Фото японцев: 10 причин обязательно приехать в Японию. Нет, не на Олимпиаду

Содержание

10 причин обязательно приехать в Японию. Нет, не на Олимпиаду

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Пройтись с красным зонтиком сквозь бамбуковый лес — это очень по-японски

Из-за пандемии коронавируса Олимпийские игры в Токио проходят без зрителей и с очень жесткими ограничениями. И, разумеется, без зарубежных болельщиков. Но Япония замечательна и без Олимпиады. Вот как минимум 10 причин для того, чтобы отправиться в Страну восходящего солнца, когда ограничения будут сняты.

Что приходит в голову первым, когда мы говорим о Японии? Японская кухня и японское долголетие (еще, конечно, самураи, но о них чуть ниже) — две вещи, неразрывно связанные друг с другом.

Японцы живут долго: в этой стране больше тех, кто достиг 100-летнего возраста, чем где-либо еще в мире. 49 человек из каждой сотни тысяч японцев доживают до 100. Такого вы не встретите больше нигде.

Японцы редко умирают от болезней сердца. Им удается почти до самой смерти сохранять хорошее здоровье и радостное отношение к жизни.

Может быть, это от того, что они едят? Может быть, и нам надо питаться, как японцы, и всё у нас наладится? И это — первая причина для того, чтобы съездить в Японию и всё самому попробовать. Итак,

Причина первая: чтобы начать питаться как долгожитель

Следует сразу сказать, что «японская диета» — это довольно широкая концепция. Это не «чем больше суши, тем лучше».

Различные исследования на эту тему перечисляют основные моменты, важные для здорового питания: есть надо прежде всего морепродукты, овощи, соевые бобы (и всё к ним относящееся — например, соевый соус), рис и суп мисо (миосиру).

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Суши — это, конечно, хорошо. Но японская диета — это не «чем больше суши, тем лучше»

Потребление такого рода пищи, подчеркивают японские специалисты-нутрициологи, способствует здоровью сердца и отражается в целом на долголетии (хотя и, кажется, не защищает от онкологических заболеваний).

Понять, что и как работает, помогают, как всегда, подопытные крысы и мыши. В ряде экспериментов сравнивали японскую диету 1990-х с американской того же десятилетия.

Получилось, что крысы на японской диете были менее жирными, имели ниже уровень жиров в крови, несмотря на то, что обе диеты предлагали одинаковое количество жиров, белков и углеводов. Разница была в том, что в американской диете вместо рыбы было мясо, вместо риса — пшеница.

Исследователи на этом не остановились и попробовали — уже на мышах — разные варианты японской диеты. У мышей, которых кормили тем, что ели японцы в 1975 году, снижался риск развития диабета и жировой болезни печени.

1975-й? Что это за диета такая? Очень просто: богатая морскими водорослями и вообще морепродуктами, бобовыми, фруктами. И без чрезмерного потребления сахара.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Морские водоросли с разными ферментированными ингредиентами — постоянный элемент японской кухни

За мышами следили в течение восьми месяцев. Диета 1975 года увеличивала продолжительность их жизни, улучшала память и, когда они начинали стареть, снижала количество заболеваний.

На людей, выяснили исследователи, эта диета влияет точно так же. За 28 дней членам группы волонтеров, страдавшим ожирением, удалось значительно сбросить вес и снизить уровень холестерина в крови.

И вот что еще удалось доказать ученым: секрет японской диеты не в том, чтобы без остановки есть водоросли или соевый соус, а в разнообразии блюд, приготовленных по здоровой технологии — не жареных (а приготовленных на пару или на медленном огне), не пересоленных, не слишком сладких, но сдобренных различными специями. И с упором на овощи и бобовые.

Справедливости ради надо сказать, что современные японцы все меньше придерживаются здорового питания. Американизация образа жизни проникла и в еду.

В результате в последние годы заболеваемость диабетом выросла — и не только за счет состарившегося населения, а в первую очередь из-за распространения ожирения.

Означает ли это, что дни Японии как страны долгожителей сочтены? Посмотрим. У японцев в запасе еще как минимум парочка инструментов здорового долголетия: один из них — тошнотворно пахнущий и соплевидной консистенции, другой — больно кусающийся.

И если вы хотите прочувствовать до конца, что это значит — питаться по-японски, вам не избежать, во-первых, натто, традиционного японского блюда из ферментированных соевых бобов.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Вот оно — сопливенькое, вонюченькое натто. Но — суперпища

«Натто очень вонючее. Его запах невозможно не заметить, — говорит Юки Гоми, японский повар, возглавляющая кулинарную школу Yuki’s Kitchen в Лондоне. — Но у меня в холодильнике оно есть всегда».

Японцы называют натто суперпищей и считают, что оно разжижает кровь, снижает уровень холестерина, уменьшая тем самым возможность развития сердечно-сосудистых заболеваний, в том числе инсультов.

Будете в Японии — пересильте себя и попробуйте настоящее японское натто. Возможно, потом вас за уши не оттащишь, и, вернувшись домой, вы станете фанатом этого блюда.

А еще есть жареные осы. И это уже, скорее, деликатес, а не просто вкусная и здоровая пища.

Употребление ос в пищу когда-то было широко распространено по всей Японии. Сегодня эта традиция умирает, ее придерживаются в основном представители старшего поколения в районе Эна префектуры Гифу, где и находится деревня Кусихара.

Так что если хотите попробовать, теперь вы знаете, куда ехать. В этой деревне каждое лето проходит фестиваль, который обычно освещается национальным телевидением. А пока предоставим слово нашему корреспонденту:

«Я поднесла ко рту еще извивающуюся личинку осы и быстро ее съела. Живьем. Она оказалась приятной на вкус, маслянистой, абсолютно съедобной. Ловец ос и я продолжали болтать, время от времени закидывая в рот очередную личинку, как будто лакомились конфетами…»

Причина вторая: чтобы испытать на себе омотэнаси, сумимасэн и мэйваку

Вы, наверное, слышали о бусидо, кодексе самурая, своде правил и норм поведения истинного воина. В 1900 году японский просветитель Нитобэ Инадзо написал небольшую книгу, быстро ставшую популярной на Западе: «Бусидо. Душа Японии», где изложил основополагающие принципы традиционной японской морали и этики. По крайней мере, так казалось самому Нитобэ.

Однако на родине, в Японии, его трактат был встречен далеко не так тепло, как на Западе. Автора обвинили в искажении действительности, романтическом преувеличении, слишком розовом образе самурая.

Но трактат сыграл свою роль в смягчении образа Японии в глазах Запада, представив ее как страну цивилизованную и благородную.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Образ благородного самурая, нарисованный Нитобэ Инадзо, мало кого впечатлил в самой Японии, но стал популярен на Западе

И если реальные самураи и не полностью отвечали описанию Нитобэ Инадзо, то современные японцы часто удивляют приезжих с Запада. Как пишет наш корреспондент, в Японии так заботятся о хороших манерах, что даже крышка унитаза сама поднимается, как только кто-нибудь заходит в туалет.

Если совсем коротко, сразу по прибытии в эту страну вы столкнетесь с омотэнаси.

Это слово часто переводят как «японское гостеприимство», но на практике оно означает сочетание изысканной вежливости со стремлением сохранить гармонию и избежать конфликта.

Омотэнаси в Японии — это образ жизни. Простудившись, японец обязательно надевает санитарную маску, чтобы не заразить других. Перед началом ремонта соседям вручают стиральный порошок в подарочной упаковке, чтобы те могли потом отстирать одежду от неизбежной строительной пыли. В магазинах, давая сдачу, подставляют ладонь под руку покупателя, на случай если монеты начнут падать. На выходе из магазина людей часто провожают поклонами, стоя в дверях, пока покупатели не скроются из виду.

Однако омотэнаси — это гораздо больше, нежели просто обходительность по отношению к посетителям. «Многие из нас выросли на пословице: если вам сделали что-нибудь хорошее, сделайте что-нибудь хорошее в ответ, но если вам сделали что-нибудь плохое, не причиняйте зла этому человеку», — рассказывает Норико Кобаяси, руководитель отдела въездного туризма японского консорциума Discover Link Setouchi.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В Японии вас везде встречают как самого дорогого гостя

Самое приятное в омотэнаси, пишет наш корреспондент, — то, что это заразно как ветрянка. Сам того не замечая, вскоре начинаешь тоже проявлять доброту, мягкость и заботу об интересах окружающих — сдавать найденные бумажники в полицию, улыбаться, уступая дорогу другим водителям, доносить мусор до дома и никогда не повышать голос (и не сморкаться) в общественных местах.

Причина третья: чтобы попробовать потерять кошелек (и тут же его найти)

Экспериментально доказано: 80% потерянных в Токио кошельков и 88% смартфонов сразу доставляются в полицию нашедшими их гражданами. Для сравнения: в Нью-Йорке эти цифры, соответственно, 6 и 10%.

Отчего так? Дело в какой-то особенной честности японцев?

Население столицы Японии вот-вот достигнет 14 млн человек, и каждый год здесь теряются миллионы кошельков, смартфонов, сумочек и т. д. Но процент вещей, возвращенных хозяевам, поражает.

Например, в 2018 году токийской полицией было возвращено более 545 тыс. удостоверений личности их владельцам — 73% от общего числа потерянных. Точно так же нашли дорогу к своим хозяевам 130 тыс. потерянных мобильных телефонов (83%) и 240 тыс. бумажников (65%). Часто их возвращали в тот же день.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Японские дети не боятся полиции и всё, что находят, несут в кобан (местный полицейский участок)

Но в чем выгода человека, нашедшего что-то и вернувшего потерянный предмет? Какая ему польза от такой честности? Никакого вознаграждения он не получает. Из 156 тыс. мобильных телефонов, принесенных в полицию в 2018 году, ни один не был подарен нашедшему его (17% из тех, чьи хозяева так и не нашлись, просто были уничтожены).

Причина четвертая: чтобы увидеть, что такое настоящая чистота

В Японии очень быстро привыкаешь к жизни в чистоте. Но здесь вы не найдете ни урн на улицах, ни дворников. Почему же в этой стране так чисто?

Некоторые визуальные примеры невероятной приверженности японцев чистоте стали вирусными (см. ролик на YouTube) — скажем, семиминутный ритуал уборки в скоростном поезде «Синкансен».

Даже японские футбольные болельщики — фанаты чистоты, что они и доказали во время розыгрышей Кубка мира в Бразилии (2014) и России (2018), удивив мир тем, как на стадионе в конце матча они собирают за собой весь мусор.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Волонтеры регулярно выходят на уборку улиц (в данном случае — Токио). И как после такого мусорить?

Как же японцы стали такими? Это явно не что-то новое, поскольку с этим столкнулся еще в 1600 году мореход Уилл Адамс, ставший первым англичанином, ступившим на землю Японии.

Джайлс Милтон в биографии Адамса «Самурай Уильям» отмечает, что «представители аристократии были неукоснительно чисты», канализация и туалеты были в образцовом порядке, а в парных курились ароматы, в то время как улицы английских городов того времени «часто бывали переполнены экскрементами».

Причина пятая: чтобы испытать на себе «токийское сжатие» и прокатиться на поезде-пуле

Немецкий фотограф Михаэль Вольф в течение нескольких лет снимал в токийском метро в час пик. Позы, в которых фотограф запечатлел пассажиров, вызывают в памяти застывшие в агонии человеческие тела, обнаруженные под слоем пепла в Помпее. Вывернутые руки, открытые рты, запотевшие окна вагонов…

И это не постановочные фото, они отражают повседневную реальность метрополитена в японской столице. Для туристов с Запада это — «ужас-ужас». Для Токио — обыденность.

Вдавленные в окна и двери вагонов или плотно прижатые друг к другу, пассажиры стоят с закрытыми глазами. Они углубились в свой внутренний мир, будто погрузившись в транс.

Многие выглядят на удивление спокойно — будто они совсем и не страдают, а достигли какого-то внутреннего умиротворения. Вы испытывали хоть что-то подобное в час пик в московском метро? Если нет — то, возможно, стоит съездить в Токио и поучиться у японцев?

Это случилось за девять дней до открытия Олимпийских игр. Но не нынешних, а 1964-го. В Токио император Хирохито почтил тогда своим присутствием церемонию ввода в строй первого скоростного поезда, связавшего японскую столицу с Осакой.

57 лет назад первый поезд «Синкансэн» отошел от железнодорожной платформы. Бело-голубой экспресс, напоминающий своими очертаниями пулю, пронесся по железнодорожным путям мимо живописной горы Фудзияма со скоростью 210 км/ч, преодолев расстояние между двумя мегаполисами в рекордно короткое время.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Поезд-пуля на фоне Фудзи — это как символ современной Японии

И это не была разовая пиар-акция накануне Олимпиады. Скоростная магистраль «Токайдо-синкансэн» стала не только самой скоростной железной дорогой в мире, но и самой загруженной.

16-вагонные поезда-пули выстреливают с платформ токийского вокзала каждые три минуты. Их средняя скорость на маршруте — 270 км/ч, а на некоторых участках (несмотря на гористый японский ландшафт) они развивают скорость до 320 км/ч.

Скоростные поезда быстры, регулярны и соблюдают график движения с точностью до секунды. Само собой, они содержатся в идеальной чистоте.

Но, что еще более важно, с того самого дня, когда в 1964 году император Хирохито благословил первый поезд, на японских скоростных магистралях не было ни одного несчастного случая со смертельным исходом.

Завораживающий вид проносящего на полной скорости поезда-пули «Синкансэн» на фоне полей с цветущей сакурой и живописных японских гор остается таким же впечатляющим зрелищем, как и 57 лет назад.

Причина шестая: чтобы как следует напугаться и побывать в аду (который на самом деле оказывается раем)

В любой стране существуют такие уголки, которые рекомендуется посетить тем, кто любит пощекотать себе нервы. В Японии случайный турист может наткнуться на нечто такое, отчего поначалу мурашки по коже. Предоставим слово писателю Дону Джорджу.

«Я проезжал через безлюдную деревушку, десяток домов которой опасно нависли над рекой на металлических сваях, преодолел крутой поворот и увидел неподалеку три фигуры. Люди сидели у электрического столба. На них были резиновые сапоги, грубые фермерские штаны и ветровки. На руках — белые перчатки. На головах — бейсболки.

Всё бы ничего, но в их позах было что-то неестественное. Не до конца человеческое.

Автор фото, Carl Court/Getty Images

Подпись к фото,

В этой деревне — только один живой человек. И на этой фотографии его нет

Когда я подъехал совсем близко, я понял, что это не люди. Их пухлые лица были сделаны из белой ткани, вместо глаз — пуговицы, а брови прошиты черными нитками.

Я проехал немного и скоро увидел еще одну фигуру с человеческий рост, толкающую тачку. Еще одна фигура дергала в поле сорняки. Еще пятеро сидели на скамейке на автобусной остановке».

Деревня оказалась населенной пугалами. И не просто пугалами, а фигурами, изображающими людей, которые жили здесь, но уже умерли. Кому пришла в голову такая странная, даже болезненная фантазия? Зачем?

Про это Дон Джордж написал для Би-би-си, а вам мы просто настоятельно рекомендуем побывать в этой деревушке, чтобы не только напугаться, но и восхититься, а потом — погрустить.

Другой корреспондент Би-би-си отправился в паломническую поездку в японское селение Коя-сан, намереваясь помедитировать и разделить вегетарианскую трапезу с монахами.

И попал на кладбище.

«Когда мы зашли на кладбище, уже смеркалось. Вымощенная камнями дорожка, освещенная тусклым светом фонарей, вилась между гигантскими ядовитыми болиголовами и пиниями.

На древние могилы падали отблески света, в густых, пропахших благовониями зарослях двигались тени, а из самых темных углов кладбища на нас жутковато таращились высеченные из камня лица.

Казалось, за нами следят, — впрочем, возможно, так оно и было. Ведь мы находились не где-нибудь, а на туманном и мшистом кладбище Окуноин, протянувшемся на целых два километра, — самом большом в Японии. Здесь похоронено более 200 тысяч буддистских монахов, ожидающих, как здесь верят, пришествия Грядущего Будды.

Но когда я попал сюда, мне было не до истории, я чувствовал только одно — мороз по коже».

Вот вам ориентир для вашей будущей поездки: кладбище Окуноин расположено в древнем японском селении Коя-сан в гористой префектуре Вакаяма. Это лишь одна из множества святынь в горной гряде полуострова Кии, внесенных в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Дзидзо Босацу в красном слюнявчике умершего ребенка — это неожиданно и трогательно

«При дневном свете Окуноин оказался совсем не похож на то темное кладбище, где мы побывали накануне… Лица, которые мы заметили прошлым вечером, принадлежали каменным статуям бодхисаттвы Дзидзо Босацу.

Посетители, у которых умер ребенок, обычно вешают на статуи Дзидзо красные слюнявчики, чтобы он присмотрел за их малышом.

Вокруг нас на легком ветерке трепетали сотни или даже тысячи новеньких фартучков. Даже такому закаленному путешественнику, как я, было трудно проглотить ком в горле перед лицом тихого и скорбного достоинства этого ритуала.

Этот пейзаж словно впитал в себя боль и страдания других людей, и это было красиво до слез».

После деревни, населенной чучелами, и самого большого в Японии кладбища куда еще отправиться туристу? Разве что в ад.

Cернистый Дзигокудани, или Долина ада — геотермальный кратер площадью почти 10 гектаров, из недр которого выходит горячий пар. Он расположен на территории национального парка Сикоцу-Тоя, где булькающие лавовые колодцы и кипящие вулканические воронки с черной серой прячутся под толстым снежным одеялом — именно так, пожалуй, мог бы выглядеть ад.

Но вот парадокс: Дзигокудани (в 112 километрах к югу от Саппоро) многие считают воплощением рая на земле. Здесь множество онсэнов (горячих ванн естественного происхождения).

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Ворота в ад? Или все-таки в рай?

Ванны в Долине ада врачи-бальнеологи прописывают для лечения различных заболеваний, в том числе бронхита, невралгии и экземы.

Но имейте в виду: при въезде в этот специфический рай вас встретит красный придорожный демон (юкидзин) 18-метровой высоты. Его рога, клыки и дубина с шипами встречают направляющихся в Ноборибецу водителей.

Местные жители считают юкидзина демоном гостеприимства, который охраняет горячие источники, отгоняет злых духов и молится за благополучие людей.

Ну и раз уж речь зашла об онсэнах, то туристу следует иметь в виду: испытывать наслаждение погружения в дымящиеся воды он будет совершенно голый. Так принято.

Купание в горячих источниках уже более 1000 лет — важная часть японской жизни, национальная традиция. Сюда приходят очистить и тело, и душу.

Онсэн — это и убежище, где можно предаться рефлексии наедине с собой, и общественное место, где члены семьи, друзья и соседи сбрасывают одежду, чтобы погрузиться всем вместе в дымящуюся воду и ощутить то изначальное чувство всеобщего равенства, с которым мы рождаемся на свет.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Онсэн, да еще и с видом на Фудзияму? Это верх блаженства!

Готовы принять это равенство в совершенно исключительном месте? Рекомендуем самый труднодоступный онсэн в Японии — Такамагахара (дословно — «равнина высокого неба», небесный мир по представлениям синтоистов, место обитания божественных предков).

Он расположен на территории национального парка Чубу-Сангаку. Добираться до него — два дня пешком. Настоящее паломничество для настоящих поклонников купания в источниках.

Корреспондентка Би-би-си решилась на пеший поход к источнику и рассказала о своих впечатлениях.

Прочтите и решайте сами, хотите ли вы этого:

Причина седьмая: чтобы сделать чисто японскую татуировку и познакомиться с последними японскими русалками

Татуировка поднялась до высот искусства во многих культурах Запада и даже демонстрируется на выставках в крупнейших музеях и галереях мира, но в Японии многие воспринимают традиционную татуировку ирезуми (дословно: «вводить тушь») как символ устрашения или связи с преступным миром.

И действительно, татуировками в течение длительного времени украшали себя исключительно члены якудза (японской мафии).

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В Японии не принято демонстрировать свои татуировки — это может быть воспринято как оскорбление

Традиционная японская ирезуми отличается тем, что изображениями покрывается либо вся поверхность тела, либо полностью руки и ноги, как рукавами и штанинами. Нательная живопись прерывается на шее, запястьях и лодыжках. Это делается для того, чтобы одежда скрывала татуировку.

«Если вы публично демонстрируете свои татуировки в Японии, вы тем самым оскорбляете зрителя», — говорит художник-татуировщик, мастер традиционного стиля ирезуми Алекс «Хорикицунэ» Райнке.

Корреспондент Би-би-си побывал в студии мастер Хориёси III, который посвятил всю свою жизнь искусству ирезуми, и познакомился там с Ясуюки Кавасимой. «Мои татуировки придают мне сил. Это моя тайна. Только моя», — сказал Кавасима после того, как целый час пролежал, сжимая кулаки, чтобы не потерять сознание от боли.

И о русалках. Может показаться, что в современной Японии такого просто не может быть, но в области Исэ-Сима в префектуре Миэ всё пронизано этой старинной морской традицией.

Самое фантастическое в ней — рассказы про ама, загадочных дочерей моря, воспетых в самой древней антологии японской поэзии VIII века, «Манъёсу». Говорят, этой легенде уже три тысячи лет.

61-летняя Хаяси, эмоциональная, с живыми глазами, рассказала нашему корреспонденту историю своей русалочьей жизни.

Причина восьмая: чтобы почесать за ушком начальника железнодорожной станции

К сожалению, вы уже не застанете трехцветную кошку Таму, «почетного и вечного начальника» станции на железнодорожной линии Кисигава, заслужившую любовь местных жителей, популярность у туристов и глубокое уважение властей (приказом губернатора префектуры ее в свое время посвятили в самураи).

Самурай Тама уже приказала долго жить (когда она умерла, на похороны пришли тысячи, и ей был присвоен статус богини-покровительницы Wakayama Electric Railway).

Автор фото, TORU YAMANAKA/AFP via Getty Images

Подпись к фото,

После назначения Тамы на пост начальника станции дела на железнодорожной ветке пошли в гору

Но вы сможете познакомиться, например, с Йонтамой, самой младшей из кошек — начальников станции, которые помогли спасти от закрытия железнодорожную линию в префектуре Вакаяма.

История самурая Тамы — это, как ни странно, история любви. Не только к железной дороге.

«В 2006-м, после того как тогдашний владелец линии объявил о ее закрытии, местные жители обратились к нынешнему президенту Wakayama Electric Railway Мицонобу Кодзиме с просьбой восстановить полноценную работу линии Кисигава», — рассказывает Кейко Ямаки, одна из руководителей компании Ryobi, владеющей Wakayama Electric Railway.

Как она объяснила, владелец местного супермаркета, расположенного рядом со станцией Киси, присматривавший за Тамой, решил переехать. Но перед этим попросил железную дорогу взять шефство над кошкой.

«Наш президент всегда любил собак, но стоило ему увидеть Таму, как дело было сделано, — говорит Ямаки, показывая нам в смартфоне фотографии Кодзимы, на руках у которого нежится «начальник станции». — Он сразу в нее влюбился».

Влюбился — не то слово. Втрескался по уши. Иначе как объяснить то, что вскоре Кодзима распорядился сшить Таме форменную фуражку, а в январе 2007 года официально назначил кошку начальником станции Киси.

Так Тама стала первым в Японии котоначальником железнодорожной станции. Но не последним.

Причина девятая: чтобы полюбоваться цветением сакуры

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Сакура, цветущая на фоне древнего храма, — еще один символ Японии

Тут и объяснять ничего не надо. Во-первых, это удивительно, сказочно красиво. И во-вторых тоже, и в-третьих. Можно, конечно, полюбоваться фотографиями. ..

Но аутентичный опыт любования — в самой Японии, как правило — в начале апреля. Хотя, как показывают наблюдения, цветение начинается все раньше.

Причина десятая: чтобы попытаться понять японскую душу

Загадочная японская душа… Видимо, не менее загадочная, чем русская. Бесполезно пытаться разгадать ее, сидя перед компьютером или листая фотки в «Инстаграме». Прикосновение к душе народа требует личного присутствия.

Мы можем лишь немного помочь, рассказав вам о некоторых чертах японского характера.

Вот, например, икигай. «Вы живете, потому что есть икигай, — говорит японский нейробиолог и автор книги «Икигай: смысл жизни по-японски» Кен Моги. — Это причина, по которой вы утром встаете».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Японские старики отлично знают, зачем они встают по утрам

Однозначного перевода этого древнего японского понятия нет, но объяснение Моги — максимально точное.

Эта концепция появилась на Окинаве — группе островов к югу от Японии, которые, среди прочего, известны благодаря высокому проценту людей, которым больше 100 лет. Многие считают, что секрет их долголетия — в икигай.

«Икигай — это счастье, суть которого в том, что вам всегда есть чем заняться», — говорит Франсеск Миралес, написавший в соавторстве с Гектором Гарсия книгу «Икигай: японский секрет долгой и счастливой жизни».

«Если находишь что-то, что наполняет жизнь смыслом, это будет двигать вас вперед и давать стимул продолжить», — говорит Миралес.

Как найти свой икигай? Начать жить по принципам икигай очень легко, считают японцы.

И еще одна черта, которая отличает японцев от людей Запада. Концепция натсукаси пронизывает японскую культуру и жизнь. Здесь обожают вспоминать о прошлом, но это — не ностальгия по-западному и вовсе не желание вернуть то, что невозможно вернуть.

Слово «натсукаси» японцы произносят, когда что-то вызывает в памяти приятные воспоминания из прошлого, когда добрая улыбка озаряет ваше лицо. Например, когда вы слышите песню, которая вам нравилась в юности, или когда находите в кармане старой куртки корешок билета на поезд и подробности той поездки вдруг всплывают в памяти.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Ностальгия по-японски — это вовсе не грусть

В некоторых странах и культурах ностальгия часто полна печали. Но натсукаси (происходит от глагола натсуку — всегда помнить, привязываться к чему-то) означает радость и благодарность за прошлое, а не болезненное желание это прошлое вернуть.

Таковы, с нашей точки зрения, как минимум 10 причин отправиться в Японию.

Олимпиада? Какая Олимпиада? Есть вещи и поважнее, правда?

«Офицеры заявляли нам, что русские убивают пленных. Теперь я убедился, что это ложь»

Выполняя союзнические обязательства, данные на Ялтинской и Потсдамской конференциях, Советский Союз в ночь с 8 на 9 августа 1945 г. вступил в войну с Японией. В результате Маньчжурской наступательной операции Красной армии Квантунская армия Японии была разгромлена, более 600 тысяч японских солдат и офицеров попали в плен (подробнее см. док. № 4).

Значительная часть из них была отправлена в СССР в исправительно-трудовые лагеря и использовалась на строительных работах. В соответствии с постановлением ГКО СССР от 23 августа 1945 г., 500 тысяч японских военнопленных отправлялись в Приморский и Алтайский края, Читинскую и Иркутскую области, Бурят-Монгольскую АССР, Узбекскую ССР, на строительство БАМа1.

Сдаваться в плен Красной армии японские войска начали уже через неделю после начала войны, с 16 августа 1945 г., на всех участках боевых действий — в Маньчжурии, Северной Корее, на Южном Сахалине и Курилах. Показания пленных японцев использовались политуправлениями фронтов Красной армии для подготовки справочных материалов и информационных сводок, направлявшихся в Главное Политуправление Красной армии.

В настоящую публикацию мы включили несколько подобных текстов, освещающих широкий круг вопросов: об отношении японских солдат к войне, текущем положении в Маньчжурии и других театрах боевых действий, военно-политическом положении Японии, о нахождении в плену, возможном сотрудничестве с Красной армией и др.

Документ № 1 представляет собой подробную сводку о положении в Маньчжурии, подготовке японским командованием оборонительного рубежа, идеологической работе среди войск противника и сотрудничестве белогвардейских организаций Дальнего Востока с японским военным командованием. Документы № 2 и 3 интересны тем, что в них приводится прямая речь японских солдат, их живые эмоции и личные впечатления.

Публикуемые документы хранятся в РГАСПИ: документы № 1-3 — в описи Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) (Ф. 17. Оп. 125), документ № 4 — в личном фонде В.М. Молотова (Ф. 82. Оп. 2).

Документы воспроизводятся с сохранением стилистических особенностей источников, с соблюдением общепринятых правил орфографии и пунктуации. Выявленные опечатки исправлены и не оговариваются.

Информационная сводка за 17 августа 1945 г.

№ 1. Из информационной сводки VII управления Главного политического управления РККА о положении в Маньчжурии

17 августа 1945 г.

1. Положение в районах Маньчжурии, занятых войсками Красной Армии (по материалам ПУ2 Забайкальского и Дальневосточных фронтов. 13.VIII. 45 г.).

В полосе наступления войск Забайкальского фронта пока не отмечено разрушений противником населенных пунктов, промышленных предприятий, железнодорожных тоннелей, а также случаев их минирования.

В одном из военных городков, близ границы, противником оставлены продовольственные запасы гарнизона: рис, галеты, мясные и рыбные консервы, сушеные овощи.

В населенном пункте Сяюсуифуньхе3 оставлены исправные авторемонтные мастерские, до 40 автомашин, горючее и смазочные материалы. На станции Пограничная захвачены в сохранности железнодорожные мастерские, 5 пустых воинских эшелонов, 4 боеплатформы, склады с зерном и угольный склад.

Пленные японцы и лица из гражданского населения показали, что наступление Красной Армии явилось для них полной неожиданностью. Они заявляют, что харбинская газета «Время», наоборот, все последнее время писала об укреплении дружественных отношений между Японией и СССР.

По мере продвижения советских войск по территории Маньчжурии все чаще встречаются местные жители. В городе Пограничная осталось около 5000 китайцев и до 200 человек русских.

В Пограничной был филиал главного бюро русских эмигрантов, центр которого находится в Харбине и возглавляется генералом Власьевским4. Во главе филиала стоял сотник Рябович, которому было приказано создать дружину самообороны. 9 августа Рябович вывез за город 60 мужчин, вооруженных винтовками. При приближении Красной Армии Рябович сбежал, разбежались и его дружинники.

Другие пленные показали, что в Маньчжурии имеются военные отряды из русских, которые пополнялись за счет ежегодного призыва молодых возрастов.

Маньчжурские церкви в начале июля были переподчинены патриарху всея Руси Алексию. Среди верующих были разговоры о возвращении в Россию. С целью не допустить этого в газете «Время» была помещена статья о том, что в России всех возвратившихся эмигрантов «будут считать белогвардейцами», «казнят» и т. д.

Китайцы в абсолютном большинстве живут крайне бедно, выглядят забитыми, при встрече с бойцами и офицерами Красной Армии низко кланяются, встречают гостеприимно. Женщины обычно прячутся.

Китайское население Пограничной охотно идет на работы. 10 августа вышли на работы по перешивке путей до 200 китайцев.

Имеются неоднократные случаи нападения японцев на наших солдат и офицеров из-за угла или из засады.

2. Подготовка японским командованием рубежа обороны в р[айо]не Суньу (2-й Дальневосточный фронт. 13.VIII.45 г.)

По имеющимся сведениям, 9.VIII.45 г. губернатор провинции Хэйхэ получил из Суньу приказ об отводе из пограничной полосы на Сахалянском направлении не только всех японских войск, жандармерии и полиции, но также и об эвакуации всех семей японских чиновников и вывозе промышленного оборудования в район Суньу.

В ночь на 10 августа по приказу начальника провинции Хэйхэ в Шаньшенфу и Сахаляне5 (Хэйхэ) были подожжены склады с горючим, боеприпасами и продовольствием, железнодорожное депо, железнодорожный речной вокзал. Из Сахаляна было эвакуировано до 3000 человек, в том числе несколько семей русских эмигрантов.

Среди местного населения Хэйхэ ходят слухи, что японцы готовят в районе Суньу рубеж обороны, где сосредотачиваются крупные силы японских войск. На оборонительных работах японцы используют мобилизованных китайцев.

Встреча японских парламентеров. Август 1945 г. Фото: РИА Новости

3. Пленение высших и старших офицеров 10-го военного округа Маньчжоу-Го (Забайкальский фронт. 13.VIII.45 г.)

Японцы несут большие потери в живой силе и технике.

12 августа в плен взяты старшие офицеры и генералы армии Маньчжоу-Го: командир 10-го военного округа генерал-майор Говенлинь, его начальник штаба генерал-майор (фамилия уточняется) и два полковника.

В плен сдалось около двух кавполков (до 1000 человек) баргут6 из Хинганских частей армии Маньчжоу-Го и 10 человек из белогвардейского отряда Пешкова, действовавшего на Хайларском направлении.

Японцы сопротивляются упорно. Пленных японцев — единицы.

11 августа при опросе пленных (13 японцев, 13 монгол и 5 китайцев) японец, подполковник Канао Такэси, заявил: «Бороться с оружием в руках против японцев я бы отказался, но не отказываюсь выполнять некоторую работу, которая может быть полезна Красной Армии, например, редактировать текст листовки и т.п.» […].

5. Барга (Сев[ерный] Синань) (Справка)

Когда в 1921 г. было создано независимое монгольское государство — Монгольская Народная Республика — значительные территории, населенные монголами, не вошли в ее состав. За пределами МНР остались, во-первых, т[ак] наз[ываемая] Внутренняя Монголия с населением в 5,5 млн чел. и, во-вторых, Барга — территория, образующая клин между крайним восточным выступом МНР и Читинской областью СССР и ограниченная с востока Большим Хинганским хребтом.

Несмотря на то, что Барга в большинстве населена монголами, она была насильственно включена в состав Маньчжурии: после оккупации Маньчжурии японцами и создании ими марионеточного государства Маньчжоу-Го Барга вошла в состав последнего в качестве одной из его провинций.

В настоящее время советские войска, перейдя по приказу Главнокомандования маньчжурскую границу, ведут военные действия против японцев на территории Барги.

[…]

Подготовка японцами военного плацдарма против СССР

За последние годы Япония все более усиленно превращает Сев[ерную] Синаньскую провинцию в военный плацдарм. Особенно усилилась эта деятельность после нападения на СССР фашистской Германии.

В бюджете Маньчжоу-Го на эти цели выделены особые средства именуемые средствами на «освоение северных окраин Маньчжоу-Го» (85 млн иен), значительно более, чем многие другие статьи бюджета. Помимо этого, в бюджете Сев[ерной] Синаньской провинции введена статья «временных расходов», которая составляла на 1941 г. сумму в 5 раз большую, чем основные расходы.

В 1941 г. в Маньчжурию приезжали германские офицеры. Ранее приезжали финские инструктора, привлеченные для подготовки японской армии к военным действиям в условиях зимы.

В некоторых гарнизонах проводились занятия по обучению солдат использования маскировочных халатов: солдатам были выданы маскировочные белые брюки, белые куртки. Готовясь к войне в зимнее время, японцы давали большие заказы лесным предприятиям Барги на лыжи и сани для войск.

Белогвардейцы. Из местного населения Северной Синаньской провинции наиболее верную опору японцев представляют собой белогвардейцы. Организация белогвардейских сил являлась существенным мероприятием японцев в их подготовке войны против СССР. Северная Синаньская провинция стала одним из центров русской белогвардейщины во всей Маньчжурии. Так, руководящий орган «Союза казаков»7, до конца 1940 г. находившийся в Харбине, был в декабре 1940 г. по приказу Семенова8 перенесен в г. Хайлар. Начальником «Союза казаков» на Дальнем Востоке является генерал-лейтенант А. Бакшеев, быв[ший] нач[альник] Хайларского бюро эмигрантов9.

«Союз казаков» представляет собой организацию, объединяющую всех казаков, проживающих в Маньчжурии — Забайкальских, Амурских, Терских, Кубанских, Донских и т.п. Союз подразделяется на отделы, которым подчинены все т[ак] н[азываемые] сводно-казачьи станицы в Маньчжурии, возглавляемые станичным управлением. Последнему подчинены поселки с поселковым атаманом во главе. Организация построена с таким расчетом, чтобы в момент войны против СССР каждый казачий поселок мог развернуться в казачью сотню, казачья станица — в казачий полк, казачий отдел — в дивизию, а весь «Союз казаков» — в корпус.

Помимо «Союза казаков» в Сев[ерной] Синаньской провинции действуют и другие белогвардейские организации — отделения «Российского фашистского союза», «Бюро российских эмигрантов» и др. Отделения «Бюро эмигрантов» есть в Хайларе, Драгоценке, на ст. Маньчжурия.

Готовя белогвардейцев для борьбы с СССР, японцы идут на некоторые подачки белогвардейскому населению Сев[ерной] Синаньской провинции. Так, включая белогвардейцев в войска Маньчжоу-Го, японцы платят им больше, чем китайцам, хотя и меньше, чем японцам (белогвардеец получает 24 гоби в месяц, тогда как китаец 18 гоби, а японец — 30).

В некоторых районах, где большинство населения — русские или буряты (Трехречье), эти районы выделены в особые административные единицы, управляемые белогвардейцами. Белогвардейскую молодежь в возрасте 20-21 годов японцы призывают в свою армию. Так, в Драгоценке имеется до 300 русских, одетых в японскую форму. Русским белогвардейцам японцы доверяют нести караульную службу на советской границе. Из них вербуются проводники, их привлекают в специальные школы разведчиков, диверсантов, террористов и т.п. Японцы производят специальный подбор лиц, хорошо знающих Забайкалье. Из русских вербуются также дикторы. В пограничные с СССР пункты японцами было завезено большое количество красноармейского обмундирования, которое предназначалось для использования диверсантами, террористами и шпионами из среды белогвардейцев.

[…].

РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 319. Л. 23-34. Копия. Машинописный текст.

Осмотр трофейной военной техники после разоружения Квантунской армии. Фото: Фотограф И. Озерский. РГАКФД. Арх. N 0-255666.


№ 2. Показания пленного японского солдата (по материалам Политуправления 1-го Дальневосточного фронта)

14 августа 1945 г.

Японский солдат второго разряда Кадзухара Ициро, образование 10 классов, работал продавцом на складе лесных материалов, призван в июле с.г., служил в части с условным номером 626, показал:

«До объявления войны Советским Союзом офицеры заявляли, что СССР после войны в Европе перебрасывает войска на Восток, но об угрозе войны не говорили. Некоторые солдаты думали, что СССР, окончив войну в Европе, начнет войну против Японии, но затем распространился слух, что в Москву выехал Мацуока10 и что война будет предотвращена.

Сейчас каждому ребенку ясно, что Япония войну проиграет.

Солдаты проявляют недовольство суровой службой в армии и тем, что им не дают отпуск по личным делам. Особенно недовольны пожилые солдаты.

Я лично служил в армии с неохотой. Офицеры заявляли нам, что русские убивают пленных. Теперь я убедился, что это ложь. Я сам видел, как русские лечат пленных японцев.

В плен сдаваться не разрешается, в крайнем случае нужно делать харакири, но сейчас солдаты этого не делают, так как изменилась обстановка в худшую сторону.

Вообще же говоря, солдаты, уходя на фронт, прощаются с жизнью. Сейчас я никаких враждебных чувств к СССР не питаю, хочу работать, буду выполнять любую работу.

Японией управляет император, ибо он подписывает указы (затем Кадзухара добавил: «Впрочем, эти указы подготавливают военные. Стало быть, они управляют Японией»).

Для спасения родины необходимо следовать заявлению императора о безоговорочной капитуляции, тем более что сейчас, по моему мнению, большая часть японского народа считает войну проигранной, поскольку СССР вступил в войну с Японией. Теперь многие японцы понимают, что военные привели страну к гибели, но боятся выражать свои мысли вслух.

После войны прошу оставить меня в СССР на работе по вашему усмотрению, хотелось бы изучить русский язык. В Японию я возвращаться не хотел бы, если я вернусь, все будут знать, что я изменник. Если же я здесь останусь, меня будут считать погибшим. Согласен писать листовки, но не хотел бы их подписывать. Буду выступать через мощные говорящие установки, но не хотел бы упоминать своего имени. В противном случае будет репрессирована моя семья.

Мне известно, что лидером японской компартии был Катаяма11, который умер в Москве. В Москве находится его дочь. Я слышал, что она работает преподавателем японского языка в институте.

Кадзухара написал следующий текст листовки: «После пленения я, вопреки всем утверждениям, встретил очень хорошее к себе отношение. Нам рассказывали, что здесь пленных убивают, на самом деле это не подтвердилось. Я сам убедился в том, что солдаты Красной Армии очень добрые. Здесь раненые японские солдаты получают хорошее лечение. Советский Союз придерживается правила, что каждый пленный солдат «после войны по своему усмотрению может поехать в любую страну».

Листовку не подписал.

РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 319. Л. 52-53. Копия. Машинописный текст.

Советские бойцы у здания железнодорожного вокзала в Харбине. Август 1945 г. Фото: Е. Халдей. РГАКФД. Арх. N 2-8261.

№ 3. Высказывания пленных о положении и настроении солдат японской армии и населения Японии (по материалам Политуправления 1-го Дальневосточного фронта)

16 августа 1945 г.

Жители освобожденного Пиньянчжэня рассказывают, что японские части бегут от Красной Армии, оставляя заслоны из пограничников и китайской полиции.

Характерно, что среди пленных и убитых японцев нет офицеров, ибо последние бегут, оставляя сопротивляться солдат-смертников.

Солдатам офицеры не сообщали о поражении Германии, но они сами узнали об этом и много говорили между собой о победах Красной Армии.

Пленные японцы заявляют, что в победу Японии солдаты уже не верят, однако японские солдаты, оставляемые на рубежах обороны, сопротивляются упорно. Отмечаются активные действия японских снайперов.

О вступлении СССР в войну пленные японцы показывают:

«Офицеры говорили, что после войны с Германией СССР перебрасывает войска на Восток. Японии нужно усилить оборону Маньчжурии. Но среди солдат шли разговоры о поездке Мацуоки в Москву, и они предполагали, что непосредственная угроза войны не существует. Разговоры в этом духе велись также среди гражданского населения. Наступление Красной Армии явилось полной неожиданностью».

Солдат Томаи Токамица, принадлежащий к 11-й роте части 15224, рассказал: «В ночь на 9 августа, когда нас подняли по тревоге, русские уже окружили наши позиции. Отступать было некуда, мы сопротивлялись. Многие были перебиты, а некоторые попали в плен. Японцы боятся сдаваться в плен».

Пленный японец, старший ефрейтор Хироси Мото, принадлежавший 8-му полку, условный номер дивизии — 15230, показал: «7 августа моя рота в полном составе заняла подготовленные позиции на границе. Командир роты подпоручик Мицунака объяснил, что ожидается открытие военных действий. Рота получила приказ оборонять занимаемую позицию до последнего солдата. Однако сила и меткость артиллерийского огня частей Красной Армии были настолько велики и наступление русских солдат столь стремительно, что, по-видимому, рота полностью уничтожена».

О плене. Солдат Юзинбо Бунья выразил сожаление по поводу того, что он попал в плен и просил не сообщать это его матери, предпочитая, чтобы она считала его убитым. «После войны, говорит пленный, я в Японию не вернусь, так как меня ожидает лишь смерть. Я себе не представляю, что в Японии может наступить такой порядок, при котором возможно возвращение пленных без опасения за их жизнь».

О военно-политическом положении Японии Томаи Токамица сказал: «Япония должна сражаться до конца, хотя поражение ее неизбежно. Англия и Америка угрожают Японии полным уничтожением, и у последней нет другого выхода, как продолжать войну».

Когда солдату Дзинбо, принадлежащему к 9-й роте части 15222, сообщили, что японское правительство приняло условия капитуляции и просит лишь оставить за императором его прерогативы, он был ошеломлен до полуобморочного состояния.

Японские военнопленные. Август 1945 г. Фото: Фотограф не установлен. РГАКФД. Арх. N 4-6885.

О положении в Маньчжурии пленные японцы показывают:

«Внешне китайцы относятся к японцам хорошо, но по существу многие настроены против японцев и желают поражения японцев в войне и изгнании японцев из Маньчжурии. Антияпонские настроения резко проявляются у кули12, мелких торговцев, крестьян и неимущих.

К корейцам в Маньчжурии китайцы относятся еще более враждебно, чем к японцам.

Между японцами и корейцами в Маньчжурии отношения хорошие».

По словам пленного китайца — солдата Юнь-юнь-ици, неравенство китайцев и японцев в отношении захвата при одинаковом труде и продовольственном снабжении, вызовет ненависть китайцев к японцам. Насильственная эвакуация населения японскими властями при отступлении не удается. Приказ японского полковника об эвакуации из города Хутоу населением не был выполнен.

О положении населения Японии пленный Томаи Токамица, до призыва в армию банковский кассир, показал: «После вычетов из жалованья всех сборов и налогов на руках остается одна пятая жалованья. Письма солдатам о тяжелом положении на родине цензура не пропускает». Однако среди трофеев обнаружено письмо солдату Мурата Еицуке от Нагара Кукудзи (из префектуры Акита в Японии), характеризующее бедственное положение населения в японской деревне. В письме сообщают: «Из-за сильных холодов посевы риса запоздали на 15 дней. В деревне совсем не осталось молодежи, поэтому очень тяжело жить и работать. Из нашей деревни на фронте убито еще 3 человека».

Об отношении к военной службе пленные говорят, что солдаты покорно выполняют все требования офицеров. Солдаты старших возрастов тяготятся долголетней службой и разлукой с родными.

Старший ефрейтор Хироси Мото заявил: «Японские солдаты знают, что Япония терпит поражение, но они будут сражаться до конца, повинуясь приказу». Пленные японцы Като Дзиндзи и Такета Масаюки — рядовые 626-го погранотряда — показали: «В нашей части большой процент солдат родом из Осаки, и они знают о тяжелых последствиях войны. Положение солдат плохое. Например, в нашей части обмундирование солдат никуда не годное, солдаты обносились, а нового, давно обещанного обмундирования не выдают. Но на питание жалоб нет. Мы до призыва в армию жили впроголодь и только в армии впервые наелись досыта».

Пленный солдат китаец Ван-Шучеп из Чдунинского погранотряда заявил: «Китайское население Маньчжурии не хочет войны с Советским Союзом. Я знаю, что китайцы воевать против Красной Армии не будут, и при случае охотно будут сдаваться в плен».

РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 319. Л. 60-61. Копия. Машинописный текст.

Докладная записка А.И. Антонова В.М. Молотову.


№ 4. Докладная записка начальника Генерального штаба Вооруженных сил СССР А.И. Антонова В.М. Молотову

От т. Антонова

Товарищу Молотову В.М.

8 декабря 1945 г.

Докладываю о количестве военнопленных, захваченных войсками Красной Армии на Дальнем Востоке.

По данным НКВД, всего учтено военнопленных японской армии, включая корейцев и маньчжуров, 608 360 чел13.

Из них генералов — 158, офицеров — 18 068, сержантского и рядового состава — 590 134.

Из этого количества:

а) вывезено на советскую территорию в лагеря для работ — 368 478 японцев, в том числе офицеров — 8112 чел. ;

б) оставлено для работ в распоряжении военного командования за пределами СССР, в том числе и в Монголии — 58 500 человек японцев;

в) находятся в пути в лагеря НКВД — 18 500 человек японцев;

г) находятся в распоряжении военного командования и подлежат направлению в лагеря НКВД — 92 748 человек японцев, из них: в корейских портах Сейсин и Сейкосин — 44 000, на Курильских островах и Южном Сахалине — 14 695.

Резолюция В.М. Молотова: «Сколько же японцев и сколько не-японцев?»

РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Д. 1388. Л. 17.

1. РГАСПИ. Ф. 644. Оп. 2. Д. 533. Л. 112-118.

2. ПУ — политическое управление.

3. Вероятно, речь идет о городском уезде Суйфэньхэ, входящем в состав городского округа Муданьцзян.

4. Власьевский Лев Филиппович (1884-1946) — генерал-лейтенант Белой армии, с 1941 г. советник русского отдела Общества Согласия (Кио-Ва-Кай) в Маньчжоу-Го, в 1944-1945 гг. начальник Бюро по делам российских эмигрантов, в 1945 г. задержан контрразведкой «Смерш», в 1946 г. расстрелян.

5. Сахалян — маньчжурское название городского округа Хэйхэ.

6. Баргуты — монголоязычный народ, проживающий на севере Внутренней Монголии и Китае.

7. Полное название организации — Союз казаков на Дальнем Востоке. Была образована в 1923 г. в Маньчжурии. В ее состав входили преимущественно казаки-эмигранты Забайкальского, Амурского и Уссурийского казачьих войск. К концу 1930-х гг. Союз казаков насчитывал более 20 тыс. человек.

8. Семенов Григорий Михайлович (1890-1946) — казачий атаман, один из руководителей Белого движения в Забайкалье и на Дальнем Востоке. С 1934 г. принимал участие в мероприятиях Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжоу-Го, сотрудничал с японским военным командованием. В августе 1945 г. был арестован советскими органами госбезопасности, в августе 1946 г. — расстрелян.

9. Бакшеев Алексей Проклович (1873-1946) — соратник атамана Семенова, с 1920 г. в Маньчжурии, с 1940 г. начальник Дальневосточного союза казаков. В августе 1945 г. был арестован советскими органами госбезопасности, в августе 1946 г. — расстрелян.

10. Мацуока Ёсукэ (1880-1946) — в 1940-1941 гг. министр иностранных дел Японии, подписывал советско-японский пакт о нейтралитете в Москве 13 апреля 1941 г.

11. Катаяма Сэн (1859-1933) — японский коммунист, деятель Коминтерна. Один из основателей компартии Японии (1922), в 1920-е гг. был членом Исполкома Коминтерна.

12. Кули — категория низкооплачиваемых неквалифицированных рабочих в Китае (до 1949 г.). К ним относились: носильщики, грузчики, чернорабочие и т.д.

13. Впоследствии военные историки уточнили эту цифру. Так, согласно исследованиям В.П. Галицкого, общее количество военнопленных японцев составило 639 635 чел. См.: Проблемы Дальнего Востока. 1990. N 6. С. 115.


Публикацию подготовили заместитель начальника отдела использования документов РГАСПИ, кандидат исторических наук Александр ЛУКАШИН и преподаватель факультета глобальных процессов МГУ имени М. В. Ломоносова Елена ЛУКАШИНА.

Патрушев ответил на претензии японских политиков к России — Российская газета

Сегодня официальный Токио практически стер из памяти японцев всю правду об имперских амбициях милитаристской Японии, о преступлениях тех лет, вычеркнул из учебников факты о США, как противнике тех лет и виновнике атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.

Так Николай Патрушев во время рабочей поездки на Сахалин ответил на вопрос журналистов о его отношении к заявлению некоторых японских политиков о том, что Россия должна извиниться за военные действия СССР против Японии в 1945 году.

«Однако как бы ни старались в Японии переписать историю, историческая память навеки осталась у народов Азиатско-Тихоокеанского региона. Может быть, поэтому Японии до сих пор трудно найти себе сторонников среди стран Азии», — считает Патрушев. Он также напомнил, что Япония входила в коалицию государств, развязавших Вторую мировую войну. С самого начала XX века она называла себя «Пруссией Востока», а в 1932 году во всеуслышание на Лиге наций японский граф Уцода заявил, что «Миссия японцев на земле — руководить миром».

«Свои намерения Япония попыталась воплотить в годы Второй мировой. И делала это самыми нечеловеческими методами. Более 20 миллионов только мирного населения Индонезии, Китая, Вьетнама, Тайланда, Филиппин, других стран Индокитая погибли от рук японцев. Императорские войска сжигали жителей целых деревень, проводили медицинские эксперименты над живыми людьми, испытывали биологическое оружие на военнопленных», — сказал секретарь СБ РФ.

По его словам, эти факты подтверждены и задокументированы в ходе трибуналов, осудивших японских милитаристов. На судебных заседаниях были обнародованы планы по созданию «Великой Восточной Азии» под гегемонией Японии на территории всего Индокитая, Афганистана и Дальнего Востока России. Вскоре же после начала реализации нацистского плана «Барбаросса» японцы планировали осуществить собственный стратегический замысел «Кантокуэн», который предполагал удар по ослабленному войной СССР в 1941 году и захват его вплоть до Омска.

Как отметил секретарь Совбеза, после мая 1945 года Япония оставалась единственной страной гитлеровской коалиции, не прекратившей боевые действия. Отвергла требования глав СССР, США и Великобритании о капитуляции, прозвучавшие во время Постсдамской конференции. Только после этого во исполнение союзнических обязательств СССР начал боевые действия против Квантунской Армии. «Это была единственная возможность остановить зверства японских войск на захваченных землях и освободить народы Азии», — подытожил Николай Патрушев.

Мифические и сказочные персонажи Японии

3 октября в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки открылась выставка «Мифические и сказочные персонажи Японии». Выставка, посвящённая героям японских мифов, сказок и легенд, подготовлена Региональной общественной организацией «Творческий Союз художников японской живописи Суми-э». Экспозицию художественных работ дополняют уникальные книжные издания из фондов ЦВЛ и НИО редких книг РГБ.

 


Сказка «Лягушка из Киото и лягушка из Осаки». Фото: Мария Говтвань, РГБ

 

Открыла выставку Марина Владимировна Меланьина, заведующая Центром восточной литературы. Она познакомила гостей с историей здания, где проходит выставка, рассказала о ЦВЛ и хранящихся в нём книгах.

Директор по специальным проектам Японского дома Иори Эндо отметил высокий уровень выставки и показал своего любимого персонажа — водяного-каппа.

Выставка получилась очень интересной: она сочетает в себе японский минимализм и глубину, здесь соединяются литература и искусство.

Уже в раннем детстве в нашу жизнь входят сказочные персонажи — Емеля и щука, Лиса и Колобок, Баба Яга и Змей Горыныч. Их оживляют для нас на страницах книг художники-иллюстраторы. Образы героев мифов, легенд и сказок несёт в себе культура каждой страны. По представлениям японцев, мир — это среда, где духи, люди и божества всегда обитают рядом. В отличие от российского, японский фольклор изобилует невероятными существами, чьи образы для нас непривычны и парадоксальны.
 

 

 

Вековые традиции японцев несут образы различных предметов, которые, просуществовав сто лет, обязательно оживают: например, Кёринрин — старые свитки и книги, Тётин-о-бакэ — старые бумажные фонари. Изображения многих сказочных и мифических персонажей возникают в японской культуре в период с X по XX века благодаря стараниям людей несуществующей в былые времена профессии художника-иллюстратора. Творчество художников даёт возможность людям узнать, как выглядит тот или иной персонаж, к примеру, Макура-Гаеши — дух, который перемещает подушки, пока люди спят.

Современные художники предлагают зрителю свой взгляд на внешний облик знаменитых и не очень персонажей японского фольклора: Белого Зайца из Инабы, помогающего Аматерасу — Богине Солнца, Золотого дракона, богиню Бэндзантэн, единорога Кирина, лису Кицунэ, барсука-оборотня Тануки и многих других.
 

 

 

В книжном разделе выставки представлены уникальные издания с иллюстрациями великого японского художника Кацусика Хокусая (1760—1849). Его творчество знаменует целую эпоху в истории японского искусства. «Манга» — зарисовки Хокусая — одна из главнейших работ в творческом наследии художника, созданная им в зените славы.

Большого объёма и сложности, чрезвычайно богатая по материалу, «Манга» — выражение взглядов Хокусая на творчество и его философию. Эта книга, раскрывающая секреты мастера, ценна не только как веха в жизни Хокусая, но и как бесценный источник информации о культуре и искусстве Японии эпохи позднего феодализма. «Мангу» Хокусая нередко называют «энциклопедией японского народа». На выставке представлено несколько ксилографических сборников, изданных в Токио в 1814—1878 годах.

Еще одна уникальная книга Хокусая — «Герои Китая и Японии» — прижизненное ксилографическое издание. В книге представлена серия блистательных монохромных гравированных рисунков. В этой книжке-картинке можно проследить события из жизни героев древности и увидеть мифологические персонажи.

Отдельный раздел выставки представляет книги, предоставленные научно-исследовательским отделом редких книг РГБ. Среди них малоформатные издания японских сказок на английском языке, вышедшие в Токио в 1886—1888 годах и «Японские волшебные сказки», изданные в Чикаго в 1904 году.


 

 

 

Экспозиция продолжается японскими изданиями 20—30-х годов XX века. В этот период ряд японских художников, впитавших в себя опыт западной культуры и доведших некоторые её образцы до совершенства, выпустили книги и журналы, достойные войти в золотой фонд детской иллюстрированной книги. Популярный журнал «Кодомо но куни» — «Страна детей» — объединил в своей творческой мастерской главных художников-иллюстраторов детских книг своего времени. Среди них Окамото Киичи, Такэо Такэй, Хацуяма Сигэру, Каваками Сиро, Хонда Сотаро. Экспонируются книги, по мотивам которых написаны картины, представленные на выставке. Среди них Золотой мальчик Кинтаро, лисица-кицунэ, оборотень-барсук тануки, белый заяц из Инабы.

Кураторы выставки — главный библиотекарь ЦВЛ Елена Анатольевна Богомолова, председатель правления РОО «Творческий союз художников живописи суми-э» Елена Вениаминовна Савельева, член правления РОО «Творческий союз художников живописи суми-э», художник Алла Михайловна Соловьева.

 


Фото: Мария Говтвань, РГБ

 

 


 

 

Возлюбленного японской принцессы Мако осудили за несоблюдение традиций

Жених принцессы Мако вернулся в Японию после того, как несколько лет изучал в нью-йоркской юридической школе право. По прилете японские журналисты заметили, что внешность 29-летнего Кей Комуро изменилась. Его волосы были убраны в хвост, а такая прическа в японской культуре считается смелым заявлением — тем более для того, кто женится на принцессе из императорской семьи, строго придерживающейся традиций.

Фотографии и видео с Комуро стали вирусными в сети. Особенно они пришлись по вкусу пользователям TikTok, которые принялись пародировать и высмеивать его прическу. Эти короткие ролики посмотрели уже миллионы людей, привыкших к единообразию причесок японцев. В стране лаконичная стрижка считается признаком уважения к социальным нормам.

Помимо прически, многие критиковали язык его тела. Например, он держал руки в карманах и игнорировал вопросы, задаваемые представителями СМИ в аэропорту.

Ажиотаж был и в прессе. Ежедневная японская спортивная газета Nikkan Sports вышла с заголовком на первой полосе: «Кей Комуро возвращается с хвостиком». Также были опубликованы фото прически — «преступления века» — с разных сторон.

close

100%

Yoshio Tsunoda/Global Look Press

Американское издание The Washington Post уже успело сравнить принцессу Мако и Кея Комуру с Меган Маркл и принцем Гарри. Журналисты посчитали, что их истории крайне схожи. Судьбу будущих супругов сравнивают с «Мегзитом», устроенным герцогами Сассекскими.

Принцесса Мако — старшая дочь Фумихито, принца Акисино, и Кико, принцессы Акисино, а также старшая племянница японского императора Нарухито. Она станет третьей женщиной в истории Императорского дворца, которая отречется от своего титула, чтобы выйти замуж за простого человека. Жениться на простолюдинках «без последствий» разрешено лишь мужчинам.

Принцессе пришлось отказаться не только от титула, но и от выплаты в $1,35 млн от правительства за потерю королевского статуса ради свадьбы, сообщает CNN. Сейчас она работает научным сотрудником филиала музея Токийского университета. Комуро же строит карьеру юриста.

Пара познакомилась еще в 2012 году. Они были однокурсниками во время обучения в Международном христианском университете в Токио.

Теперь в Японию Кей вернулся с одной целью — сыграть наконец-то свадьбу со своей возлюбленной. Торжество несколько раз переносилось по разным причинам. После женитьбы пара собирается жить в США, сообщают японские СМИ. Так же после прекращения выполнения обязанностей старших членов королевской семьи поступили Меган и Гарри, переехав в Калифорнию, где они и живут по сей день.

Драма с Мако и Кеем в главных ролях начала разыгрываться в сентябре 2017-го, после того как принцесса объявила о помолвке с простолюдином и намерении выйти за него замуж в следующем году. Общественность ее поддержала, но быстро охладела, узнав, что мать Комуро задолжала своему бывшему мужу более $36 тыс. Деньги она потратила на обучение сына в Японии.

Долгое время финансовый спор разрешить не могли. Юноше даже пришлось выпустить 28-страничное объяснение по этой теме, поэтому будущий союз стал головной болью для Дворца.

После официальные представители императорского двора заявили, что брак будет отложен, пока избранник принцессы получает образование в американской юридической школе. В 2018-м он уехал в США, и это стало его первым возвращением на родину с тех пор. Теперь он завершил обучение, и пресса ожидает, что принцесса Мако и Кей Комура распишутся уже в октябре. Пышной свадьбы на родине не ожидается.

«Мы незаменимы друг для друга. Нам есть, на кого положиться, как в счастливые времена, так и не очень. Так что брак — это необходимо для нас, чтобы жить, наслаждаясь и оберегая свои чувства», — цитирует The Washington Post заявление принцессы, сделанное в 2020 году.

По данным информагентства Kyodo News и других японских СМИ, Кей и Мако должны провести пресс-конференцию по завершению двухнедельного карантина, который по прилету должен соблюсти Комуро.

Японская королевская семья по своей природе иерархичная и замкнута, несмотря на то, что не обладает политической властью, выполняя лишь церемониальные обязанности. Из-за жесткой политики относительно бракосочетаний женщин-членов семьи с простолюдинами, старейшая в мире династия рискует остаться без наследников. Покинув семью сейчас, принцесса Мако не сможет вернуться обратно, даже если ее брак закончится разводом.

«Постоянно осознаешь, что ты здесь чужой» История россиянки, которая уехала в Японию и увидела ее темную сторону: Люди: Из жизни: Lenta.ru

Анна Литвинова переехала в Японию в 2017 году, чтобы учиться в музыкальном колледже. Хотя девушка бывала в стране и раньше, ей пришлось непросто: закрытые японцы так и не смогли до конца ее принять. В рамках цикла материалов о перебравшихся за границу россиянах «Лента.ру» публикует ее историю о жизни в Токио.

У меня было несколько причин для переезда в Японию. Я часто бывала в этой стране с детства — там живет моя родственница, к которой я приезжала в гости из родного Владивостока. К подростковому возрасту я уже привыкла к японскому образу жизни. К тому же оттуда можно быстро добраться до дома, и разница в часовых поясах небольшая — так что я всегда могу оставаться на связи с семьей. А я очень привязанный к дому человек, и для меня это важно.

Поэтому когда я окончила девять классов и музыкальный колледж, выпустилась и решила уехать учиться дальше за границу, выбор пал именно на Японию. Я поступила в Токийский колледж музыки в 19 лет. Училась за деньги родителей сначала на отделении музыкально-гуманитарных наук, а со второго года перевелась на специализацию «Дирижирование».

В марте я окончила четвертый курс бакалавриата. По удачному стечению обстоятельств, а именно хорошему знакомству, я сразу устроилась на работу в японскую компанию. Не совсем по специальности, но в музыкальной сфере. Я занимаюсь международными отношениями в японской компании, специализирующейся на контентном менеджменте, и пока работаю удаленно из Владивостока. В начале следующего года должна вернуться в Японию, если все пойдет по плану.

На выпускном с дипломом

Фото: из личного архива Анны

Получить японскую визу очень сложно, хотя, говорят, два-три года назад процедуру немного упростили. Тем не менее все равно это достаточно трудоемкий процесс: у меня он занял огромное количество времени — что с учебной визой, что с рабочей. Из-за пандемии сейчас вообще не выдают туристические визы, и нельзя въехать в страну даже в гости к родственникам, разве что в экстренных случаях — например, на похороны. В общем, без веских оснований в Японию точно не пустят.

Но попасть в страну — еще полбеды. Я не ожидала, что возникнут серьезные проблемы с тем, чтобы вписаться в местное общество. К сожалению, это мне не удалось.

Мне пришлось признать поражение и признаться себе, что я никогда не буду выглядеть как японец и не буду говорить как японец, даже если прекрасно знаю язык. Постоянно осознаешь, что ты здесь чужой, не можешь почувствовать себя частью общества, и это самое большое разочарование

Зато, как я и думала, здесь очень безопасно и чисто. А еще это страна действительно вежливых людей. Никаких конфликтов с воплями здесь в принципе не бывает, люди всегда хорошо и приятно себя ведут. Конечно, все представлялось несколько более сказочным, наверное, из-за мультиков Миядзаки. В принципе, эти ожидания тоже иногда оправдывались, но, если честно, в рутине все это волшебство немного померкло.

Что касается каких-то технических условий и уровня жизни, это действительно фантастическая страна. Здесь хорошая система образования, отличная медицина, налаженная госслужба: если нужно получить какую-то бумажку, все действительно работает как часы. Жить в Японии очень комфортно, быт идеально налажен, к тому же здесь хорошо и тепло.

Не нужно вообще ни о чем беспокоиться, что ты что-то где-то забыл, недоплатил, за тебя всегда все сделают, тебе всегда все простят, особенно если ты иностранец. Японцы снисходительно относятся к тому, что ты не знаешь язык. Я как иностранец, наоборот, чаще получала больше преференций, чем каких-то тумаков, за то, что я не сделала что-то. Мне всегда помогали, и даже были какие-то поблажки.

Но, несмотря на все это, Япония все равно остается недружелюбной к иностранцам — такой уж менталитет у местных. Не потому что японцы какие-то агрессивные, нет, просто все время тебя выталкивают, и влиться в общество очень сложно. Я так уверенно говорю, потому что общаюсь с русскими, все здесь жалуются на одно и то же: непонимание окружающих и одиночество.

В первое время меня поддерживали надежда и вера в светлое будущее, но при этом почти сразу стало понятно, что будет непросто. С конца первого курса я стала практически перманентно пребывать в депрессивных состояниях и занималась с психологом. Но было много моментов, которые компенсировали это состояние, потому что все было в новинку, да и люди интересные попадались.

Самый ужас пришелся на третий курс, когда сошла волна восхищения и восторга, началась уже просто жизнь. После окончания семестра я вернулась домой, началась пандемия, закрыли границу, я осталась дома. Я сидела и думала, что вообще не хочу туда возвращаться, что мне там плохо. Но в итоге я позанималась с психологом, взяла себя в руки и завершила образование в вузе.

Однозначно могу сказать, что Япония — это очень клевая и интересная страна, в которой нужно побывать хотя бы раз в жизни. Она комфортная для тех, кто хочет там жить, но это однозначно страна не для всех мигрантов, как, например, Америка. Японию нужно прямо любить, тогда получится что-то перетерпеть, что-то пережить, к чему-то привыкнуть. А если просто приезжаешь как рабочий мигрант или по приколу, то скорее всего все закончится плохо.

Япония — особенное место, в которое я не советую соваться просто ради интереса. Лучше иметь какие-то личные причины или всем сердцем любить что-то японское. Вот тебе нравится аниме или какая-то часть японской культуры, и ты хочешь конкретно ее изучать — тогда да, игра стоит свеч

Самой больной темой стал поиск друзей. У меня их в принципе в жизни было немного, и все остались в России. В итоге мне удалось найти лишь огромное количество знакомых. Если у меня случится что-то по-настоящему серьезное, я знаю, что есть люди, которым я могу позвонить, и мне помогут. Но вот таких приятелей, чтобы постоянно видеться, у меня нет. В последнее время я больше общаюсь с русской диаспорой, приятели из колледжа все разбежались по окончании учебы.

И это не потому что японцы плохие, но тут у всех культ работы. Все мои приятели вечно заняты, и выбраться куда-то на чашку кофе очень сложно: возникает бесконечная череда обстоятельств. Японцы действительно трудоголики. Даже не за слишком большие деньги они работают на износ, буквально вусмерть: сверхурочно, без доплаты, без отпусков. Переработки — одна из самых частых причин смертей у местных. У меня отпуск по контракту — 10 дней в году, и так почти у всех.

Настоящих друзей среди японцев у меня все же нет. Им сложно открываться и искренне доверять друг другу. Я не могу сказать за всех, но сама чувствую какую-то всеобщую холодность, на которую жалуются и сами японцы. Они мне говорили, что им очень непросто найти друзей.

Тем не менее японцы очень отзывчивые, особенно по отношению к иностранцам. С одной стороны, они немного нас побаиваются, относятся с некой настороженностью, но в то же время с уважением, понимают, что ты нормальный человек. На весь колледж я была одной постоянной студенткой с европейской внешностью. Иногда на полгода приезжали студенты по обмену из Европы, но в основном там учились японцы и немного китайцев и корейцев.

Мое появление в колледже вызывало фурор, меня знали абсолютно все. Сначала было приятно, потом, естественно, начало напрягать

Отношение было доброжелательным. Но иногда чувствовалось, что интерес был только из-за внешности, никто не пытался узнать, что я за человек. Японцы далеки от новой этики, я не могу сказать, что страдала от харассмента, но часто выслушивала скользкие комментарии о себе. Чувствуешь себя какой-то обезьянкой, с тобой постоянно фотографируются. Иногда просто хотелось, чтобы ко мне относились как к человеку, а не отвешивали странные комплименты вроде «ого, ты хорошо ешь палочками».

Учебный кампус

Фото: из личного архива Анны

У меня есть огромное количество знакомых в магазинах возле дома, куда я постоянно хожу. К тому же я общаюсь почти со всеми соседями. Мне кажется, все дело в том, что здесь часто бывают природные катаклизмы, и поэтому все понимают, что лучше общаться с ближними, чтобы они тебе помогли, если что-то пойдет не так. Здесь соседи знают друг друга, общаются, устраивают сборища, вместе проводят время.

Говорят, что в деревнях бывает иначе, потому что там общество более архаичное, люди видят меньше иностранцев и буквально прячутся от них. Но это не потому, что они националисты какие-то. Если и есть что-то такое, то против ближайших соседей типа Китая или Кореи. Я столкнулась с национализмом буквально один раз, и то это был человек, судя по всему, с какими-то ментальными сложностями: женщина мне крикнула вслед что-то типа «белая еврейская шлюха». А так всегда все очень доброжелательно.

Россия для японцев — это балет, литература, Толстой и Достоевский, это страна исключительно высокой культуры. Многие были в Эрмитаже, ездили по Транссибу. Еще здесь очень любят Чебурашку

Если выяснялось, что я русская, это всегда вызывало шквал позитивных эмоций, все вспоминали какие-то русские слова, которые они знают. Я ни разу не сталкивалась с каким-то негативом относительно «северных территорий», как у них называют Курилы, никаких претензий ко мне не было. Интерес к России огромный, в основном, конечно, к культуре, но и к политике тоже.

Главная особенность японцев — неумение сказать «нет». Говорить все напрямую для них очень сложно, начиная от деловых отношений и заканчивая личными. У них в языке есть слово «нет», но им фактически никто никогда не пользуется, заменяя это слово неопределенными фразами. Иногда не можешь понять, человек обдумывает твои слова или просто не может тебе отказать. Я часто сталкиваюсь с этим по работе, мне все время приходится переспрашивать и уточнять.

Еще во время диалога надо постоянно подтверждать, что ты слушаешь собеседника. То есть «ага» во время бизнес-переговоров — это не проявление согласия, так что нечего удивляться, если сразу после этого тебе откажут. Всему этому невозможно научиться, это можно только почувствовать. Особенно это касается поклонов — только со временем понимаешь, как сильно нужно опускать голову.

Токио

Фото: из личного архива Анны

В сфере обслуживания клиент — это господь бог, он всегда прав. Работник сферы услуг фактически не человек, он немного раб каждого клиента. Сервис должен быть безупречным, несмотря на хамство клиента, больную голову или любое другое обстоятельство.

Япония — это страна для гурманов, тут очень хорошие продукты благодаря высоким стандартам по отношению к импортным товарам. Те же овощи из Китая совершенно другие, чем китайские овощи, которые продаются в России. Огромный выбор местных продуктов: бесконечных лапшичек, соусов, желешек, сладостей. Но если не любишь морепродукты, жить сложновато.

Япония в целом и Токио в частности хороши тем, что здесь можно найти все по любым ценам. Есть магазины, где можно очень дешево по скидке купить после девяти вечера мясо, которое было нарезано часов 10-12 назад. По местным стандартам оно не считается свежим, то же самое и с хлебом. Все всегда очень качественное, я не помню, чтобы я здесь хоть раз отравилась.

В ресторанах всегда вкусно, какого бы уровня они ни были, а еще в Токио представлены все кухни мира, можно прийти в русский ресторан поностальгировать по родине. Тут есть круглосуточные магазины под названием «комбини», где есть все — от минимального набора одежды до линз, лекарств, алкоголя и сигарет.

Общественный транспорт очень комфортный. Много людей, даже состоятельных, не пользуются автомобилями, настолько он удобный и быстрый. Метро прекрасное, станций огромное количество, даже за город можно доехать, не меняя вид транспорта. Везде как дома, куда ни приедешь, — одна и та же карточка метро, одна и та же платежная система. Почти нет проездных, точнее, система такая: идешь в метро, приносишь прописку и адрес места работы или учебы, и тебе делают проездной ровно от твоей станции до работы. А вот такси очень дорогое, 4-5 долларов только за посадку.

Аренда стоит огромных денег, особенно в Токио. Пока я училась, мама сдавала четырехкомнатную квартиру, чтобы я могла снимать квартиру площадью 16 квадратных метров

В основном квартиры у всех очень маленькие, все живут очень скромно. В съемных квартирах нельзя заводить животных, еще жилье нельзя в субаренду сдавать. Вот я сейчас живу в России, но плачу за квартиру, чтобы сохранить ее за собой.

Некоторые вещи в Японии меня очень удивили. Например, здесь до сих пор используют факсы. У них технологическая держава, все летает, и тут вдруг факсы… Документооборот действительно происходит именно так, и в этом есть доля здравого смысла, потому что это правда очень безопасный способ передачи данных. Еще здесь повсеместно используют кеш — огромное количество мест, где нельзя расплатиться картой.

Я знаю, что если я чем-то плохим заболею, меня точно спасут. Все, что касается вывода в ремиссию рака, операций — на высшем уровне. Но мне как-то очень не везло с несерьезными заболеваниями. Тут все лечат антибиотиками. Я простудилась — прописали антибиотик на пять дней. Я просто перестала ходить к врачу.

Медицина достаточно дорогая, но обязательно есть страховки. Без страховки жить нельзя. Страховка распространяется на все — не только на муниципальные, но и на частные клиники, даже на некоторые аптеки.

Здесь очень трудно попасть на любое исследование без назначения, даже на простой анализ крови

Японцы, как я понимаю, не фанаты оперативного вмешательства, они всегда попробуют лечить таблеточками, травами, мазями. Здесь мало распространены пластические операции, потому что это считается неестественным. У местных часто деформированы челюсти и зубы, но брекеты почти никто не ставит.

Сфера развлечений в Японии развита прекрасно. Японцы много работают, им надо сбрасывать пар. Есть много развлечений, которые могут показаться нам странными. Однако в каком-то смысле японцы гораздо более честны с собой, чем любая другая нация, у них куда меньше табу.

Например, в секс-индустрии у них все кроме вагинального секса можно продавать как услуги. То есть проституция вроде бы как запрещена, но все остальное — нет. У них много развлечений по типу мэйдо-кафе, куда можно прийти пообщаться с девушками в костюмах горничных.

Фото: Junko Kimura / Getty Images

Можно нанять себе семью на час или человека, который тебя выслушает, или девушку, которая просто пообнимается с тобой. Все здесь очень заняты работой, и когда появляется свободное время, им нужно его быстро использовать. Им некогда наращивать социальные связи, куда-то ходить и знакомиться, приглашать на свидания.

Эротические журналы в супермаркете лежат на соседней полке рядом с другими товарами. Зайдешь в магазин «все по сто иен», аналог Fix Price, и найдешь товары для взрослых даже там. У японцев в культуре нет пиетета перед этим — ну физиология и физиология, это спокойно воспринимается. Нет отношения к сексу как к греху

Отдых японцы ассоциируют с пивом. Здесь считается, что человек не может раскрепоститься без алкоголя, он напряжен и зажат, и ему нужно чуть-чуть выпить, чтобы разговор пошел. Большинство людей пьют каждый день и не считают это чем-то предосудительным. Многие снимают стресс с помощью игровых автоматов, за ними часто можно увидеть серьезных мужичков в костюмах.

Но есть и другие формы досуга. Из спорта здесь очень популярен бейсбол и гольф. Многие любят ходить в парки и любоваться природой. Еще японцы обожают искусство. К ним приезжают музыкальные группы, которые давно распались, но для Японии собираются вновь, потому что знают, что здесь можно срубить огромные деньги.

Я знаю людей, которые годами регулярно покупают билеты в филармонии и ходят на концерты. Сюда приезжают абсолютно все выставки, привозят все самые знаменитые картины. Помню, привозили чешского художника Муху, и я пришла туда в праздничную неделю. Покупаю билет, захожу на выставку и понимаю, что там очереди обвиваются вокруг друг друга и пересекают сами себя. В общем, так много людей, что были даже регулировщики очереди.

Здесь рай для любителей культуры и популярной, и традиционной. Понравится и тем, кто считает, что Япония — это страна аниме и пикачу, и тем, кто приедет посмотреть на храмы и насладиться традиционными ремеслами. Мне интереснее второе.

Токио

Фото: из личного архива Анны

Я не планирую оставаться в России насовсем, хотя сейчас из-за пандемии многое переосмыслила. В техническом отношении Япония меня устраивает, но хочется попробовать что-то еще. Семью я тоже хочу перевезти туда, где буду жить.

Пока я жила в Японии, я каждые три-четыре месяца приезжала в Россию, поэтому не успевала особо соскучиться. Скучала в основном по семье и каким-то милым сердцу местам.

Иногда даже не хватало какой-то неустроенности: в Японии настолько все чисто и хорошо, что ни за что не цепляется глаз

Иной раз идешь и думаешь: хоть бы что-то сломалось или испачкалось, настолько все идеальное. А я любитель такой вот эстетики типа как в фильме «Брат», когда все облупленное.

Минимальная зарплата приличная, выпускник университета может рассчитывать минимум на две тысячи долларов. На них, может, и не пошикуешь, но хватит поесть, оплатить квартиру, иногда сходить куда-то.

Посетить Японию надо обязательно, это другая планета, другой мир. Но если соберетесь там жить, нужно уметь заботиться о себе. Токио сожрет тебя и не подавится, поэтому нужно иметь контакты хорошего психолога, иначе можно скатиться непонятно во что.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected]

Японцы раскритиковали судейство художественной гимнастики на ОИ | Новости | Известия

Японские читатели портала Yahoo News Japan выразили сожаление в связи с решением судей лишить золотой медали россиянку Дину Аверину в соревнованиях по художественной гимнастике на Олимпиаде в Токио. По мнению большинства пользователей, выставленные россиянке оценки вызывают сомнение.

«Все спортсменки готовились к Олимпиаде, не жалея сил. Но явно ощущалось нежелание судей отдавать заслуженную победу Дине Авериной. Я сильно разочарована!» — написал yuk.

Пользователь под ником Cui, в свою очередь, отметил, что выступление Авериной «оставило впечатление чуда». Он уточнил, что 24 балла, которые дали россиянке, — это несправедливо.

Вместе с тем комментаторы подчеркнули, что олимпийское движение всё больше политизируется. По словам пользователя под ником u8b, для такого мирового спортивного события, как Олимпиада, судейство Авериной — это постыдное явление.

Другой комментатор высказал предположение, согласно которому «Олимпиаду держат за горло США через свои гигантские медиакорпорации и своих спонсоров».

«Как она захочет, так и будет. А Америка хочет Россию задавить и не дать ей побеждать! Вот здесь-то и пригодилась израильская спортсменка — представительница страны из первой шеренги союзников США. Разве это не хитро придумано — дать победить израильтянке?!» — выразил мнение monchan.

Читатель vis заключил, что «сестры Аверины — №1 мировой художественной гимнастики», несмотря на то, что данный вид спорта является тем, где «где выставить абсолютно объективные оценки сложно».

Накануне Олимпийский комитет России (ОКР) сформировал и направил Международной федерации гимнастики (FIG) запрос по поводу судейства в индивидуальном многоборье по художественной гимнастике на Играх. При этом 8 августа президент ОКР Станислав Поздняков заявил, что FIG с опозданием работает над обращением ОКР.

Однако Международный олимпийский комитет (МОК) 8 августа отказался комментировать решение судей по данному инциденту.

Жалоба касается судейства в отношении россиянок Дины и Арины Авериных. Дина уступила в финале индивидуального многоборья представительнице Израиля Линой Ашрам, которая завоевала медаль высшей пробы. При этом израильтянка допустила грубые ошибки и уронила снаряд, тогда как Аверина выступила чисто.

Работа судей в ходе финала вызвала волну критики. Глава Всероссийской федерации художественной гимнастики Ирина Винер-Усманова заявила, что судейство было несправедливостью. По ее словам, Аверина не проиграла, а выиграла. Также она подчеркнула, что Ашрам допустила грубую ошибку, за которую обычно снимают очки все бригады как за исполнение, так и за технику и артистизм.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова назвала произошедшее подлогом на глазах у всего мира.

Прославленная болгарская гимнастка и тренер Нешка Робева 7 августа отметила, что обсуждала судейство финала с коллегами, по итогам переговоров они пришли к выводу, что звание олимпийской чемпионки заслужила россиянка Дина Аверина.

XXXII Олимпийские игры в Токио прошли с 23 июля по 8 августа. В соревнованиях приняли участие более 11 тыс. спортсменов из 206 стран, разыгрывались 339 комплектов наград в 41 виде спорта. В составе российской команды было 333 спортсмена.

Японский астронавт сделал невероятные фотографии Земли из космоса

Японский астронавт Соичи Ногучи стал постоянным фотографом Международной космической станции, загрузив множество невероятных изображений Земли, полученных с наблюдательного модуля «Купол».

Ногучи — японский астронавт, который присоединился к экипажу МКС на космическом корабле SpaceX Crew Dragon, который был выведен из атмосферы ракетой SpaceX Falcon 9 15 ноября.

Вернуться туда, где я когда-то принадлежал!
宇宙 に 帰 っ て 参 り ま し た! pic.twitter.com/PJXPCxtmhM

— NOGUCHI, Soichi 野 口 聡 — (の ぐ ち そ う ち) (@Astro_Soichi регулярно загружает изображения Земли с 9000 по 14 ноября 2020 года. в свой Twitter, иногда по несколько раз в день. Ясно, что поклонник фотографии и великолепных видов, которыми мало кто мог насладиться лично, фотографии Ногучи — это лучшее, что нужно для того, чтобы увидеть виды с МКС лично.

Ниже приведены несколько отрывков из его ленты:

Восход Луны над Землей БагамыБока-Чика, Техас, Озеро Озарк, Миссури, Гавайские острова, Хьюстон, Техас, Космический центр Кеннеди, Флорида Мессолонги, Греция, Нагоя, Киото, Осака и Химедзи, Япония, Новый Орлеан, Луизиана, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Новая Зеландия, Пальмы и острова Мира, Дубай, Западная Сахара и Мавритания, Африка. Йеллоустон и Гранд Титонс, Вайоминг,

Кроме того, Ногучи также регулярно загружал на свой канал YouTube видеоролики, показывающие, как он и другие астронавты выполняют определенные задачи.В дополнение к экскурсии по станции, опубликованной ниже, он также показал пару различных блюд, которые он ел, а также обучающее видео о том, как готовить в космосе.

Ногучи загрузил множество удивительных изображений Земли, и он даже не был на МКС в течение месяца. Его текущая миссия рассчитана на шесть месяцев, поэтому справедливо предположить, что он опубликует еще много фотографий, прежде чем вернется на Землю. Чтобы и дальше получать удовольствие от его изображений, не забудьте подписаться на него в Twitter.

(через Digital Trends)


Кредиты на фотографии: Изображения, сделанные Соичи Ногучи, опубликованные через Руководство Международной космической станции

Австралийский проект, направленный на поиск предметов потерянных японских фотографий

Сидней — В 2015 году, когда японско-австралийская художница Маю Канамори наткнулась на сотни старых черно-белых фотографий японцев, сделанных в Японии, на блошином рынке в Австралии, она почувствовала их влечение, но также и противоречие.

Как эти фотографии семей, позирующих с новорожденными младенцами, невест в традиционных свадебных кимоно и детей на школьных экскурсиях, оказались в Австралии? И почему они выставлялись на продажу?

Все, что продавец на рынке мог сказать ей, это фотографии, сделанные в поместье покойного в Джилонге, чуть более чем в часе езды к юго-западу от Мельбурна, столицы юго-восточного штата Виктория.

Просматривая пакеты с фотографиями, в основном сделанными между 1930 и 1960 годами, Канамори видел одни и те же лица, появляющиеся снова и снова, и вскоре пришел к выводу, что фотографии были частью семейной коллекции.

«Когда я обнаружил, что они связаны — они были упакованы как товары для продажи, а некоторые из людей, которые находятся в одной сумке, находятся в другой сумке, — я почувствовал, что не могу их разделить», — — сказал годовалый, описывая чувство, когда члены семьи разделены, как разлучение приемных детей. «Так что в итоге я купил лот».

Фотография, оцифрованная Маю Канамори, показывает двух девочек и их собаку Чиби с подписью о том, что она была сделана 8 августа возле их дома.| ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНЫ UNTITLED.SHOWA / VIA KYODO

Чувствуя, что фотографии должны быть важны для кого-то, Канамори хранила изображения до 2020 года, когда провела недели в карантине от коронавируса, оцифровывая примерно 300 фотографий.

С тех пор художник запустил двуязычный проект под названием Untitled.Showa, в котором волонтеры-сыщики могут просматривать фотографии в поисках подсказок в попытке воссоединить изображения с их первоначальными владельцами.

Чи Мураока, 56 лет, веб-дизайнер и знакомый с Канамори, живущим в Австралии, помог открыть Без названия.Сайт портала Showa в августе прошлого года требует информации о фотографиях.

Фотографии уже дали некоторые подсказки. Места в регионе Кансай, и особенно в городе Киото, появляются регулярно, а волонтеры определили конкретную школьную форму, которую носили на снимках.

Маю Канамори, проживающая в Австралии | ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНЫ MAYU KANAMORI / VIA KYODO

«Многие фотографии, похоже, были сделаны в киностудии Daiei Kyoto (киностудия), поэтому есть предположения, что могут быть определенные актеры (на изображениях)», — сказала Канамори, добавив, что считает, что владельцами фотографий были скорее люди, работавшие за кадром на студиях, а не сами кинозвезды.

Чтобы помочь еще больше повысить осведомленность о проекте, Untitled.Showa проводит выставки в Австралии и Японии, которые позволят людям увидеть плакаты с некоторыми фотографиями с QR-кодами, связывающими их с полным каталогом изображений.

Канамори выразила надежду, что проект будет способствовать общению между молодыми, цифровыми аборигенами и старшими поколениями, а также будет способствовать расширению отношений между Японией и Австралией в то время, когда люди не могут путешествовать за границу.

«Оцифровка хороша для некоторых людей, но вам нужно поговорить со своими дедушкой и бабушкой, чтобы узнать:« Вы знаете этого человека? »- сказала она.

В конечном итоге цель Канамори — вернуть фотографии семье в Японию.

«Было бы здорово, если бы кто-то воссоединился со своими семейными фотографиями, тем более что дети (на фотографиях) были бы лишь немного старше меня», — сказала она, добавив, что, потратив так много времени на просмотр изображений, она чувствует себя очень привязанным к некоторым людям. «Я чувствую, что знаю их. Я чувствую, что они моя семья! »

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

фотографий: 3 вида японо-американского интернирования во время Второй мировой войны

Истории, которые рассказывают фотографии, во многом зависят от того, кто щелкает затвором, и Manzanar: The Wartime Photographs Анселя Адамса иллюстрирует это драматическим образом. Каждый фотограф предлагает совершенно разные взгляды на то, на что было похоже японское интернирование, их фотографии отражают не только различия в стиле, но и отношения каждого фотографа к этой позорной главе U.История С.

Доротея Ланж

Фотография ниже, на которой изображена японка, недавно прибывшая в ее жилое помещение, была среди сотен фотографий Ланге, изъятых государственной цензурой. На этом оригинальном доказательстве слово «арестовано» написано от руки на нижнем поле.

Японка в дверях своего жилого помещения в Сан-Бруно. (Доротея Ланге / любезно предоставлено библиотекой Бэнкрофт, Калифорнийский университет в Беркли)

На следующей фотографии изображен переоборудованный ипподром в Сан-Бруно, где японо-американские семьи временно размещались в стойлах для лошадей, пока ждали перевозки в лагеря для интернированных.

Этот центр представляет собой переоборудованный ипподром. Здесь показаны конюшни, переоборудованные под жилые помещения для семей. (Доротея Лэнг / любезно предоставлено библиотекой Бэнкрофта, Калифорнийский университет, Беркли)

Фотография Ланге лагеря для интернированных Мансанар во время пыльной бури подчеркивает отдаленное место лагеря в пустыне.

Сцена из бараков в этом центре управления перемещениями для эвакуированных японцев. Горячий ураган приносит пыль с окружающей пустыни. (Доротея Ланге / любезно предоставлено Библиотекой Бэнкрофта, Калифорнийский университет, Беркли)

Ансель Адамс

Джойс Юки Накамура (Ансель Адамс / Courtesy Photographic Traveling Exhibitions)

Ансель Адамс посетил Мансанар, чтобы сделать фотографии в 1943 году по просьбе директора лагеря Ральфа Мерритта, который был личным другом.

«Они не выглядят такими пыльными и столь устрашающими, как фотографии Доротеи Лэнг», — сказал мне Роберт Киршнер, директор Skirball, когда мы недавно проходили по выставке.

Действительно, место, которое на фотографиях Ланге выглядит бесплодным и унылым, на фотографиях Адамса выглядит прекрасно. Вы не понимаете, что это был даже центр заключения, отчасти потому, что Адамсу, как и другим фотографам, не разрешалось снимать сторожевые башни или колючую проволоку. Но это фото было сделано из сторожевой башни:

Мансанар со сторожевой башни. (Ансель Адамс / любезно предоставленные передвижные выставки фотографий)

Есть сцены из бейсбольного матча, дети, идущие в школу, собрание у часовни.И много улыбок, и портреты жителей лагеря, подстриженные так близко, что видно все прыщики и растрепанные волосы. В видении Адамса Мансанар представляет собой место, где американцы японского происхождения, достойные, стойкие и оптимистичные, несмотря на свои обстоятельства, создали временное сообщество в пустыне.

Киршнер говорит, что если фотографии Адамса приукрашивают унижение жизни в лагере для интернированных, то это потому, что он не считал себя общественным активистом, как Ланге. Тем не менее, говорит Киршер, Адамс бросал вызов интернированию по-своему, изображая его жертв как патриотических, законопослушных американцев.

Эта японская библиотека стоковых изображений предлагает бесплатные фотографии мускулистых мужчин без рубашки, которые делают что-то

У вас был длинный день? Хотите что-нибудь подбодрить? Что ж, пора включить кондиционер, потому что эти бесплатные стоковые фотографии взорвут ваш мозг и ноутбук.

Фото: Muscle Plus

Muscle Plus — это новый веб-сайт со стандартными фотографиями, который предоставляет очень специфические типы фотографий для всех ваших нужд. Неважно, продаете ли вы визитки или арбузы, у Muscle Plus есть фотография для вас, на которой невероятно стройные японские модели-мужчины выполняют обычные повседневные задачи топлесс.Удивительно, но все эти фотографии можно использовать бесплатно (ознакомьтесь с условиями здесь).

Фото: Muscle Plus

Эти джентльмены являются частью All Out, группы моделей и исполнителей, базирующейся в Токио и других крупных городах Японии. Помимо фотомоделирования, модели All Out также могут быть наняты для других услуг, таких как персональные тренировки и советы по питанию. Вы также можете запросить «Muscle Café», которое предлагает «все, что вы можете съесть и потрогать», и «Muscle Promotion», где вы можете нанять моделей для мероприятия.

Фото: Muscle Plus

Muscle Plus также показывает нам, что эти мачо такие же, как мы. Тебя отказали в любви? Не волнуйтесь, этих мускулистых мужчин тоже отвергают.

Фото: Muscle Plus

По крайней мере, у них есть наставник, который научит их путям любви.

Фото: Muscle Plus

Всем нравятся люди с жестким внешним видом, но с артистической душой, как, например, Акихито, который так любит свой протеиновый коктейль, что фотографирует его.

Фото: Muscle Plus

Помните дни работы в офисе? Это не то, чего мы так сильно скучаем, если только Акихито не был нашим коллегой.

Фото: Muscle Plus

Посетите официальный сайт All Out, чтобы узнать, что вам нужно. Предпочитаете мышцы суши? Обратите внимание на эту службу доставки суши от бодибилдеров в Нагое, на удивление не имеющую отношения к All Out.

Другие новости

В зоопарке Уэно открылся новый вольер для панд, напоминающий среду обитания медведя

Новый AR Mario Kart Live: Home Circuit позволяет вам провести настоящую гонку Марио дома

Ваши любимые персонажи Sanrio теперь носят маски для лица

Диснейленд в Токио возобновил специальный вечерний парад и фейерверк

Абонемент выходного дня JR East позволяет вам путешествовать в Нагано, Ниигату, Сидзуока и другие города всего за 8 800 йен

Цунами в Японии: 20 незабываемых картинок

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

1/21

1/21

В 1 из 20 незабываемых фотографий Последствия цунами в Японии , выбранные фоторедакторами National Geographic и членами спасательной команды пронести тело мужчины через расколотые останки деревни Сайто в понедельник.

Город — лишь один из многих, почти полностью удаленных от северо-восточного побережья Японии, где вода, электричество и телекоммуникации практически недоступны.

По состоянию на понедельник около 350 000 человек. по сообщениям, остались без крова после землетрясения магнитудой 9 баллов в пятницу — крупнейшего в Японии землетрясения. По словам начальника полиции сильно пострадавшей префектуры Мияги, по меньшей мере 10 000 человек погибли, сообщает Washington Post .

( Похожие фотографии: Борьба с ядерной очисткой на Фукусиме )

Между тем, утро вторника (по местному времени) принесло новый повод для беспокойства из-за атомной электростанции Фукусима-дайити, где были предприняты чрезвычайные меры по использованию морской воды для охлаждения одного из трех как сообщает New York Times , вышли из строя ядерные реакторы.По мере того, как уровень воды опускался, топливные стержни, вероятно, подвергались воздействию воздуха, что увеличивало вероятность таяния — и катастрофического расплавления.

Добавьте к этому угрозу дальнейших землетрясений — Геологическая служба США зарегистрировала около сотни подземных толчков. только в воскресенье — а пока, похоже, мало света в конце того, что премьер-министр Наото Кан назвал «худшим кризисом Японии со времен Второй мировой войны».

Еще новости, изображения, видео и факты о цунами

Leaving Home

In 1 из 20 незабываемых Фотографии последствий цунами в Японии, выбранные фоторедакторами National Geographic, члены спасательной команды несут тело человека через расколотые останки деревни Сайто в понедельник.

Город — лишь один из многих, почти полностью вытесненных с северо-восточного побережья Японии, где вода, электричество и телекоммуникации практически недоступны.

По состоянию на понедельник около 350 000 человек остались без крова в результате землетрясения магнитудой 9 баллов в пятницу, крупнейшего в Японии за всю историю наблюдений. По словам начальника полиции сильно пострадавшей префектуры Мияги, по меньшей мере 10 000 человек погибли, сообщает Washington Post .

(Связанные фотографии: Борьба за ядерную очистку на Фукусиме)

Между тем утром во вторник (по местному времени) появился новый повод для беспокойства из-за атомной электростанции Фукусима-дайити, где были предприняты чрезвычайные меры по использованию морской воды для охлаждения одного из трех вышедших из строя ядерных реакторов. временно отказал, сообщает New York Times .По мере того, как уровень воды опускался, топливные стержни, вероятно, подвергались воздействию воздуха, что увеличивало вероятность плавления — и катастрофического расплавления.

Добавьте к этому угрозу новых землетрясений — только в воскресенье Геологическая служба США зафиксировала около сотни подземных толчков — и на данный момент, похоже, мало света в конце того, что премьер-министр Наото Кан назвал «худшим кризисом Японии». со времен Второй мировой войны «.

Другие новости, фотографии, видео и факты о цунами

Фотография Дэвида Гуттенфельдера, AP

Японские безногие бизнесмены: фотограф, поймавший эпидемию в Токио | Фотография

Состоятельный мужчина одет для успеха: черные шнуровки, галстук и строгий костюм в тонкую полоску.Так почему же он спит на токийском тротуаре глубокой ночью, свернувшись клубочком, как зародыш в утробе матери?

Новая книга «Высокая мода» показывает, что это не единичный инцидент. На фотографии за фотографией одинокие бизнесмены в костюмах и ботинках спят посреди города. Иногда выпивка после работы может выйти из-под контроля — многие из нас были там. Но в почтительной корпоративной культуре Японии, в которой упорно трудятся и развлекаются, напиваться и останавливаться без кровати, кажется, происходит постоянно.

«Когда уходит последний поезд, остается только городская скамейка или улица. Для большинства отель слишком дорогой, — говорит Павел Ящук. Первоначально фотограф из Варшавы, проживающий в Токио, говорит, что его внимание привлекли спящие наемные работники из чисто эстетических соображений. «Контраст между этими хорошо одетыми мужчинами и улицей привлек мое внимание, и сообщение пришло позже».

«Они должны были быть хорошо одеты в интересную позу» Фотография: Павел Ящук

От Синдзюку до Сибуи и Симбаши Ящук ездил на велосипеде по вокзалам и караоке-барам в деловых и развлекательных районах Токио с 23:00 до 3:00, ища спящих субъектов. улицы.«Они должны были быть хорошо одеты, иметь интересную позу и что-то еще, чтобы сделать образ особенным», — отмечает он. «Я хотела выглядеть как журнал мод».

Со временем значение Ящука стало очевидным. «На фотографиях изображены люди, которых привыкли, которые перегружены работой, перенапрягаются и истощены. Неужели мы действительно хотим так закончить? »

Эта тема четко прослеживается в грамотно оформленной книге, стилизованной под глянцевый журнал высокого класса, а поток изображений создает все большее ощущение раздавливания и растяжения.Это впечатление усиливается за счет хорошо подобранных пар изображений на каждом двухстраничном развороте, представляющих почти идентичные формы или дополняющие позы.

Фотографии показывают, что мы все находимся в одной эксплуататорской потребительской постели, все спим, пока мы кувыркаемся.

Некоторые из его спящих со вспышкой выглядят как жертвы убийства (возможно, убитые чрезмерной работой), как мог бы выглядеть нью-йоркский фотограф Виги. застрелили их. Другие вспоминают грандиозные портреты Роберта Лонго « Люди в городах » (Лонго основывал свои рисунки на фотографиях) не только в искаженных костюмах, но и по тематике: впечатление, что общество искажает их форму. они живут в.Но картины Ящука идут еще дальше: они предполагают, что мы все находимся в одной эксплуататорской капиталистической-потребительской постели, и все мы спим, делая сальто.

Путь Ящука к фотографии и в Токио был незапланированным. «Когда мне было чуть больше 20, я покинул Польшу в поисках приключений и поехал в Сидней изучать графический дизайн», — говорит он. «Через некоторое время мне надоело сидеть за столом. Мне нужно было действовать. Фотография пришла ко мне естественно ». В Сиднее он познакомился с японкой Рэйко, на которой женился.«После выпуска мы решили поехать в Японию».

«Я пытаюсь задавать вопросы» Фотография: Павел Ящук

Текущий проект Ящука также критикует капиталистическую эксплуатацию. «3000! — это портрет энергетических напитков — очень красочные и графические изображения с сильным скрытым смыслом », — поясняет он. «Речь идет о продуктах, производимых фармацевтическими компаниями, которые делают нас более эффективными, дают нам больше энергии, делают нас более мощными, сильными и« лучше », чтобы мы могли больше работать и производить больше. Но как это повлияет на нас самих? »

Другой сногсшибательный проект, ¥ € $ U $, представляет собой «гротескную картину католической церкви как бизнес-учреждения, корпорации, стремящейся максимизировать прибыль, где изображение святых — не что иное, как объект для продажи.«От ламп Девы Марии до горячих штанов, украшенных изображением Иисуса, — смесь китча и секса с якобы священным подчеркивает глубокую ненормативную лексику сегодняшнего мира.

«Моя фотография взрослеет вместе со мной, становится более серьезной с возрастом», — говорит он. «Я пытаюсь задавать вопросы, чтобы побудить людей думать о себе и о человеческой природе».

Так же думал и самый известный фотограф ночного города. Брассай, который писал хронику ночного Парижа почти столетие назад, считал, что «цель искусства — поднять людей на более высокий уровень осознания, чем они могли бы достичь самостоятельно».Если эти сонные токийские служащие 21-го века шокируют некоторых из нас, заставляя их более критически относиться к нашей собственной роли в мире, то Ящук добивается успеха не только по своим меркам. Он продолжает великую творческую родословную.

Японские мужчины без рубашки занимаются заполнением Stock Photo

стоковых фотографий спасало нас бесчисленное количество раз, когда художников-графиков не хватало, а бесплатные изображения Википедии не совсем соответствовали эстетическим требованиям редакторов. Библиотеки изображений должны дополнять эту потребность, предоставляя фотографии с общими темами и предметами: пара, выходящая замуж, взлетающий самолет, флакон с вакциной или тарелка с едой.

Но один японский веб-сайт Muscle Plus предлагает бесплатные фотографии для очень специфических нужд: например, вы можете продавать арбузы и вам нужна фотография здоровенного японца, моющего фрукты голым.

Мы хотели бы подписать следующие фотографии, но слов недостаточно, чтобы описать их, поэтому мы предоставим вам оценить их искусство.

Фото @kondo_orange | Muscle Plus.

Автор фото ?????? | Muscle Plus.

РЕКЛАМА — ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Фото @inori_design | Muscle Plus.

Автор фото ?????? | Muscle Plus.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Рекомендованные видео

Фото Kaichan | Muscle Plus.

РЕКЛАМА — ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Фото BODY HAKCKERS LAB ??????????????????? | Muscle Plus.

Фото kaichan | Muscle Plus.

РЕКЛАМА — ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Автор фото ??????? | Muscle Plus.

Фото @kondo_orange | Muscle Plus.

РЕКЛАМА — ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Джентльмены Muscle Plus

Эти господа являются частью группы ALL OUT. В их состав входят исполнители и артисты из Токио. Помимо позирования для очень специфических съемок в Muscle Plus, моделей также можно нанять для занятий фитнесом и коучинга по питанию.

«ALL OUT — это фитнес-термин, означающий« превышение пределов и получение всего », — говорится на их веб-сайте.

«Мы хотим внести свой вклад в создание лучшего общества, используя всю ту силу, которая у нас есть сейчас, в любое время и в любом месте.«

Одна из самых популярных услуг для джентльменов называется Muscle Cafe — выступление группы по принципу «все, что вы можете съесть, потрогать мышцы».

Откройте для себя лучшее из культуры, бизнеса и стиля Esquire Philippines.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *