Самые синие глаза краткое содержание: Тони Моррисон — Самые синие глаза читать онлайн

Содержание

Тони Моррисон — Самые синие глаза читать онлайн

Тони Моррисон

Самые синие глаза

Тем, кто дал мне жизнь,

И тому, кто сделал меня свободной.

Это дом. Дом зеленый и белый. У него красная дверь. Он очень красивый. Это семья. Мама, папа, Дик и Джейн живут в бело-зеленом доме. Они очень счастливы. Вот Джейн. На ней красное платье. Она хочет играть. Кто поиграет с Джейн? Вот котенок. Котенок мяукает. Иди играть. Иди играть с Джейн. Котенок не будет играть. Вот мама. Мама очень хорошая. Мама, поиграй с Джейн. Мама смеется. Смейся, мама, смейся. Вот папа. Он большой и сильный. Папа, поиграй с Джейн. Папа улыбается. Улыбайся, папа, улыбайся. Вот собака. Собака лает. Хочешь поиграть с Джейн? Вот собака бежит. Беги, собака, беги. Смотри, смотри. Вот идет друг. Друг поиграет с Джейн. Они будут играть в интересную игру. Играй, Джейн, играй.

Это дом дом зеленый и белый у него красная дверь он очень красивый это семья мама папа дик и джейн живут в бело-зеленом доме они очень счастливы вот джейн на ней красное платье она хочет играть кто поиграет с джейн вот котенок котенок мяукает иди играть иди играть с джейн котенок не будет играть вот мама мама очень хорошая мама поиграй с джейн мама смеется смейся мама смейся вот папа он большой и сильный папа поиграй с джейн папа улыбается улыбайся папа улыбайся вот собака собака лает хочешь поиграть с джейн вот собака бежит беги собака беги смотри смотри вот идет друг друг поиграет с джейн они будут играть в интересную игру играй джейн играй

Этодомдомзеленыйибелыйунегокраснаядверьоноченькрасивыйэтосемьямамапападикиджейнживутвбелозеленомдомеониоченьсчастливывотджейннанейкрасноеплатьеонахочетигратьктопоиграетсджейнвоткотеноккотенокмяукаетидиигратьидиигратьидиигратьсджейнкотенокнебудетигратьвотмамамамаоченьхорошаямамапоиграйсджейнмамасмеетсясмейсямамасмейсявотпапаонбольшойисильныйпапапоиграйсджейнпапаулыбаетсяулыбайсяпапаулыбайсявотсобакасобакалаетхочешьпоигратьсджейнсобакабежитбегисобакабегисмотрисмотривотидетдругдругпоиграетсджейнонибудутигратьвинтереснуюигруиграйджейниграй

Весной 1941-го ноготки не взошли. Мы думали тогда, что они не взошли потому, что Пекола ждала ребенка от своего отца. Если бы мы меньше грустили и больше замечали, то сразу увидели бы, что не только у нас погибли семена, они погибли везде. Даже в садах у озера. Но мы так беспокоились о здоровье и благополучном рождении ребенка Пеколы, что не могли думать ни о чем другом, кроме своего колдовства: если мы посадим семена и произнесем верные заклинания, они взойдут, и все будет хорошо.

Прошло много времени, прежде чем мы с сестрой смирились с тем, что из наших семян ничего не вырастет. И после того, как мы это поняли, единственным, что помогало нам нести груз вины, были ссоры и взаимные упреки. Долгие годы я думала: это моя вина. Я посадила семена слишком глубоко в землю. И нам ни разу не пришло в голову, что сама земля могла не родить в тот год. Мы посеяли наши семена на своем небольшом участке черной земли точно так же, как отец Пеколы посеял свое семя на своем участке черной земли. Наша невинность и вера были столь же бессмысленны, как его похоть и отчаяние.

Теперь же ясно, что от надежды, страха, похоти, любви и скорби не осталось ничего, осталась лишь Пекола и упрямая земля. Чолли Бридлоу мертв, как и наша невинность. Семена сгнили и погибли, умер и ребенок Пеколы.

Что тут можно добавить; только лишь почему это случилось. Но поскольку с «почему» иметь дело всегда трудно, надо искать убежище в «как».

Монахини идут мимо бесшумно, как крадется вожделение; пьяные и еще трезвые поют в холле греческого отеля. Розмари Виллануччи, наша подруга, живущая над кафе ее отца с нами по соседству, сидит в «бьюике» 1939 года и ест бутерброд. Она опускает окно и сообщает мне и моей сестре Фриде, что нам к ней нельзя. Мы смотрим на нее, нам хочется ее бутерброд, но еще больше хочется выбить из нее это высокомерие, уничтожить гордость собственницы, которая кривит ее жующие губы. Когда она выйдет из машины, мы побьем ее, наставим красных отметин на ее белой коже, и она заплачет, спросит нас, хотим ли мы, чтобы она сняла трусы.

Мы ответим нет. Мы не знаем, что надо делать или что чувствовать, если она их снимет, но всякий раз, когда она нас спрашивает, мы догадываемся, что нам предлагают нечто особенное, и потому, отказавшись, поднимаемся в собственных глазах.

Начались занятия в школе, и мы с Фридой получили новые коричневые чулки и бутылочку рыбьего жира. Взрослые устало и зло говорили об угольной компании Зика, а по вечерам брали нас с собой на пути, и мы наполняли холщовые сумки мелкими кусочками угля, которые валялись по обеим сторонам железной дороги. Потом мы шли домой, то и дело оборачиваясь, чтобы посмотреть, как раскаленный и дымящийся шлак опрокидывают из огромных вагонов под откос рядом со сталеплавильным заводом. Умирающий огонь окрашивал небо в темный оранжевый цвет. Мы с Фридой оборачивались, глядя на огненное пятно в окружении черноты. Невозможно было не вздрагивать, когда мы сходили с гравиевой дорожки и ступали в мертвую полевую траву.

Наш зеленый дом старый и насквозь промерзший. По ночам керосиновая лампа освещает одну большую комнату. В других темно, там царство тараканов и мышей. Взрослые не разговаривают с нами — они нами распоряжаются. Они приказывают, но ничего толком не объясняют. Если мы спотыкаемся и падаем, они лишь мельком смотрят на нас; если вдруг порежем палец или посадим синяк, спрашивают, в своем ли мы уме. Если мы простужаемся, они осуждающе качают головой из-за нашей небрежности. Потом спрашивают: кто же теперь будет работать, если все вы больны? Мы не в силах ответить. Наши болезни лечат презрением, вонючим слабительным и отупляющей касторкой.

Если после такого похода за углем я начинаю громко кашлять, бронхи плотно забиваются мокротой, то мать хмурится.

— Боже правый. Ну-ка марш в постель. Сколько раз тебе говорить, чтобы ты надевала что-нибудь на голову. Какая же ты глупая! Фрида! Принеси тряпок и заткни окно.

Фрида затыкает окно. Я тащусь в постель, чувствуя одновременно вину и жалость к себе. Забираюсь в кровать в нижнем белье, и металлические застежки на подвязках больно впиваются в ноги, но я не раздеваюсь, потому что без чулок очень холодно. Постель долго согревается моим телом. Наконец там, где я лежу, образуется небольшое теплое пространство. Я не смею пошевелиться: всего лишь в сантиметре от меня начинается холод. Со мной никто не разговаривает, не спрашивает, как я себя чувствую. Через час-другой возвращается мать. У нее большие грубые руки, и когда она принимается растирать мне грудь мазью «Викс», я вся напрягаюсь от боли. Она набирает двумя пальцами мазь и втирает ее мне в грудь до тех пор, пока я едва не теряю сознание. И когда я уже готова закричать, она опускает в банку указательный палец и кладет немного мази мне в рот, приказывая проглотить ее. Меня закутывают в горячую фланель. Сверху накрывают тяжелыми одеялами и велят пропотеть, что я и делаю почти сразу же.

Читать дальше

Тони Моррисон ★ Самые синие глаза читать книгу онлайн бесплатно

Тони Моррисон

Самые синие глаза

Тем, кто дал мне жизнь,

И тому, кто сделал меня свободной.

Это дом. Дом зеленый и белый. У него красная дверь. Он очень красивый. Это семья. Мама, папа, Дик и Джейн живут в бело-зеленом доме. Они очень счастливы. Вот Джейн. На ней красное платье. Она хочет играть. Кто поиграет с Джейн? Вот котенок. Котенок мяукает. Иди играть. Иди играть с Джейн. Котенок не будет играть. Вот мама. Мама очень хорошая. Мама, поиграй с Джейн. Мама смеется. Смейся, мама, смейся. Вот папа. Он большой и сильный. Папа, поиграй с Джейн. Папа улыбается. Улыбайся, папа, улыбайся. Вот собака. Собака лает. Хочешь поиграть с Джейн? Вот собака бежит. Беги, собака, беги. Смотри, смотри. Вот идет друг. Друг поиграет с Джейн. Они будут играть в интересную игру. Играй, Джейн, играй.

Это дом дом зеленый и белый у него красная дверь он очень красивый это семья мама папа дик и джейн живут в бело-зеленом доме они очень счастливы вот джейн на ней красное платье она хочет играть кто поиграет с джейн вот котенок котенок мяукает иди играть иди играть с джейн котенок не будет играть вот мама мама очень хорошая мама поиграй с джейн мама смеется смейся мама смейся вот папа он большой и сильный папа поиграй с джейн папа улыбается улыбайся папа улыбайся вот собака собака лает хочешь поиграть с джейн вот собака бежит беги собака беги смотри смотри вот идет друг друг поиграет с джейн они будут играть в интересную игру играй джейн играй

Этодомдомзеленыйибелыйунегокраснаядверьоноченькрасивыйэтосемьямамапападикиджейнживутвбелозеленомдомеониоченьсчастливывотджейннанейкрасноеплатьеонахочетигратьктопоиграетсджейнвоткотеноккотенокмяукаетидиигратьидиигратьидиигратьсджейнкотенокнебудетигратьвотмамамамаоченьхорошаямамапоиграйсджейнмамасмеетсясмейсямамасмейсявотпапаонбольшойисильныйпапапоиграйсджейнпапаулыбаетсяулыбайсяпапаулыбайсявотсобакасобакалаетхочешьпоигратьсджейнсобакабежитбегисобакабегисмотрисмотривотидетдругдругпоиграетсджейнонибудутигратьвинтереснуюигруиграйджейниграй

Весной 1941-го ноготки не взошли. Мы думали тогда, что они не взошли потому, что Пекола ждала ребенка от своего отца. Если бы мы меньше грустили и больше замечали, то сразу увидели бы, что не только у нас погибли семена, они погибли везде. Даже в садах у озера. Но мы так беспокоились о здоровье и благополучном рождении ребенка Пеколы, что не могли думать ни о чем другом, кроме своего колдовства: если мы посадим семена и произнесем верные заклинания, они взойдут, и все будет хорошо.

Прошло много времени, прежде чем мы с сестрой смирились с тем, что из наших семян ничего не вырастет. И после того, как мы это поняли, единственным, что помогало нам нести груз вины, были ссоры и взаимные упреки. Долгие годы я думала: это моя вина. Я посадила семена слишком глубоко в землю. И нам ни разу не пришло в голову, что сама земля могла не родить в тот год. Мы посеяли наши семена на своем небольшом участке черной земли точно так же, как отец Пеколы посеял свое семя на своем участке черной земли. Наша невинность и вера были столь же бессмысленны, как его похоть и отчаяние. Теперь же ясно, что от надежды, страха, похоти, любви и скорби не осталось ничего, осталась лишь Пекола и упрямая земля. Чолли Бридлоу мертв, как и наша невинность. Семена сгнили и погибли, умер и ребенок Пеколы.

Что тут можно добавить; только лишь почему это случилось. Но поскольку с «почему» иметь дело всегда трудно, надо искать убежище в «как».

Монахини идут мимо бесшумно, как крадется вожделение; пьяные и еще трезвые поют в холле греческого отеля. Розмари Виллануччи, наша подруга, живущая над кафе ее отца с нами по соседству, сидит в «бьюике» 1939 года и ест бутерброд. Она опускает окно и сообщает мне и моей сестре Фриде, что нам к ней нельзя. Мы смотрим на нее, нам хочется ее бутерброд, но еще больше хочется выбить из нее это высокомерие, уничтожить гордость собственницы, которая кривит ее жующие губы. Когда она выйдет из машины, мы побьем ее, наставим красных отметин на ее белой коже, и она заплачет, спросит нас, хотим ли мы, чтобы она сняла трусы. Мы ответим нет. Мы не знаем, что надо делать или что чувствовать, если она их снимет, но всякий раз, когда она нас спрашивает, мы догадываемся, что нам предлагают нечто особенное, и потому, отказавшись, поднимаемся в собственных глазах.

Читать дальше

Самые голубые глаза читать онлайн бесплатно

Тони Моррисон

Самые голубые глаза

© Тогоева И., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Тем двоим, что дали мне жизнь, и тому единственному человеку, который сделал меня свободной

Вот их дом. Он зеленый с белым. А дверь красная. Он очень хорошенький. Вот семья, что живет в этом бело-зеленом домике. Мать, отец, Дик и Джейн. Они очень счастливы. Это Джейн. У нее красное платьице. Она хочет играть. Кто будет играть с Джейн? Это их кошка. Она мяукает. Иди сюда, поиграем. Иди, поиграй с Джейн. Но котенок играть не желает. Это мать. Она очень милая. Мама, ты поиграешь с Джейн? Мать смеется. Смейся, мама, смейся. Это отец. Он большой и сильный. Папа, ты поиграешь с Джейн? Отец улыбается. Улыбайся, папочка, улыбайся. Это их собака. Собака лает. Ты хочешь поиграть с Джейн? Видите, собака убегает. Беги, собака, беги. Смотрите, смотрите. Это идет один из друзей. Друг поиграет с Джейн. Они будут играть в хорошую игру. Играй, Джейн, играй.

Вот их дом он зеленый с белым а дверь красная он очень хорошенький вот семья что живет в этом бело-зеленом домике мать отец дик и джейн они очень счастливы это джейн у нее красное платьице она хочет играть кто будет играть с джейн это их кошка она мяукает иди сюда поиграем иди поиграй с джейн но котенок играть не желает это мать она очень милая мама ты поиграешь с джейн мать смеется смейся мама смейся это отец он большой и сильный папа ты поиграешь с джейн отец улыбается улыбайся папочка улыбайся это их собака собака лает ты хочешь поиграть с джейн видите собака убегает беги собака беги смотрите смотрите это идет один из друзей друг поиграет с джейн они будут играть в хорошую игру играй джейн играй

Вотихдомонзеленыйсбелымадверькраснаяоноченьхорошенькийвотсемьячтоживетвэтомбело-еленомдомикематьотецдикиджейнониоченьсчастливыэтоджейнунеекрасноеплатьицеонахочетигратьктобудетигратьсджейнэтоихкошкаонамяукаетидисюдапоиграемидипоиграйсджейннокотенокигратьнежелаетэтоматьонаоченьмилаямаматыпоиграешьсджейнматьсмеетсясмейсямамасмейсяэтоотецонбольшойисильныйпапатыпоиграешьсджейнотецулыбаетсяулыбайсяпапочкаулыбайсяэтоихсобакасобакалаеттыхочешьпоигратьсджейнвидитесобакаубегаетбегисобакабегисмотритесмотритеэтоидетодиниздрузейдругпоиграетсджейнонибудутигратьвхорошуюигруиграйджейниграй

Пока это так и осталось для нас тайной, но осенью 1941 года бархатцы ни у кого не цвели. Нам-то казалось, что у нас они не зацвели и даже не взошли, потому что Пикола была беременна от своего отца. Если бы мы провели самое пустяковое расследование и поменьше грустили, то поняли бы, что бархатцы не взошли не только у нас; ни в одном саду той осенью бархатцев не было. Даже в тех, что выходят к озеру. Но мы были настолько озабочены тем, чтобы Пикола благополучно родила здорового ребеночка, что ни о чем другом и думать не могли; и потом, мы были уверены в своей магии: если уж мы посадили семена и правильные слова над ними сказали, так они непременно должны были и взойти, и расцвести. И тогда все было бы хорошо. Лишь много времени спустя мы с сестрой догадались, что никаких всходов наши семена не дадут. И сразу принялись облегчать собственное чувство вины в бесконечных спорах, взаимных обвинениях и попытках выяснить, кто же все-таки виноват. Много лет я считала, что моя сестра была права и это я совершила ошибку, посеяв семена слишком глубоко. Нам обеим даже в голову не приходило, что сама земля могла отказаться родить. Мы посеяли семена на нашем собственном клочке черной земли точно так же, как посеял свои семена у себя отец Пиколы. Наша невинность и вера оказались не более плодотворны, чем его вожделение и отчаяние. Теперь ясно лишь одно: та надежда, вера, похоть, любовь и печаль ничего не дали; остались лишь Пикола да упрямо не желавшая плодоносить земля. Чолли Бридлав умер; умерла и наша невинность. Наши семена, так и не взойдя, погибли в земле; погиб и ребенок Пиколы.

Тут и сказать-то на самом деле больше нечего — разве что «почему?». Но поскольку на этот вопрос ответить очень трудно, стоит, пожалуй, укрыться за словом «как».

Монахини проходят мимо, неслышные, как похоть, и пьяные мужчины с трезвыми глазами поют в лобби греческого отеля. Розмари Виллануччи, наша ближайшая соседка, — она живет над кафе, принадлежащем ее отцу, — сидит в «Бьюике» выпуска 1939 года и ест хлеб с маслом. Опустив окно, она высовывается и говорит нам, моей сестре Фриде и мне, что мы-то в машину сесть не можем. Мы смотрим на нее: нам тоже хочется хлеба с маслом, но еще больше нам хочется дать ей в глаз, чтобы вдребезги разнести эту наглую физиономию, на которой написана гордость собственницы, прямо-таки брызжущая из ее жующего рта. Ничего, пусть только вылезет из машины! Уж мы эту противную Розмари так поколотим, что вся ее белая кожа будет в красных отметинах, а сама она будет плакать и спрашивать, не надо ли, чтобы она сама свои штаны спустила. Мы гордо скажем «нет», хотя понятия не имеем, что должны почувствовать или сделать, если она действительно их спустит. Но, когда она у нас об этом спрашивает, мы все же понимаем: она предлагает нам нечто весьма ценное, а потому все подобные предложения гордо отвергаем.

Читать дальше

«Хорь и Калиныч» за 5 минут. Краткое содержание рассказа Тургенева

: Охотник знакомится с двумя очень разными друзьями — хозяйственным рационалистом и мечтательным идеалистом. Он очень удивлён их дружбой.

Повествование ведётся от первого лица. Деление пересказа на главы — условное.

Сравнение мужиков Орловской и Калужской губерний

Поразительна разница между внешностью и бытом мужиков Орловской и Калужской губерний. Орловские мужики малы ростом, сутулы и угрюмы, живут в избёнках из осины, работают на барина и носят лапти.

У калужских мужиков — просторные сосновые избы, они высокие, со смелым взглядом и чистым, белым лицом, занимаются торговлей, платят барину оброк и по праздникам ходят в сапогах. Эту разницу рассказчик заметил, когда встретился с двумя друзьями — Хорем и Калинычем.

Рассказчик — бывалый охотник.

Продолжение после рекламы:

Знакомство с Хорем

Познакомил их калужский помещик Полутыкин, пригласивший охотника переночевать в своём имении.

Полутыкин — помещик, новый приятель рассказчика.

По дороге они заехали к Хорю, одному из мужиков Полутыкина.

Хорь — оброчный мужик Полутыкина, прижимистый и состоятельный; хозяйственный рационалист, близок к обществу.

Усадьба Хоря, состоявшая из нескольких сосновых срубов, возвышалась на расчищенной лесной поляне.

Хоря не оказалось дома. Гостей встретил его сын и провёл в избу.

В углу  теплилась лампадка; липовый стол недавно был выскоблен и вымыт; между брёвнами и по косякам окон не скиталось резвых прусаков, не скрывалось задумчивых тараканов.

Вскоре на телеге к дому подкатили остальные сыновья Хоря — шесть молодых великанов, очень похожих друг на друга. Охотник с Полутыкиным сели в телегу и через полчаса уже въезжали на двор господского дома.

За ужином охотник спросил, почему Хорь живёт отдельно от прочих мужиков. Полутыкин рассказал, что лет 25 назад дом Хоря в деревне сгорел. Он пришёл к отцу Полутыкина с просьбой переселить его на болото, пообещав за это платить хороший оброк, и тот согласился.

Брифли существует благодаря рекламе:

С тех пор Хорь разбогател и оброка платить вдвое больше. Полутыкин предлагал Хорю купить вольную, но тот отказывался, ссылаясь на нехватку денег. На самом деле его вполне устраивал добрый и нетребо­ва­тельный Полутыкин.

Знакомство с Калинычем

Утром, проезжая через деревню, охотник и Полутыкин остановились у низенькой избы, чтобы захватить с собой Калиныча, высокого и худого крестьянина лет сорока с весёлым и кротким нравом.

Калиныч — крепостной Полутыкина, нищий, неженатый мужик; мечтательный идеалист, близок к природе.

Он каждый день ходил с барином на охоту, и без него Полутыкин не мог ступить и шагу.

Калиныч  беспрестанно попевал вполголоса, беззаботно поглядывал во все стороны, говорил немного в нос, улыбаясь, прищуривал свои светло-голубые глаза и часто брался рукою за свою жидкую, клиновидную бороду.

На следующий день Полутыкин уехал по делам в город. Охотник весь день бродил по округе, а на обратном пути завернул к Хорю, который оказался лысым, низкого роста, плечистым мужиком с курчавой бородой. Беседуя с Хорём, охотник заметил, что он был человеком себе на уме.

Продолжение после рекламы:

Ночевать охотник остался у Хоря на сеновале. Утром, за завтраком, он спросил, почему все женатые сыновья Хоря живут вместе с ним. «Сами хотят, так и живут» — ответил Хорь. Внезапно за дверью раздался знакомый голос и в избу вошёл Калиныч с пучком полевой земляники для своего друга Хоря. Охотник был удивлён: он не ожидал таких «нежностей» от мужика.

Сравнение характеров Хоря и Калиныча

Следующие три дня охотник провёл у Хоря, с удовольствием наблюдая за такими разными друзьями. Хорь был рационалист, человек положительный и практический. Калиныч же был мечтательным романтиком и идеалистом. Хорь прекрасно обустроился, завёл большую семью, накопил денег, ладил с барином и прочими властями.

Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Когда-то у него была жена, которую он боялся, а детей не было вовсе. Хорь насквозь видел господина Полутыкина, а Калиныч благоговел перед барином. Калиныч стоял ближе к природе — заговаривал кровь, испуг, бешенство, выгонял червей, разводил пчёл, Хорь же был ближе к обществу.

Узнав, что охотник бывал за границей, Хорь расспрашивал его о тамошних устоях и обычаях. Калиныч больше интересовался описаниями природы и городов. Познания Хоря были по-своему обширны, но, в отличие от Калиныча, читать он не умел.

Брифли существует благодаря рекламе:

Баб Хорь презирал от всей души, и часто издевался над ними. Жена его, старая, сварливая баба, целыми днями не слезавшая с печи, мужа боялась, но невесток «содержала в страхе Божием».

Недаром в русской песенке свекровь поёт: «Какой ты мне сын, какой семьянин! Не бьёшь ты жены, не бьёшь молодой…»

Он подтрунивал над Калинычем, что тот не умеет жить и даже не может купить себе сапоги. Калиныч обладал хорошим голосом, часто пел, и Хорь охотно подпевал ему.

На четвёртый день вернулся Полутыкин, и охотник перебрался в имение. Ему было жаль расставаться с Хорём и Калинычем.

Краткое содержание романа Инферно

Американский писатель Дэн Браун является авторов нескольких бестселлеров. Его всегда интересовали тайные общества, философия и криптография. Первый роман «Цифровая крепость» был опубликован в 1998 году. Следующий за ним детектив «Ангелы и демоны» принес автору мировую известность. Книгой «Код да Винчи» автор продолжил приключения доктора Лэнгдона. Роман занял первую строчку в списке бестселлеров и надолго там обосновался. Вскоре книга стала хитом №1 в стране. Полюбившийся читателям ученый-герой Дэна Брауна попадает в водоворот событий в 2013 году на страницах нового романа «Инферно».

Кто вы, доктор Лэнгдон?

Профессор символогии Роберт Лэнгдон из Гарвардского университета хотя и не был красив, но его проницательные голубые глаза и обворожительный голос заставили вздыхать не одну представительницу прекрасной половины человечества. Сорокапятилетний профессор никогда не был женат и предан был только науке. Даже в выходные его можно было увидеть в окружении студентов.

Со своими знаменитыми часами с Микки Маусом Лэнгдон не расставался с девяти лет. Он получил прекрасное образование. Его наставником стал Питер Соломон. Именно его лекции повлияли на решение Роберта посвятить свою жизнь символогии. Жил Лэнгдон в Массачусетсе, и полки его дома в викторианском стиле были заставлены масками, фигурками божеств, крестами со всего мира.

Роберт является автором множества книг по религиозной символике, которые пользуются большой популярностью. Ученый с мировым именем часто появляется на обложках журнала. Его часто приглашают читать лекции и просят незаменимого специалиста о консультации. Научные поездки Лэнгдона частенько заканчиваются приключениями.

Роберт также большой ценитель искусства. Он часто путешествует по Италии, и Флоренция – самый любимый город профессора. Именно там-то и приключилась с доктором история, которую рассказал на страницах романа «Инферно» Дэн Браун. Краткое содержание произведения в этой статье.

Больничная палата

Очнулся доктор в больнице. Воспоминания всплывали медленно, словно пузырьки на дне бездонного колодца. Странное видение, в котором таинственная женщина стояла у реки, полной крови, заставило профессора вскрикнуть. Роберт пришел в себя. Осмотрелся вокруг: в пустой комнате пахло спиртом, и горел свет. Сердце учащенно забилось, и кардиомонитор, находившийся рядом, запищал чаще. Лэнгдон попробовал пошевелиться, и затылок пронзила нестерпимая боль.

В дверь вошел бородач в белом халате. Лэнгдон поинтересовался, что с ним приключилось. Бородач выскочил в коридор и кого-то позвал. Через минуту он вошел в сопровождении женщины, которая поздоровалась и сказала, что ее зовут доктор Брукс. Доктор объяснила, что вчера он поступил к ним без документов. Осмотрев больного, она сказала, что он сейчас находится во Флоренции, а потеря памяти связана с ретроградной амнезией, которая вызвана черепно-мозговой травмой. А случилось это потому, что в профессора стреляли.

В романе «Инферно» профессор пытался вспомнить, что же произошло с ним в последние несколько дней. Вошли Брукс и бородач Маркони, объяснили, что Роберту крупно повезло, так как пуля ему оцарапала только затылок.

Дежурный администратор сообщила, что к Лэнгдону пришел посетитель, чему Брукс очень удивилась, так как в книге регистрации еще не сделали записи. Женщина, обтянутая в черную кожу, направилась прямиком к палате Роберта. Доктор Маркони попытался перегородить ей дорогу, посетительница выхватила пистолет и выстрелила ему в грудь.

Наемный убийца

Доктор Брукс быстро вскочила и закрыла железную дверь, пули градом застучали по обшивке. Брукс бесцеремонно втолкнула профессора в уборную и принесла его пиджак. Не теряя самообладания, докторша вывела его в соседнюю палату. Вскоре они оказались на улице. Брукс остановила такси, водитель обернулся и посмотрел на странную парочку. Из переулка выскочила обтянутая черной кожей фигура. Таксист спросил о том, куда ехать. Но когда заднее стекло разлетелось от выстрела вдребезги, он моментально нажал на педаль газа.

Действие следующей главы романа «Инферно» происходит в консорциуме, шеф которого связался не с теми людьми, и теперь им грозит уничтожение. Его компания специализируется на формировании ложного общественного мнения и фальсификации, а также скрывает от правосудия своих клиентов. Один из них, недавно сбросившийся с флорентийской башни, дал ему четкие указания. И он намерен их выполнить. Одно из них заключалось в том, чтобы разослать по TV-каналам видео, рассказывающее об Инферно. Следующее, что требовалось выполнить – это забрать из ячейки в банке костяной цилиндр. Но, увы, он похищен. На его поиски пришлось отправить агента.

Картина Боттичелли

Доктор Брукс привезла Лэнгдона к себе домой. Он нашел в ее квартире газетные вырезки о девочке-вундеркинде. По всему видно, что эта девочка и есть доктор Сиена Брукс. Она показывает Роберту капсулу для транспортировки опасных веществ, которая была вшита в подкладку его пиджака. Ее замок открывается отпечатком пальца Лэнгдона. Роберт звонит в американское консульство.

В продолжении романа «Инферно» Сиена увидела в окно женщину-агента. Это случилось вскоре после их звонка. Вывод очевиден: правительство Америки хочет убить профессора. Но за что? Возможно, ответ прячется в контейнере, и Роберт открывает его. Внутри оказался резной цилиндр – мини-проектор, проецирующий картину Боттичелли «Карта ада». Присмотревшись, Лэнгдон замечает, что на картине появилась надпись.

Старый город

К дому Брукс подъехал бронированный автомобиль, из которого вышли люди в форме. Это Служба помощи и реагирования ищет Роберта. Сиена снова спасла профессора. Женщина, стрелявшая в Лэнгдона, оказалась агентом консорциума. До нее дошли слухи, что шеф решил отстранить ее от работы. Чтобы вернуть доверие, она хочет завершить свое задание. Агент спряталась на крыше соседнего здания и не спускает глаз с убежища профессора.

Следующая глава романа «Инферно» рассказывает о том, что Лэнгдон направляется в Старый город, где родился и вырос Данте. Он уверен, что загадка на картине связана с поэтом. Агент неотступно следует за ними. Сиена и Роберт увидели, что у ворот Старого города полно полиции. Очевидно, что это ищут их. Они скрываются в огромных садах Медичи. Их ищет радиоуправляемый вертолет с камерой. Профессор догадывается, что зашифровано на картине. Подсказка указывает на фреску, которая выставлена в музее Старого города.

Ученый-генетик

Действие романа «Инферно» переносит читателя в кабинет руководителя Всемирной организации здравоохранения. Брукс вспомнила недавнюю встречу с гениальным генетиком, предсказавшим, что перенаселение планеты приведет человечество к гибели. Он уверен: чтобы этого не произошло, человечество необходимо проредить с помощью чумы. Элизабет Сински понимает, что ресурсы планеты будут истощены, но с методами генетика она категорически не согласна.

Полиция окружила Сиену и Роберта. Благодаря эрудиции Лэнгдона, которому все известно об особенностях итальянской архитектуры, они выбираются из ловушки. Но агент неотступно следует за ними по пятам. Они добираются до фрески. Смотрительница музея говорит профессору, что он был здесь вчера и рассматривал посмертную маску Данте. Был не один, а с искусствоведом Бузони. Роберт понимает значение записи на проекции картины.

Собственность генетика Зобриста

Из романа «Инферно», его следующей главы, читатель узнает, что маска, которую ищет Роберт, была украдена. На камере наблюдения видно, что похитителями являются Лэнгдон и Бузони. Смотрительница рассказывает, что эта маска – собственность миллиардера Зобриста. Брукс, как оказалось, известно о его теории.

Смотрительница вынуждена обратиться в полицию. Но Роберт ничего не помнит и не может сказать, где маска. Тогда они звонят Бузони. Искусствовед скончался вчера от инфаркта, но успел перед смертью оставить послание, в котором Лэнгдон увидел намек на последнюю главу «Божественной комедии».

Музей окружают полицейские и люди Брюдера. Но профессору и Сиене снова удается скрыться. По дороге Брукс рассказывает о теории Зобриста, который использует свои знания не для исцеления людей, а для их уничтожения. После встречи с директором ВОЗ Сински, генетик стал изгоем и сбросился с флорентийской башни.

Маска

В следующей главе романа Брауна «Инферно» Лэнгдон отправляется в городскую крестильную, где Данте принимал крещение. Профессора привела туда подсказка Бузони. За Робертом и Сиеной следит какой-то человек. Главные ворота крестильной оказались открытыми. Но чтобы проникнуть туда, им пришлось отвлечь охранника.

В здании они нашли маску, внутренняя сторона которой была загрунтована. Очистив грунтовку, Роберт обнаружил стихи, где упоминается подземный дворец, вероломный дож и музей премудрости.

Профессора и Сиену настигает человек, который следил за ними. Он представляется сотрудником ВОЗ Джонатаном Феррисом и заявляет, что Лэнгдон работает на них. Сиена уверена, что ему можно доверять, Роберт же ничего не помнит. Стих указывает на Венецию. Туда они отправляются все вместе, сделав все возможное, чтобы запутать отряд ПНР, который следит за ними.

Видео Зобриста

В купе поезда Джонатан рассказывает спутникам, что Сински попросила профессора помочь в разгадке тайны. Элизабет показала ему и костяной цилиндр, который забрала из банковской ячейки Зобриста. Профессор Лэнгдон понимает, что от его догадливости зависит судьба человечества, так как ему предстоит найти источник чумы.

Следующая глава книги «Инферно», романа Д. Брауна, переносит читателя в кабинет шефа консорциума, который просматривает видео, оставленное ему Зобристом. Его пугает то, что он увидел на экране, и шеф связывается с агентом ФС-2080. Именно этот агент и порекомендовал генетику обратиться в консорциум.

Горькая правда

Лэнгдон решил встретиться с шефом и Сински. Они показали ему видео ученого, где видно мешок из пластика, опущенный в воду. Когда пластиковый мешок лопнет, в нее попадет вирус. В этой главе книги «Инферно», романа Дэна Брауна, Роберту Лэнгдону открывается страшная тайна. Ему становится известно, что Сиена была любовницей генетика и агентом консорциума.

Девушка росла вундеркиндом. Ей хотелось спасти мир, и как это сделать, она узнала, только встретившись с ученым-генетиком. Когда генетик прятался от ВОЗ, он забыл про Сиену. Она обратилась за помощью в консорциум, но слишком поздно. Возлюбленный покончил с жизнью у нее на глазах.

Травма Лэнгдона – это миф. Сотрудники консорциума спровоцировали потерю памяти лекарствами. Все было сделано для того, чтобы профессор доверился Сиене и вернул проектор. Девушка использовала его знания, чтобы найти источник чумы. Роберту девушка очень нравится, он с трудом приходит в себя от услышанного.

Подземное озеро

Продолжая читать роман «Инферно», читатель вместе с профессором отправится в Стамбул. В самолете Роберт встречает Ферриса, который оказался сотрудником консорциума. В Стамбуле Роберт находит подземный зал с древним городским водохранилищем. Догадливая Сиена следует за Робертом.

Но профессор не успел: мешок растворился, и заражение произошло. Увидев Сиену, Роберт бежит за ней. Ей деваться некуда, и девушка рассказывает профессору о письме генетика, которое она получила перед самым его исчезновением. Генетик написал ей о вирусе, который вызывает бесплодие, вторгаясь в генетический код человека. Но Зобрист любил человечество, поэтому придумал альтернативу чуме, чтобы не убить миллионы людей.

Не будет умирающих людей и гниющих трупов. Просто будет рождаться меньше детей. Девушка испугалась, что людям станет известен принцип, по которому создавался вирус, и изобретут бактериологическое оружие. Она решила вирус уничтожить, но опоздала. Дата, о которой сообщил Зобрист, оказалась не сроком, когда вирус вырвется на свободу, а днем, когда все человечество будет заражено.

Все впереди

Шеф консорциума понимает, что директор ВОЗ не отпустит его безнаказанным и, организовав очередную мистификацию, пытается бежать. Сински делает все возможное, чтобы не допустить паники, так как страх распространяется быстрее вируса. Профессор приводит Сиену к директору ВОЗ. Сиена рассказывает ей о вирусе, способном сделать треть населения земли бесплодными.

Письмо ученого-генетика уничтожено, но у Сиены феноменальная память и профессор советует Сински поговорить с девушкой. Глава ВОЗ соглашается сотрудничать с Сиеной. Они уезжают на медицинский форум в Женеву. Профессор их провожает. Сиена поцеловала Роберта на прощание, и он надеется, что у них еще все впереди.

Роман Дэна Брауна «Инферно»

Отзывы читателей подтверждают, что следить за приключениями профессора Лэнгдона довольно интересно. Путешествуя по миру, герой исследует и решает загадки. Каждое его путешествие – это цепочка интеллектуальных ребусов в области литературы, истории, искусства или религии. Писатель искусно подкидывает читателю пищу для размышлений, продвигая героя шаг за шагом к разгадке. Следуя за ним, непременно узнаешь что-то новое и приобщаешься к тайне.

Благодаря автору, вместе с его героем совершаешь виртуальный тур по Флоренции, Венеции, Стамбулу. Затрагивает писатель и весомые для рода людского проблемы. Он регулярно касается насущных, но неудобных тем. Браун может цеплять своими сюжетами. Он разбавляет их историческими фактами, так что чтение превращается в увлекательное занятие.

Фильм по роману «Инферно» наполнен прекрасными видами красивейших городов Европы. Сюжетные отличия с книгой начинаются лишь в конце фильма. Но это связано, вероятно, с тем, что создатели стремились сделать финал динамичнее и напряженнее. В целом фильм интригующий. Идея, конечно, не нова, но реализована качественно. Режиссер подошел к проекту творчески и на протяжении фильма находит чем удивить зрителя. Актерский состав великолепен. Этот фильм можно отнести к разряду тех, которые хочется посмотреть еще раз.

Краткое содержание рассказа «Старуха Изергиль» Горького М.Ю.

I

«Я слышал эти рассказы под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу.

… Я и старуха Изергиль остались под густой тенью виноградных лоз…»

А люди пошли к морю.

«Они шли, пели и смеялись; мужчины — бронзовые, с пышными, черными усами и густыми кудрями до плеч… Женщины и девушки — веселые, гибкие, с темно-синими глазами, тоже бронзовые.

Ветер… развевал волосы женщин в фантастические гривы, вздымавшиеся вокруг их голов. Это делало женщин странными и сказочными».

Старуха упрекает рассказчика, что он не пошел вместе со всеми: «Стариками родитесь вы, русские. Мрачные все, как демоны…»

Указав на фантастическую тень, образованную луной, ветром и деревьями, старуха утверждает, что это Ларра. Она рассказывает предание о нем. Ларра был сыном орла и похищенной этой царственной птицей девушки.

Ларра был горд и презирал людей. За это высокомерие люди изгнали его из своего племени.

Жестокий юноша посмел обнять девушку — дочь старейшины. Она оттолкнула его. Тогда Ларра убил ее и встал ногой ей на грудь.

Люди хотели «придумать казнь, достойную преступления…». Самые страшные наказания казались им недостаточными.

Спросив убийцу о причине его поступка, люди поняли, что «он считает себя первым на земле и, кроме себя, не видит ничего. Всем даже страшно стало, когда поняли, на какое одиночество он обрекал себя».

 Самой страшной карой стало для Ларры одиночество. Сначала он наслаждался им, принимая за счастье свободы. Но потом, не вынеся этого страшного наказания, пришел к людям, прося смерти.

Но оскорбленные им люди смеялись над ним. Он попытался покончить с собой, но смерть отвернулась от него. Так и остался он один… «Ему нет жизни, и смерть не улыбается ему. И нет ему места среди людей… Вот как был поражен человек за гордость!»


II

Старуха рассказывает собеседнику о всех, кого она любила в жизни: и рыбака, и рыжего гуцула.

— А то еще турка любила я. В гареме у него была… Целую неделю жила, — ничего… Но скучно стало…— все женщины, женщины…

Целый день едят, спят и болтают глупые речи… Или ругаются, квохчут, как курицы… От турка молодая тогда рассказчица убежала с его сыном, совсем молоденьким юношей. Юноша высох, «как молоденькое деревце» — и умер.

Были еще мужчины в жизни этой женщины. Равнодушно она говорит о них. Без сожаления: «Я была счастлива на это: никогда не встречалась после с теми, которых когда-то любила. Это нехорошие встречи, все равно как бы с покойниками».

Вспоминает старуха толстого пана, что осыпал ее золотом, а она прогнала его, — не по нраву. А вот о другом, старом вояке, вспоминает с уважением: поляк — он пошел сражаться на стороне восставших греков.

— Что ему греки, если он поляк? А вот что: он любил подвиги. А когда человек любит подвиги, он всегда умеет их сделать и найдет, где это можно. В жизни, знаешь ли ты, всегда есть место подвигам. И те, которые не находят их для себя, — те просто лентяи или трусы, или не понимают жизни, потому что, кабы люди понимали жизнь, каждый захотел бы оставить после себя свою тень в ней.


III

Увидев в степи голубые искры, старуха рассказывает легенду о Дан-ко. Это искры — от его горящего сердца.

Некогда сильные и смелые люди были оттеснены захватчиками в глубь темного, смрадного и болотистого леса.

Страх и тоска изнурили их. Уже хотели они вернуться и сдаться врагам в рабство.

Но Данко, молодой красавец, повел своих товарищей сквозь лес — на другой его край. «Красивые — всегда смелы».

Путь был тяжел. «Стали роптать на Данко, говоря, что напрасно он, молодой и неопытный, повел их куда-то. А он шел впереди их и был бодр и ясен».

В конце концов путники стали судить Данко.

— Ты, — сказали они, — ничтожный и вредный человек для нас! Ты повел нас и утомил, и за это ты погибнешь!

 — Во мне есть мужество вести, вот потому я повел вас! А вы? Что сделали вы в помощь себе?

Данко смотрел на тех, ради которых он понес труд, и видел, что они — как звери.

…Тогда и в его сердце вскипело негодование, но от жалости к людям оно погасло. Он любил людей и думал, что, может быть, без него они по гибнут. И вот его сердце вспыхнуло огнем желания спасти их…

— Что сделаю я для людей?! — сильнее грома крикнул Данко.

И вдруг он разорвал руками себе грудь и вырвал из нее свое сердце и высоко поднял его над головой.

Оно пылало так ярко, как солнце, и ярче солнца, и весь лес замолчал, освещенный этим факелом великой любви к людям, а тьма разлетелась от света его…»

Свет горящего сердца придал людям сил — и они выбрались из леса на степной простор.

А сердце все горело.

«…Один осторожный человек заметил это и, боясь чего-то, наступил на гордое сердце ногой… И вот оно, рассыпавшись в искры, угасло…»

Краткое содержание Синюшкин колодец Бажова для читательского дневника

Год: 1924   Жанр: сказка

Главные герои: Илья, ведьма Синюшка

Жил был парень Илья. На его участь выпала нелегкая доля, он схоронил всех своих родных. От его бабушки Лукерьи ему досталось в наследство полное решето перьев.

Перед смертью бабка дала ему наставления, чтобы он не гнался за богатством, так как оно приносит одни расстройства. Пока Илья хоронил бабку все, что осталось в его доме растащили, осталось всего три перышка. Он их на шапку пристроил, как память о бабке.

Илья уже около семи лет работал. Дорога на работу была долгая, поэтому он решил пойти по болоту, чтобы сократить путь. Он вышел на поляну, там он увидел колодец. Увидел он как из воды худая старушка вышла, вся в синем и глаза её тоже синие были.

Илья слышал, что эта старуха охраняет колодец, в котором много богатств. Несмотря на запугивания старухи, парень обещал прийти снова. На работе Кузька, который завидовал ему, украл его три перышка. Он стал поглядывать за Ильей и пошел за ним к колодцу. Он услышал, как бабка сказала Илье приходить в месячную ночь, она покажет ему богатства. Кузька слышал все это и решил опередить Илью. С тех пор Кузька пропал.

Пошел Илья к колодцу, стала ему бабка предлагать подносы с драгоценностями, он отказался. Не мог он унести столько богатств. Тогда обернулась бабка девушкой прекрасной. Поднесла Илье решето с ягодами и с тремя перышками. Взял Илья, а когда пришел домой ягоды превратились в камни драгоценные. Но не радовало Илью богатство. Из его мыслей юная красавица не выходила.

Вернулся он на поляну, там он увидел похожую девушку. Стали они жить вместе, но жизнь их продлилась не долго. Оба умерли по причине слабого здоровья.

Сказка учит тому, что не в богатстве счастье. Прежде всего нужно иметь богатую душу и добрый характер..

Оцените произведение: Голосов: 789

Читать краткое содержание Синюшкин колодец. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Бажов. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Синюшкин колодец

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Пришвин

    Каждому из нас знакомы произведения Пришвина, необычайного творца. Именно на страницах его трудов можно стать наблюдателем многих природных явлений, попутешествовать по лесам и встретить знакомых нам зверей.

  • Краткое содержание Маленький оборвыш Гринвуда

    Роман «Маленький оборвыш», написанный британским писателем Джеймсом Гринвудом, повествует о существовании беднейших слоёв населения Англии в 19 веке.

  • Краткое содержание Бунин Подснежник

    В одном из российских уездных городов жил десятилетний мальчик по имени Саша. Женщина, которая с детства заменила ему маму, ласково называла его подснежником. Звали ее тетя Варя.

  • Краткое содержание Жуковский Светлана

    В балладе перед читателем предстает романтическая картина, наполненная фольклорными мотивами. Начинается произведение со святочных гаданий девушек. Рисуется образ верной и любящей героини – Светланы

  • Краткое содержание Мнимый больной Мольера

    Арган сидит за столом и проверяет счета аптекаря. Он зовет Туанетту, служанку. Она претворяется, что стукнулась головой. Арган ругает ее, говорит убрать счета со стола.

Резюме самого синего глаза | Shmoop

The Bluest Eye Summary

Действие романа начинается осенью 1941 года, сразу после Великой депрессии, в Лорейне, штат Огайо. Девятилетняя Клаудия МакТир и ее 10-летняя сестра Фрида живут со своими родителями в «старом, холодном и зеленом» доме. Недостаток денег они восполняют любовью. MacTeers решают взять в пансионат по имени мистер Генри. В то же время они также принимают молодую Пеколу Бридлав, отец которой недавно ударил ее мать и пытался сжечь семейный дом.Пекола — тихая, неуклюжая девушка, которая любит Ширли Темпл, считая, что белизна прекрасна, а ее собственная чернота изначально уродлива.

Домашняя жизнь Пеколы трудна. Ее отец, Чолли, злоупотребляет алкоголем, и ее родители постоянно ссорятся. Пекола начинает думать, что если бы она была красивее, ее родители были бы лучше друг к другу и к ней. Поскольку Пекола отождествляет красоту с белизной, она начинает молиться о голубых глазах, чтобы изменить то, как она видит мир, а также то, как ее видят другие.Над домом Пеколы живут три проститутки — мисс Мари, Польша и Китай. Эти женщины используют мужчин для денег, проклинают, плюют и смеются. Они также искренне добрые к Пеколе и рассказывают ей истории о любви, сексе и деньгах.

Пеколу дразнят в школе мальчики и новая светлокожая девочка Морин Пил. Однажды зимним днем ​​Клаудия пытается ударить Морин за то, что она высмеивала Пеколу, но она промахивается и вместо этого бьет Пеколу по лицу. Джуниор, молодой черный мальчик из района, заманивает Пеколу в свой дом и нападает на нее с кошкой.Позже, когда он убивает кошку, он винит в этом Пеколу, заставляя его мать кричать на нее и выгнать из дома.

Весной 1942 года мистер Генри нащупывает Фриду, и его выгоняют из дома МакТиров. Посредством ретроспективного кадра рассказчик раскрывает истории Чолли и Полин Бридлав. У Полины деформированная ступня, из-за которой она всегда чувствовала себя изгоем в своей огромной семье. Мы видим ее молодой девушкой, которая теряется в церковных песнях и романтических фантазиях, всегда воображая кого-то, кто полюбит ее и спасет.Из голливудских фильмов она узнает о красоте и начинает подражать белым знаменитостям, таким как Джин Харлоу.

Мы также узнаем о Чолли, которого мать бросила возле железнодорожных путей, когда ему исполнилось четыре дня. Его принимает его двоюродная бабушка Джимми, которая воспитывает его до самой смерти. В день похорон Джимми у Чолли есть свой первый сексуальный опыт с Дарлин, местной девушкой. Пока они занимаются сексом в поле, к ним подходят двое белых мужчин и светят на них фонариком. Они смеются над парой и заставляют их продолжать заниматься сексом, пока они смотрят и смеются.Чолли и Дарлин унижены, и Чолли, не в силах направить свой гнев на белых людей, вместо этого обращает его на Дарлин. Следующие несколько лет он проводит, переезжая из города в город и от женщины к женщине. Он встречает и женится на Полине в Кентукки, и пара переезжает в Лорейн, штат Огайо.

Вернувшись в настоящее, Чолли приходит домой пьяный и обнаруживает, что Пекола моет посуду. Чолли насилует ее на кухне. Когда все закончится, он накрывает ее одеялом. Полина находит Пеколу без сознания на полу. Когда Пекола говорит ей, что Чолли изнасиловал ее, она не верит этому и бьет ее.В какой-то момент после этого Чолли снова насилует Пеколу, хотя точно неясно, когда.

Пекола беременеет от отца. Она посещает Мыльную церковь, ясновидящего и целителя, и просит его дать ей голубые глаза. Мыльница говорит Пеколе дать своей собаке немного мяса, и если собака будет вести себя странно, она выполнит свое желание. Пекола не понимает, что Мыльница ненавидит собаку и дала ей яд, чтобы накормить ее. Когда собака начинает давиться и хромать, Пекола считает, что она получит свои голубые глаза.

Клаудия и Фрида узнают о беременности Пеколы из местных сплетен. Хотя все остальные в Лорейне хотят, чтобы ребенок умер, Клаудия и Фрида молятся, чтобы он выжил. Они проводят лето 1942 года, сажая семена календулы в надежде, что если цветы распустятся, ребенок Пеколы выживет. Ребенок Пеколы умирает. Полина и Пекола переезжают на окраину города, и Пекола начинает терять рассудок. Можно увидеть, как Пекола смотрит в зеркало, говорит сама с собой о своих голубых глазах и роется в мусоре.

Краткое описание самого синего глаза | GradeSaver

The Bluest Eye состоит из безымянной прелюдии и четырех больших частей, каждая из которых названа в честь сезона. Четыре больших блока начинаются с «Осень» и заканчиваются «Летом», при этом каждый блок делится на более мелкие части. Первую часть каждого сезона рассказывает Клаудия МакТир, женщина, чьи воспоминания образуют события романа. В то время, когда происходят основные события сюжета, Клаудия — девятилетняя девочка. Это устройство позволяет Моррисону использовать рефлексивного взрослого рассказчика, не теряя при этом невинной перспективы ребенка.Клаудия Мактир живет со своими родителями и сестрой в скромном семейном доме Мактир в Лоррейне, штат Огайо. На дворе 1939 год.

Однако в центре внимания романа — девочка по имени Пекола Бридлав. В прелюдии говорится, что Пекола будет изнасилована отцом к концу романа. В прелюдии к сюжету рассказывается так, чтобы читатель с самого начала знал, что история Пеколы заканчивается трагедией. Бридлавы бедны, несчастны и обеспокоены. Их история во многих отношениях кажется детерминированной, поскольку они часто становятся жертвами сил, над которыми они не властны.Их положение сильно контрастирует с MacTeers, которые обладают скромным достатком, но имеют крепкую семью. MacTeers также, кажется, имеют гораздо более сильную свободу действий и никогда не являются действительно пассивными жертвами, как Breedloves.

Когда Клаудия не рассказывает, ее место занимает рассказчик от третьего лица. Стиль повествования, даже от третьего лица, отличается большой психологической близостью. Рассказчик от третьего лица «Голубого Глаза» — не беспристрастный наблюдатель, а тот, кто дает понимание мыслей персонажей и иногда очень откровенно интерпретирует события.Все разделы, рассказанные от третьего лица, сосредоточены на каком-то аспекте жизни Пеколы — в этих разделах рассказывается либо о члене семьи, либо о конкретном значительном событии. У этих разделов есть заголовки, взятые из рассказа Дика и Джейн в учебнике для начинающих. Использование праймера — резкий комментарий о дистанции между жизнью Пеколы и миром буржуазии с розовой кожей в истории Дика и Джейн. Каждый заголовок представляет собой чистое и прямое совпадение: раздел о доме Пеколы возглавляется предложением Дика и Джейн об их доме, раздел о Полине предваряется предложением Дика и Джейн об их матери и т. Д.

Основной сюжет очень прост: когда Чолли Бридлав, отец Пеколы, пытается сжечь их дом, социальные работники отправляют Пеколу временно остаться с Мактирами. Клаудия и Фрида подружились с девушкой, которая одинока, оскорблена и заброшена. Во время пребывания с MacTeers у нее впервые начались менструации. Ее первый период, как читатель должен принять во внимание, становится печальным событием — это дает ей возможность оплодотворить ее позже от собственного отца. Пекола Бридлав возвращается, чтобы жить со своей семьей, и мы видим, как аспекты ее жизни изображаются по частям.Дом Бридлав — это переоборудованная витрина, холодная и ветхая. Полин и Чолли Брид любят сражаться непрерывно и с ужасающей жестокостью (их битвы всегда заканчиваются физическими), а ее брат Сэмми постоянно убегает из дома. Имя Бридлавов наводит на размышления и иронично: «любви» именно то, чего не хватает семье, и, конечно же, они не могут создать ее больше, как предполагает слово «порода». Вместо этого «порода» становится зловещей ссылкой на то, что Чолли в конечном итоге делает со своей собственной дочерью.

Полина — несчастная женщина, которая находит убежище в гневных и неумолимых аспектах христианства. Она изливает свою любовь на белую семью, на которую работает, в то время как ее собственная семья живет в нищете. Чолли — злой и безответственный человек, жестокий, жестокий и неконтролируемый. Все Бридлавы считаются уродливыми, хотя часть работы романа состоит в том, чтобы подвергнуть сомнению и деконструировать, что на самом деле означает это уродство. Чтобы уйти от родителей и скоротать часы, Пекола проводит много времени со шлюхами, которые живут наверху.Китай, Польша и Мария терпят ее присутствие, не испытывая к девушке никакой глубокой любви.

Пекола, как мы узнаем, одержима голубыми глазами. Она постоянно молится за них и убеждена, что, сделав ее красивой, голубые глаза изменят ее жизнь. Из желания Пеколы и из многих других событий романа становится ясно, что большинство людей в черном сообществе Лоррена считают белизну красивой, а черноту уродливой. В романе есть много персонажей, которые хотят выглядеть белыми, а также есть несколько персонажей смешанного происхождения, которые подражают белым и пытаются подавить в себе все, что может быть африканским.Англофильная семья Soaphead Church и Джеральдин являются примерами таких чернокожих.

Семья Мактир переживает свои собственные маленькие драмы, когда Фрида и Клаудия разбираются с заносчивыми одноклассниками и развратной пансионом. Последовательно, семья Мактир способна оградить девочек от вреда. Когда их воспитанник, человек по имени мистер Генри, совершает неприличный поступок с одиннадцатилетней Фридой, мистер и миссис Мактир реагируют силой, яростно защищая свою дочь и не сомневаясь в ее невиновности.Напротив, в семье Бридлав сексуальная угроза исходит не извне, а изнутри. Однажды весной в субботу Чолли насилует Пеколу. Вскоре после этого он насилует ее во второй раз. Затем Пекола беременеет от отца.

Несчастная и отчаявшаяся, Пекола больше чем когда-либо верит, что голубые глаза изменят ее жизнь. Она идет к гадалке-педофилу по имени Soaphead Church, чтобы попросить голубые глаза. Мыльница Черч решает, что он может использовать ее для небольшой задачи, и поэтому он использует ничего не подозревающую Пеколу, чтобы убить собаку, которую он ненавидит.Она выполняет задание, которое, по ее мнению, будет похоже на преобразующее заклинание. Собака ужасно умирает, и Пекола в ужасе убегает. В следующий раз, когда мы увидим Пеколу, она потеряла рассудок. Она все время разговаривает с новым «другом»; он / она — воображаемый друг, который теперь единственный, с кем разговаривает Пекола. Чаще всего речь идет о голубизне глаз Пеколы. Пекола проводит остаток жизни как сумасшедшая.

Название романа дает некоторые интересные мысли о стандартах красоты.Моррисону интересно показать иллюзорную природу социальной конструкции красоты, которая частично создается воображаемым миром рекламных щитов и кинозвезд. В названии используется превосходная степень синего, потому что в конце романа, когда Пекола сошла с ума, она одержима тем, чтобы у нее были самые голубые глаза среди всех живущих. Но в названии также есть «глаз» в единственном числе — убирая глаз, Моррисон ниспровергает идею красоты или стандарты красоты, отрывая идеализированную часть от целого, создавая икону красоты, которая даже не является человеческой.Подкрепляя этот нечеловеческий аспект идеального глаза, новые голубые глаза Пеколы в конце романа не описываются цветами человеческого диапазона — ее глаза голубые, как полосы кобальта, или более голубые, чем само небо.

В ключевых моментах романа важная информация о сюжете раскрывается через сплетни. Моррисон пишет длинные отрезки красивых и непрерывных диалогов, с большим вниманием к устной речи. Полин Бридлав получает возможность говорить от первого лица ближе к середине романа; в разделе, разделенном между рассказчиком от третьего лица и Полиной, она обращается к читателю напрямую и на диалекте.Интерес Моррисона к тому, чтобы занять место устной речи в литературном искусстве, отчетливо проявляется в этом романе.

Моррисон иногда меняет напряжение, плавно переходя в настоящее время, когда ей это нужно. Этот ход имеет разные эффекты: в некоторых сценах он дает ощущение большой непосредственности. В одном эпизоде, рассказанном Клаудией, создается ощущение, что Клаудия заново переживает этот опыт. В других сценах это создает ощущение узора. Когда Пекола пытается купить конфеты в местной бакалейной лавке, мы читаем о моменте в настоящем времени.В этом случае использование Моррисоном настоящего времени предполагает, что неприятное взаимодействие между Пеколой и продавцом формирует шаблон для всех ее взаимодействий с другими людьми.

Моррисон, используя нескольких рассказчиков, пытается сделать так, чтобы ни один голос не стал авторитетным. Сплетницы сами становятся рассказчиками, передавая важную информацию и продвигая историю по ключевым моментам. Перспектива Клаудии уравновешивается рассказчиком от третьего лица, а Полин Бридлав рассказывает части одной из средних частей романа.Этот метод умножения повествовательных перспектив также требует более активного участия со стороны читателя, который должен заново собрать части, чтобы увидеть целое. Моррисон все еще несколько неуклюже работает с этим типом повествования в «Самый голубой глаз». В более поздних романах у нее есть шанс поэкспериментировать и усовершенствовать свои формы.

Самый голубой глаз Краткое содержание

Самый голубой глаз — это роман известного писателя Тони Моррисона, получившего Нобелевскую премию за свои работы, посвященные проблеме расизма и его последствий в Соединенных Штатах.Действие романа происходит в Огайо. Роман разделен на несколько разделов, названных по временам года, и имеет двух рассказчиков, один и тот же человек, но в разное время.

Обобщенный участок

Клаудия и Фрида живут в Огайо. Родители не обращают на них особого внимания, поскольку они заняты обеспечением семьи. Девушка по имени Пекола, чей отец пытался сжечь их дом, возвращается в семью, и жизнь не налаживается. Ее отец пьяный, а мать отстраненная, они часто ссорятся.Сэмми, брат Пеколы, часто убегает. Пекола считает себя некрасивой, потому что она не белая и у нее нет голубых глаз. Ее друг и другие мальчики несколько раз подшучивают над ней. Ее даже обвиняют в убийстве кошки, принадлежащей определенному мальчику.

Полина, мать Пеколы, частично хромает и часто чувствует себя изолированной. Она любит фильмы, но они заставляют ее поверить в свое уродство и в то, что только прекрасное заслуживает любви. Она не против насилия со стороны мужа, поскольку оно делает ее мученицей.Она убирает в доме белой женщины, и это заставляет ее ненавидеть себя.

Отец Пеколы, Чолли, был брошенным ребенком, которого воспитывала тетя, которая позже умерла в подростковом возрасте. Он искал своего отца, но получил отказ. Позже ему удалось встретиться с Полиной, когда он был безродным диким человеком. Он ненавидит свой брак и чувствует себя в ловушке.

Чолли идет домой и обнаруживает, что его дочь моет посуду, и насилует ее. Мать Пеколы возвращается, находит ее на полу кухни и не верит в историю Пеколы.Вместо этого она побеждает Пеколу.

Фрида и Клаудия выясняют, что Пекола беременна ребенком Чолли. Они хотят, чтобы ребенок жил, несмотря на другое мнение соседей. На сэкономленные деньги они купили семена календулы, которые они сажают. Они верят, что ребенок Пеколы будет жить, если цветы разрастутся. Их цветы не распускаются, а ребенок Пеколы умирает, родившись преждевременно. Пекола снова изнасилована Чолли, которая затем сбегает. Позже он встречает свою смерть в некоем работном доме.Его дочь Пекола сходит с ума. Она видит, что все смотрят на нее, и считает, что у нее самые голубые глаза.

Краткое изложение синего глаза и эссе

исследовательских работ афроамериканских женщин исследуют влияние, которое женщины оказали на улучшение положения всех афроамериканцев.

Афро-американских исследований Исследовательские работы по междисциплинарной области исследований и написания статей, посвященных политике, культуре и истории афроамериканцев.

Афрокреольская культура и влияние — В исследовательском документе об опыте афроамериканцев изучаются женщины-писатели, такие как Тони Моррисон, Элис Уокер и Зора Нил Херстон.

Сула Эссе Тони Моррисон обсуждает написанную Тони Моррисон историю дружбы между Сулой и Неланд, исследует вопросы добра и зла.

В документе об исследовании опыта афроамериканцев изучаются женщины-авторы, такие как Тони Моррисон, Элис Уокер и Зора Нил Херстон.

Любимые Тони Моррисон исследовательские работы показывают, как Моррисон воплощает измученную душу Сет, обращаясь к истокам Возлюбленного.

Beloved — Изложение тезиса для Beloved by Morrison, которое вы видите здесь, — это всего лишь образец исследовательской работы того, что Paper Masters может предоставить вам для исследования.

В

эссе Сула обсуждается персонаж Сула из романа Тони Моррисон 1973 года «Сула».

Майя Анджелоу и Элис Уокер — В исследовательских работах Майи Анджелоу и Алисы Уокер обсуждаются два самых известных афроамериканских писателя.

Рабство в Америке — В научных статьях о рабстве в Америке обсуждается история рабства в Америке и показано, что расовая принадлежность была главной проблемой в рабстве.

Африканское рабство — В исследовательских работах по африканскому рабству рабство исследуется с точки зрения торговли африканскими рабами.

Афроамериканская семья — В исследовательских документах афроамериканских семей обсуждается образец заказа на то, как заказать обзорный доклад, с конкретными вопросами, на которые нужно ответить по теме.

Джеймс Болдуин — Документ об исследовании опыта афроамериканцев изучает женщин-авторов, таких как Тони Моррисон, Элис Уокер и Зора Нил Херстон.

Sweat Зора Нил Херстон — В исследовательском документе об опыте афроамериканцев изучаются женщины-писатели, такие как Тони Моррисон, Элис Уокер и Зора Нил Херстон.

Африканская литература — В этом образце исследовательской работы обсуждается книга Майи Анджелоу «Я знаю, почему поет птица в клетке», а тема — «Смещение».

Культурная осведомленность — Культурная осведомленность — это непредубежденная способность осознавать различия между человеческими обществами, отступать от собственных предубеждений и просвещать других.

Black Like Me — Black Like Me Исследовательские статьи исследуют сегрегированный юг 1950-х годов.

Хижина дяди Тома — Роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» продолжает оставаться самым сильным литературным достижением в истории американской литературы.

Black English — Black English Research Papers рассматривают этот язык, который уходит своими корнями в то время, когда афроамериканцы были вынуждены переселиться в Америку, чтобы стать рабами.

Самый голубой глаз | Введение и обзор

Краткое изложение и учебное руководство Bluest Eye включает исчерпывающую информацию и анализ помочь вам понять книгу. Данное учебное пособие состоит из следующих разделов:

Это подробное описание литературы также содержит библиографию и бесплатный тест по Самый синий глаз Тони Моррисон.

Поскольку Тони Моррисон стала одним из самых знаменитых современных авторов Америки, ее первый роман The Bluest Eye, , опубликованный в 1970 году, привлек все большее внимание литературных критиков. Большая часть романа рассказана молодой черной девушкой Клаудией МакТир, которая является частью бедной, но любящей черной семьи в Лорейн, штат Огайо, в 1940-х годах. Однако основное внимание в романе уделяется Пеколе Бридлав, еще одной молодой черной девушке, которая живет в совершенно иных обстоятельствах, чем Клаудия и ее сестра Фрида.Мать Пеколы, Полина, жестока по отношению к своей семье, потому что они постоянно напоминают о том, что ее жизнь никогда не может сравниться с идеальным миром белой семьи, в которой она работает горничной. Мало того, что ее мать отстранена и отстранена, но отец Пеколы также ненадежен для любого утешения или поддержки. Чолли Бридлав чрезмерно пьет, а позже насилует Пеколу. Она вынашивает его ребенка, который умирает вскоре после рождения. Поскольку Пекола, как и Полин, жаждет выглядеть красивой, она жаждет голубых глаз самого любимого ребенка 1940-х годов: Ширли Темпл.После посещения Soaphead Church, «спиритуалиста», который утверждает, что он может сделать глаза Пеколы голубыми, Пекола считает, что у нее самые голубые глаза в мире, и теперь все будут любить ее. Ясно, что Пекола — самая настоящая жертва. В отличие от Клаудии, которая любит свою семью, Пекола бессильна отвергнуть недостижимые ценности, ценимые окружающими, и в конце концов впадает в безумие. The Bluest Eye изображает трагедию, которая возникает, когда афроамериканцы не имеют ресурсов, с помощью которых можно было бы бороться со стандартами, предъявляемыми им белой культурой, которая их презирает.

Самый голубой глаз: обзор и настройка

История Пеколы

История начинается с сестер MacTeer , Claudia и Frieda . У их матери есть временные арендаторы, Mr. Henry и его племянница, Pecola Breedlove . Пекола остается с дядей, потому что ее отец находится в тюрьме. Он сжег семейный дом, сделав их бездомными. Пекола любит Ширли Темпл и желает, чтобы она была белой. Клаудия же ненавидит белых и белых людей.Находясь в доме МакТиров, у Пеколы впервые начались месячные, и у нее появилась озабоченность сексом и любовью.

Вскоре Пекола возвращается домой к своему отцу Чолли и матери Полине . Узнаем их предысторию. Оба по-своему жестоко обращаются друг с другом и со своими детьми. У них часто бывают физические драки. Пекола хочет, чтобы она могла исчезнуть, но ее брат Сэмми присоединяется к битве и убеждает их мать убить Чолли.

Пытаюсь завести друзей

Пекола подружилась с новой девочкой в ​​школе, Морин . Морин светлокожая и боготворит белых людей. Сначала она дружит с Пеколой, но вскоре предает ее. Клаудия, конечно, сразу же ненавидит Морин.

Мы встречаем в городе еще одну семью, светлокожую Джеральдин и ее сына Junior . Младший считает (правильно), что его мать любит свою кошку больше, чем она любит его. Младший уговаривает Пеколу поиграть в его доме.Пока она там, он убивает кошку своей матери, но винит в этом Пеколу. Пекола убегает.

Клаудия возвращается из школы и обнаруживает, что ее сестра плачет из-за того, что мистер Генри приставал к ней. Фрида и Клаудия отправляются на поиски Пеколы, чтобы рассказать ей, что произошло. Они находят Пеколу сразу после инцидента с кошкой. Пекола ушла в дом, где ее мать работает горничной в белой семье. Полина отдает предпочтение маленькой белой девочке, когда Пекола случайно портит пирог.

Неправильное внимание

Однажды днем ​​Пекола дома мыла посуду.Ее отец приходит домой пьяный и насилует ее. Она теряет сознание от шока, и Чолли накрывает ее одеялом и выходит из дома. Когда Пекола приходит в сознание, она видит, что Полина смотрит на нее.

Обезумевшая и беременная от собственного отца, Пекола думает, что все было бы хорошо, если бы у нее были только голубые глаза. Поэтому она отправляется в гости к местному мистику Soaphead Church . Он говорит ей, что ей нужно дать собаке мяса. Если собака отреагирует, то Бог исполнит желание Пеколы голубых глаз.Мыльница отравила мясо, поэтому собака умирает.

Клаудия и Фрейда узнают, что Пекола беременна. Они решают посадить семена календулы, говоря друг другу, что если цветы живы, то будет и ребенок Пеколы. Тем временем Пекола потеряла контроль над реальностью. Из разговора с воображаемым другом мы узнаем, что Пекола считает, что теперь у нее голубые глаза. Чолли снова изнасиловал ее. Пекола не удосужилась рассказать об этом своей матери, которая в последний раз избила ее за то, что она упомянула об этом. Мы узнаем, что бархатцы отказались расти, и что ребенок умер.

Лорейн, Огайо: 1941

Действие романа происходит в Огайо в годы после Великой депрессии. В то время черное население Лорейна столкнулось с двумя серьезными проблемами. Во-первых, денег никогда не хватало. У МакТиров и Бридлавов никогда не бывает достаточно денег, хотя взрослые в их семьях работают. Хотя многие черные семьи покинули Глубокий Юг в начале века, их перспективы не так хороши, как у белых семей вокруг них.

Предрассудки, с которыми столкнулись чернокожие в Огайо, также сложны для персонажей этой истории. Люди со светлой кожей (например, Морин) считаются более привлекательными, чем люди с более темной кожей (например, Пекола и сестры МакТир). И мы видим, как некоторые семьи, такие как Джуниор, его мать и семья Соупхеда, стараются сделать так, чтобы все их дети были светлокожими. Так что даже в их собственных сообществах чернокожих детей учат, что светлая кожа означает больше возможностей.

Краткое содержание урока

В основе этой истории лежит бедняк Пекола Бридлав .Мы знаем, что у нее было ужасное воспитание, она подвергалась эмоциональному насилию со стороны матери, которая любит маленькую белую девочку, за которую она работает служанкой, больше, чем свою собственную дочь. А Пекола еще больше страдает от рук отца, который насилует и оплодотворяет ее.

Пекола считает, что единственный способ полюбить ее по-настоящему — это быть белее. Она думает, что если бы у нее были голубые глаза, то все ее проблемы исчезли бы. Она даже ходит к соседскому шаману, который использует ее, чтобы избавиться от собаки, но на самом деле ей ничем не помогает.Его действия только добавляют боли и без того травмированной девушке.

В начале весь роман связан с детской историей. Джейн, очевидно, представляет Пеколу. Pauline и Cholly никогда не уделяют ей положительного внимания. Кошка и собака, животные, к которым Пекола относится с любовью и добротой, в конечном итоге умирают. Хотя Claudia и Freida пытаются ей помочь, им это не удается. А подруга, которая на самом деле будет говорить с Пеколой, является воображаемой и появляется только после того, как бедная Пекола потеряла рассудок.

Что читатели думают о «Самый голубой глаз»?

Напишите свой отзыв!

Дитра Коулман

Чувства других людей
Я прочитал «Самый голубой глаз» примерно 15 раз с тех пор, как впервые прочитал его в 28 лет ….. Мне сейчас 49.

Трудно подвести итоги такой проникновенной мысли литературы. История и смысл этой книги выходят далеко за рамки слов на страницах. Можно сказать, что книга просто о маленькой черной девочке, которая хочет быть белой с голубыми глазами, потому что кажется, что у маленьких голубоглазых блондинок этого мира все хорошо…. но рассказов оооочень больше.

Самый голубой глаз — о жизни, любви и обращении с другими. Это о том, чтобы быть уродливым во всех отношениях, потому что кто-то или что-то всегда говорили вам, что вы были. Речь идет о смерти чьего-то духа. Речь идет о том, чтобы взять счастье человека и сокрушить его.

Есть сцена, где Пекола заходит в небольшой магазин с мелочью, чтобы купить конфет. Она была в порядке, она была счастлива, и в мгновение ока мужчина за прилавком довел ее до такого низкого уровня, обращаясь с ней «некрасиво».После того, как она вышла из магазина, пошел дождь, и она выбросила на улицу конфету «Мэриджейн». Она не хотела этого после того, как с ней так уродливо обращались. «Я все еще плачу».

Я вырос в районе, где живет верхушка среднего класса. Расово смешанные, но разделенные определенным отношением к другим. У меня 3 сестры и один брат. Там был небольшой магазин, которым управляли белый мужчина и его жена. Мы все время ходили туда за конфетами за пенни, и каждый раз этот старый белый человек обращался с нами, как будто мы были «уродливыми».Тем не менее, мы продолжали туда ходить.

Я прошу всех, кого встречаю, прочитать «Самый голубой глаз». Мужчина, женщина, ребенок … прочтите эту книгу. Одним словом, глубокий.

Спасибо!

Дитра

TOUCHED
Я впервые прочитал «Самый голубой глаз» около 20 лет назад. С тех пор я прочитал его еще около 10 раз. Я вырос в 60-70 годах вместе с тремя младшими сестрами и старшим братом. Эта книга тронула меня на очень многих уровнях.Хотя оба моих родителя имели высшее образование, опыт маленького чернокожего ребенка был одинаковым для всех чернокожих детей в то время.

Одним из самых трогательных моментов было то, как маленькая девочка зашла в магазин за конфетами, и то, как старик обращался с ней. Я все еще плачу каждый раз, когда думаю об этом.

Это единственная книга, которую я когда-либо читал, которая научила меня, что такое ненависть к себе и откуда она берется.

Я рекомендую эту книгу каждому человеку в этом мире. Независимо от вашей расы, религии, финансового положения или возраста.Прочтите это! Если вы не поняли, прочтите еще раз! Пожалуйста!

Юлия

Сначала я не разбирался в книге, но вскоре полностью в ней разобрался. Мне понравилось, как автор смотрел в прошлое, вид всех персонажей действительно помог мне понять. Это пугающая история о девушке, которая просто хотела приспособиться и жить нормальной жизнью. Это потрясающая история, прекрасно написанная, она говорит от лица всех черных людей, которые страдали и которые все еще страдают сегодня.Автор создал удивительную историю, которая изменила мою жизнь.


Я не согласен с некоторыми людьми, которые считали эту книгу скучной. Это была книга, которая показалась мне весьма интересной. Мне нужно было выбрать книгу для обзора книги, и я выбрал именно эту книгу. Чтение «Самый голубой глаз» помогло моему классу провести классную дискуссию, о которой я никогда особо не задумывался. Моя учительница задала вопрос, которого не поняла. Моя учительница белая, она хотела знать, общаются ли афроамериканцы с более темным и более светлым цветом лица с такими же, как они.Другими словами, имеет ли цвет вашей кожи отношение к людям, с которыми вы дружите? Как и в стереотипе, болтаются светлокожие девушки с длинными волосами и более темная кожа с волосами нормальной длины или короче.

Энджи

Великая книга, способная снять невинность молодой девушки. Литература, которую должен прочитать каждый, чтобы понять.

Английский студент

Прочитав эту книгу, я был тронут во многих отношениях.Мое душевное состояние было настолько потрясенным, что единственной реакцией, которую я смог собрать, были слезы боли. Страдания, которые пережила невинная маленькая девочка, которую высмеивали за само ее существование, имеют такое глубокое, изменяющее жизнь значение. Само дыхание, которое она сделала, было презренно ее собственной матерью. Цвет самой ее кожи был противен социальным глазам, окружавшим ее мир. Она не знала блаженства в своей жизни. Ее собственное представление о себе тянулось по аллеям умственного заблуждения. Ее единственный способ стать любимой и принятой — это стать чем-то, что даже Бог не мог теперь изменить.После физических издевательств, эмоциональных побоев и психологических искажений ее истинное спасение пришло в форме безумия. Она была и всегда будет «Ширли Темпл» с ее «Самыми голубыми глазами».

Дорис Датил

Эта книга действительно много рассказала мне о том, что происходило в нашей жизни много лет назад. Я узнал, что раса и расизм имеют отношение к вашему образу жизни.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *