syn: tolerate, accept
3) a) снашиваться, вытираться( об одежде, рельефе и т.п.) This sweater has worn thin at the elbows. ≈ Этот свитер совершенно вытерся на локтях. The waves have worn these rocks. ≈ Волны стерли эти скалы. Syn: wear away, wear out б) перен. пробивать(ся) ( в результате долгих постоянных усилий - о потоке, дороге и т.п.) Ex: to wear a track across a field ≈ протоптать тропинку в поле the water has worn a channel ≈ вода промыла канаву в) перен. истощить, изнурить Ex: my patience is wearing thin ≈ моему терпению приходит конец Illness had worn the bloom from her cheeks. ≈ Болезнь стерла румянец с ее щек. Syn: exhaust, drain;
overwork, overburden
4) носиться (об одежде) This dress wears better than any I've had ≈ Это платье носится лучше всех, какие только у меня были. Syn: resist abrasion, endure.
5) тянуться, проходить (о времени) the day wears towards its close ≈ день близится к концу As the day wore on, we grew more discouraged. ≈ По мере того как тянулся день, мы все более падали духом Syn: pass ∙ wear away wear down wear off wear on wear out wear thin to wear the King's/Queen's coat ≈ служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants II гл.;
мор. поворачивать парусное судно носом по ветру( на фордевинд) ношение, носка (одежды) - in * находящийся в носке, надеваемый;
модный - the coat I have in * пальто, которое я постоянно ношу - this is no longer in * это уже вышло из моды, это уже не носят - clothes for everyday * повседневная одежда - a dress for winter * зимнее платье - for seaside * для пляжа (об одежде) износ, изнашивание - to show * износиться, истрепаться - the carpets are showing * ковры вытерлись - it will stand any amount of * этой вещи износу не будет - to look the worse for * выглядеть сильно поношенным /потрепанным/ - * allowance( специальное) допуск на износ - * resistance( специальное) износостойкость носкость - there is still much * in these shoes эти ботинки еще долго будут носиться - * life (военное) срок носки (обмундирования) - * performance( специальное) качества( одежды, обуви), необходимые в носке;
носкость одежда, платье - men's * мужская одежда - working * рабочее платье;
спецодежда - beach * (собирательнле) купальные костюмы, халаты и т. п.;
пляжная одежда - slumber * ночные рубашки и пижамы - * fabrics плательные ткани( - wear) как компонент сложных слов: одежда - foot wear обувь - underwear белье - knitwear трикотаж быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) - to * a hat носить шляпу - to * stockings ходить в чулках - to * one's hair long носить длинные волосы - to * scent душиться - to * a sword быть при шпаге - to * the ensign /the flag colours/ of... плавать под флагом( о судне) - she wore a black gown она была в черном платье, на ней было черное платье - she was *ing diamonds на ней были бриллианты - I have nothing to *! мне нечего надеть! - what do they * in Paris this spring? что этой весной носят в Париже? - navy blue is very much worn this year в этом году моден темно-синий цвет держать, носить - to * one's head high высоко держать голову - to * a famous name носить громкое имя - to * smb., smth. in one's heart быть преданным кому-л., чему-л. иметь вид - to * a troubled look иметь встревоженный вид - the house wore a neglected look дом выглядел заброшенным - to * a sad smile печально улыбаться - to * a face of joy сиять от радости изнашивать;
протирать;
пробивать;
размышлять - * a hole in the rug протереть дыру в ковре - to * a path across a field протоптать тропинку через поле - to * ruts in a road проложить колею на дороге изнашиваться;
протираться;
размывать носиться;
выдерживать носку;
быть прочным в носке - this cloth will * for years это сукно носится годами - the material won't * материал непрочен - the colour won't * этот цвет скоро полиняет /выгорит, выцветет/ - clothes * to one's shape в носке одежда садится по фигуре сохраняться - to * one's years well выглядеть моложаво - old Smith is *ing старина Смит почти не меняется /выглядит моложе своих лет/ делать или становиться каким-л. (особ. при износе) - to * threadbare обтрепать;
обтрепаться - his stock of money began to * very low его денежный запас иссякал - * smooth сглаживать;
сглаживаться утомлять, изнурять (тж. * out) - to be worn by anxiety истомиться от тревоги( о времени) подвигаться, приближаться - the day *s towards its close день на исходе - the time *s late становиться поздно( о времени) проводить, коротать (тж. * away) - to * away one's life in trifles растрачивать жизнь на пустяки - to * through the day скоротать день (шотландское) продвигаться, пробираться( куда-л.) (шотландское) загонять( овец и т. п.) (редкое) подводить( к чему-л.) ;
приучать (геология) выветривать, эродировать( геология) выветриваться, подвергаться эрозии (техническое) срабатываться, истираться( разговорное) выдерживать проверку временем - it's hard to know him but he *s well его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить - that idea won't * эта идея недолговечна (разговорное) согласиться на что-л. > to * the breeches /the pants, the trousers/ верховодить в доме (о женщине) ;
держать мужа под башмаком > to * the cravat (сленг) надеть пеньковый галстук, быть повешенным > to * the King's /the Queen's/ coat служить в английской армии > to * stripes находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного заключения > to * thin истончаться;
терять терпение, быть готовым уступить;
стать неубедительным /затасканным, избитым;
устарелым/ > the coin has worn thin монета истерлась > hair *ing thin on top волосы, редеющие на макушке > his temper was *ing thin его терпение истощалось /было на исходе/ > arguments that quickly wore thin доводы, быстро утратившие свою убедительность( морское) делать поворот через фордевинд ~ подвигаться, приближаться (о времени) ;
the day wears towards its close день близится к концу ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ off смягчаться;
проходить;
the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье ~ down стирать(ся), изнашивать(ся) ;
the record is worn down эта пластинка истерлась ~ износ, изнашивание;
to show wear износиться ~ носка, носкость;
there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear = weir ~ мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ изнашивание ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле ~ изнашиваться ~ износ, изнашивание;
to show wear износиться ~ износ ~ носиться (об одежде) ;
to wear well хорошо носиться ~ носка, носкость;
there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье ~ подвигаться, приближаться (о времени) ;
the day wears towards its close день близится к концу ~ утомлять;
изнурять ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ and tear утомление;
wear and tear of life жизненные передряги ~ away медленно тянуться (о времени) ~ away стирать(ся) ~ down преодолевать (сопротивление и т. п.) ;
опровергать (аргументы) ~ down стирать(ся), изнашивать(ся) ;
the record is worn down эта пластинка истерлась ~ down утомлять (кого-л.) ~ off смягчаться;
проходить;
the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов ~ off стирать(ся) ~ on медленно тянуться (о времени) ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами ~ out изнашивать(ся) ~ out изнурить;
to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии ~ out истощать(ся) (о терпении и т. п.) ~ out состарить ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами to ~ the breeches (или амер. the pants) обладать мужским характером (о женщине) ;
верховодить в доме ~ мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом ~ out изнурить;
to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ носиться (об одежде) ;
to wear well хорошо носиться wear = weir weir: weir плотина, запруда;
водослив ~ устраивать плотину, запруживать ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье 90000 fashion is - Translation into German - examples English 90001 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 And 90009 fashion is 90010 something that has dramatically changed. 90004 Und 90009 Mode ist 90010 etwas, das sich drastisch verändert hat. 90002 The company's own 90009 fashion is 90010 sensual, provocative, ironic and a touch romantic.90004 Die hauseigene 90009 Mode ist 90010 sinnlich, provokant, ironisch und ein bisschen romantisch. 90002 Men's trousers from organic cotton Eco 90009 fashion is 90010 more than just a trend. 90004 Herren Hosen aus Bio-Baumwolle Eco 90009 Fashion ist 90010 mehr als nur ein Trend. 90002 The 90009 fashion is 90010 versatile and offers room for personal interpretation.90004 Die 90009 Fashion ist 90010 vielseitig und bietet Raum für persönliche Interpretation. 90002 The latest 90009 fashion is 90010 manufacturing of LED modules in die-cast cabinets. 90004 Die späteste 90009 Mode ist 90010 Herstellung der LED-Module, wenn sie LED-Schränke druckgießt. 90002 Her feminine 90009 fashion is 90010 known for its flowing silhouettes, sophisticated drapery and asymmetric cuts.90004 Ihre feminine 90009 Mode ist 90010 bekannt für fließende Silhouetten, raffinierte Drapierungen und asymmetrische Schnitte. 90002 Italian 90009 fashion is 90010 sleek and passionate. 90004 Italienische 90009 Mode ist 90010 elegant und leidenschaftlich. 90002 All the spice of 90009 fashion is 90010 hidden in GvS Accessories, your imagination is the limit.90004 Der ganze Geschmack der 90009 Mode ist 90010 im GvS Zubehör versteckt; es liegt an Ihnen, das Modell Ihrer Träume zu verwirklichen. 90002 100% waterproof golf bag The Ouul Phyton 90009 fashion is 90010 a nice ... 90004 100% wasserdichte Golftasche Die Ouul Phyton 90009 Mode ist 90010 eine schöne ... 90002 But 90009 fashion is 90010 strongly dependent on the zeitgeist.90004 Doch 90009 Mode ist 90010 stark vom Zeitgeist abhängig. 90002 Skyn Demure: Temporary Ink, because 90009 fashion is 90010 not permanent. 90004 Skyn Demure: Entfernbare Tattoos, denn 90009 Mode ist 90010 nicht dauerhaft. 90002 Yet 90009 fashion is 90010 not the highest rule of conduct. 90004 Doch die 90009 Mode ist 90010 nicht die höchste Verhaltensregel.90002 The problem with 90009 fashion is 90010 that you can not hide the face. 90004 Das Problem mit 90009 Mode ist 90010 ja auch, dass oben immer die Köpfe rausschauen. 90002 The language of 90009 fashion is 90010 impulsive, versatile and global. 90004 Die Sprache der 90009 Mode ist 90010 impulsiv, vielfältig und global.90002 In addition, 90009 fashion is 90010 a seasonal business in which collections are regularly changing. 90004 90009 Mode ist 90010 zudem ein saisonales Geschäft, bei dem Kollektionen regelmäßig wechseln. 90002 Yes - 90009 fashion is 90010 not here to impress and please everyone. 90004 Ja - 90009 Mode ist 90010 nicht da, um alle zu begeistern und allen zu gefallen.90002 And fair trade 90009 fashion is 90010 the stylish expression of environmentally conscious women. 90004 Und Fair Trade 90009 Mode ist 90010 der stilsichere Ausdruck von umweltbewussten Frauen. 90002 "90009 fashion is 90010 an eternal cycle". 90004 90002 And the latest 90009 fashion is 90010 to go wireless.90004 90002 This 90009 fashion is 90010 custom made and the color and size are individualized. 90004 Diese 90009 Mode ist 90010 eine Sonderanfertigung und die Farbe und Größe sind individualisiert. .90000 Fashion eCommerce Translation | Fashion Website Translation 90001 90002 The fashion industry is one of the world's most profitable and is an extremely important contributor to the global economy. Fashion is also one of the industries most reliant on exports to increase revenues and profits. Globalisation has increased competition for online fashion retailers but has also provided them with a huge opportunity to grow their website traffic and online sales. 90003 90002 Successful fashion retailers have realised the value of localised websites to achieve growth.According to a recent report by OC & C Strategy Consultants and Google, in 2012 overseas sales accounted for over 13% of total UK online sales. It is predicted that online sales from outside the UK will rocket from the £ 4bn generated in 2012 to an estimated £ 28bn by 2020 року, accounting for around 40% of total online sales revenue. 90003 90002 According to the report, British brands performed strongly across all sectors, but particularly for luxury goods, fashion and footwear. The report suggested that UK retailers performed strongly against domestic competition overseas for the following reasons: 90003 90008 90009 90010 Better choice: 90011 e.g. UK beauty specialists, on average offer twice as big a range as their Scandinavian competitors. 90012 90009 90010 Advantaged pricing: 90011 The pricing regime in the UK is relatively competitive, and further supported by the pound's depreciation compared to local currencies, especially in Australia and Scandinavia. 90012 90009 90010 Compelling site and service experience: 90011 Free, fast and trustworthy delivery is the norm for British retailers shipping internationally. 90012 90021 90002 90003 90002 If fashion retailers want succeed internationally, they need to ensure that their websites are localised.Recent reports suggest that website localisation can increase conversion by an average of 70%. Not only will localised content increase traffic volumes as a result of improved search engine optimisation, but a localised offering will also help increase engagement and conversion for overseas customers. 90003 90026 90010 Why work with TranslateMedia? 90011 90029 90002 We are a fast-growing and award-winning translations agency. Our global team has a vibrant culture, and a can-do attitude. We consider ourselves the go-to agency for retail eCommerce website translation services.We employ a fashion-conscious project team with a successful track record in managing translation projects for fashion eCommerce brands. 90003 90002 We have invested heavily in online workflow technology which means that we are several steps ahead of other translation agencies of a similar size. We can integrate seamlessly with most eCommerce content management systems and stay ahead of the game by observing and understanding the trends in retail and luxury eCommerce marketing. 90003 90002 As well as translation, we provide transcreation and creative copywriting services through our subsidiary, transcreation.com. 90003 90026 90010 Client benefits 90011 90029 90002 We create and translate sites for international eCommerce brands using local language so that fashion retailers can benefit from: 90003 90008 90009 A 90044 distinctive and individual 90045 tone-of-voice across different cultures 90012 90009 A 90044 consistent and quality 90045 product offering across different markets 90012 90021 90002 We have teams of specialists with expert skills in the language of fast growing sectors such as fashion, luxury, menswear, children's, knitwear, lingerie, outdoor, footwear, jewellery, cosmetics, gifts and gadgets.We employ creative translators who work with fashion brands to translate creative headlines for international blogs, marketing email campaigns and landing pages. 90003 90002 Our STREAM workflow system is recognised as one of the 90044 most advanced in the industry 90045. It integrates with many different eCommerce and CRM systems (Demandware, Hybris, IBM, Magento etc) so brands can send and receive pre-formatted text effortlessly. 90003 90002 Our team will work with you to develop your brand's unique tone-of-voice using a tried and tested on-boarding process, so you can build and test your online tone-of-voice to 90044 maximise search engine exposure 90045 and improve user experience.90003 90002 Localisation is all part of our process. We have established procedures and smart processes for the best ways to approach localisation for currency, delivery, sizing and SEO that will help your business achieve economies of scale. 90003 90002 Do not forget that you'll need 90044 24/7 multilingual online customer service chat 90045 and email in local languages ​​- we can handle that too. 90003 90002 90003 .90000 fashion magazine - Translation into Turkish - examples English 90001 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 I did not expect to find a 90009 fashion magazine 90010 here. 90004 90002 It was one interview for a 90009 fashion magazine 90010 in Kansas.90004 90002 I can not question the creative director of a major 90009 fashion magazine 90010. 90004 90002 Well, luckily I know exactly what a 90009 fashion magazine 90010 is supposed to look like. 90004 Neyse ki, bir 90009 moda dergisinin 90010 nasıl olması gerektiğini çok iyi biliyorum. 90002 Wait.You got a job at a 90009 fashion magazine 90010? 90004 90002 She worked at a 90009 fashion magazine 90010. 90004 90002 Well, I work for an American 90009 fashion magazine 90010. 90004 90002 But as we all know, the goal of a 90009 fashion magazine 90010 is to create and sell an image that women will want to become.90004 Ama hepimizin bildiği gibi bir 90009 moda dergisinin 90010 amacı, kadınların olmak isteyeceği bir imaj yaratıp, onu satmaktır. 90002 He is founding a 90009 fashion magazine 90010, The Girdle of Iris - and plans to make me editor-in-chief. 90004 "Gökkuşağı Kemeri" isimli bir 90009 moda dergisi 90010 kuruyormuş ve beni yazı işleri müdürü yapmayı planlıyormuş.90002 This is a 90009 fashion magazine 90010, right? 90004 90002 I'm the editor of a 90009 fashion magazine 90010, and you're the photographer. 90004 90002 Because you had to be looking in a 90009 fashion magazine 90010, and I doubt you were ever doing that. 90004 Bunun için bir 90009 moda dergisi 90010 okuman gerekiyordu bunu yaptığından da şüphe duyarım.90002 Andrea Runway is a 90009 fashion magazine 90010, so an interest in fashion is crucial. 90004 Andrea Runway bir 90009 moda dergisi 90010, modaya ilgi hayati önem taşır. 90002 Mom modeled for designers, and did sketches for a 90009 fashion magazine 90010. 90004 "Annem, stilistlere modellik yapar... "" ... ve bir 90009 moda dergisi 90010 için çizimler yapardı. " 90002 Ll, The New One Does not Really Say "Classy 90009 Fashion Magazine 90010." 90004 90002 You're doing a 90009 fashion magazine 90010? 90004 90002 Editrix of a high 90009 fashion magazine 90010. 90004 90002 It is a 90009 fashion magazine 90010.90004 90002 Condé Montrose Nast began his empire by purchasing the men's 90009 fashion magazine 90010 Dress in 1913. 90004 Ana madde: Vanity Fair (Amerikan magazini 1913-1936) Condé Montrose Nast 1913 yılında erkek 90009 moda dergisi 90010 Dress'i satın alarak imparatorluğunu başlattı. 90002 Never mind the fact that He's not a completely horrible-looking straight guy Working at a 90009 fashion magazine 90010.90004 Korkunç görünümlü sıradan biri olması 90009 moda dergisinde 90010 çalışmasını engellemiyor. .90000 a fashion - Translation into German - examples English 90001 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 Details Description Back again: the checked blazer is itself experiencing 90009 a fashion 90010 revival. 90004 Details Bezeichnung Wieder zurück: Auch der Karoblazer erlebt 90009 ein modisches 90010 Revival.90002 Points - it's 90009 a fashion 90010 accessory that adds your charm, mystery and solemnity. 90004 Punkte - es ist 90009 ein modisches 90010 Accessoire, dass Ihr Charme, Geheimnis und Feierlichkeit hinzu. 90002 They are also 90009 a fashion 90010 accessory. (B) Describe its manufacturing process. 90004 Sie sind auch 90009 ein modisches 90010 Accessoire.(B) Beschreiben seinem Herstellungsprozess. 90002 Men's jeans are 90009 a fashion 90010 highlight for each man. 90004 Die Jeans für Männer stellen 90009 ein modisches 90010 Highlight für jeden Herren dar. 90002 Beautiful Steffi has an appointment with 90009 a fashion 90010 photographer today. 90004 90002 Political discussion must not be conducted in such 90009 a fashion 90010.90004 Politische Auseinandersetzungen dürfen nicht auf 90009 eine 90010 derartige 90009 Art und Weise 90010 geführt werden. 90002 From тисячі дев'ятсот двадцять одна until 1926 she operated 90009 a fashion 90010 boutique together with her sister. 90004 Von тисяча дев'ятсот двадцять один bis тисяча дев'ятсот двадцять шість führte sie zusammen mit ihrer Schwester 90009 einen Modesalon 90010. 90002 Fashione SI - Get 90009 a fashion 90010 matrix stock inventory program with many additional features.90004 Fashione SI - Holen Sie sich 90009 ein Mode-Matrix 90010 Lagerbestand Programm mit vielen zusätzlichen Features. 90002 This gorgeous fox fur Zhivago hat hits 90009 a fashion 90010 home run. 90004 Dieser wunderschöne Fuchspelz Schiwago Hut trifft 90009 einen fashion 90010 home run. 90002 And it did, after 90009 a fashion 90010.90004 90002 Create 90009 a fashion 90010 icon tarzınbelirleyerek young girl on the beach. 90004 Erstellen Sie 90009 eine Mode-Ikone 90010 tarzınbelirleyerek junges Mädchen am Strand. 90002 Guess is 90009 a fashion 90010 label from Los Angeles, which was founded in тисячі дев'ятсот вісімдесят одна. 90004 Guess ist 90009 ein Modelabel 90010 aus Los Angeles, das 1981 gegründet wurde.90002 We could play dress up, maybe do 90009 a fashion 90010 makeover. 90004 Wir könnten 90009 Modeschau 90010 spielen, 90009 eine 90010 schicke Verwandlung vielleicht. 90002 I've been hired by 90009 a fashion 90010 firm. 90004 90002 Started in summer 2007, Berlin Fashion Week has become 90009 a fashion 90010 event of international importance.90004 Gegründet im Sommer 2007, ist die Berlin Fashion Week zu 90009 einem Mode-Event 90010 von internationaler Bedeutung avanciert. 90002 I'm not 90009 a fashion 90010 person. 90004 90002 As 90009 a fashion 90010 accessory, the Bindi gives you an Oriental, spiritual and mysterious look. 90004 Das Bindi gibt dir als 90009 ein Mode-Accessoire 90010 einen östlichen, spirituellen und mysteriösen Test.90002 DS: My journey as 90009 a fashion 90010 photographer went through different stages. 90004 DS: Meine Reise als 90009 Modefotograf 90010 hat mich durch verschiedene Phasen geführt. 90002 It's kind of flattering after 90009 a fashion 90010. 90004 .

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *