Тема “Моя семья” на итальянском языке (La Famiglia)
Значение семьи в итальянской жизни занимает невероятно огромное место.
Семья — это люди, которым вы можете доверять, люди, для которых вы готовы на все. У итальянцев семья приобретает архиважное значение.
К примеру, верность семейным связям прекрасно иллюстрирует кодекс чести сицилийской мафии, которая настолько превознесла главенство семьи, что допустила существование кровной мести – вендетты, которая может длиться несколько поколений.
На повседневном уровне итальянцы относятся к семье очень серьезно, и если они знают вас с малых лет, вы тоже считаетесь членом из семьи. Они очень любят рассказывать о своих семьях, так как семья способствует созданию положения в обществе.
Вся семья собирается за одним столом хотя бы раз в день — обычно это ужин, во время которого все могут побыть вместе, родители беседуют с детьми.
Даже если дети переезжают со временем от родителей и начинают свою семейную жизнь, вся семья, в том числе бабушки, дедушки, кузены и другие родственники,
Вполне нормальным считается тот факт, что дети могут жить с родителями до 30-35 лет, хотя это намного дольше, чем в других странах.
Захватить с собой несколько семейных фотографий будет отличной идеей, чтобы показывать и рассказывать о своей семье при случае. Это вызывает благосклонность и располагает к себе итальянцев.
Разберемся, какую лексику нужно использовать, чтобы обозначить различные родственные связи.
- La famiglia – семья
- I genitori – родители
Чтобы обозначить родителей, итальянцы зачастую используют лишь притяжательное местоимение с артиклем:
- I miei – мои (родители)
- I tuoi – твои (родители) и т.д.
Родственники могут быть близкими и дальними:
- I parenti – родственники
- I parenti stretti/prossimi – близкие родственники
- I parenti lontani – дальние родственники
Самые близкие родственники – это, конечно, родители:
- il padre – отец
- la madre – мать
Более используемое в семьях обращение к родителям это la mamma – мама, и il papà, il babbo – папа.
- i nonni – бабушка и дедушка
- il nonno – дедушка
- la nonna – бабушка
- il bisnonno – прадед
- la bisnonna – прабабка
Дети (i figli, i bambini (маленькие дети)) – главная радость в итальянских семьях.
- il figlio – сын
- la figlia – дочь
- il fratello – брат
- la sorella – сестра
Для обозначения племянников/племянниц и внуков/внучек в итальянском языке существует одно и то же понятие:
- il nipote – племянник, внук
- la nipote – племянница, внучка
Родственники со стороны сестры или брата обозначаются следующими словами:
- lo zio – дядя
- la zia – тетя
- il cugino – кузен, двоюродный брат
- la cugina – кузина, двоюродная сестра
Социальный статус человека может быть определен такими словами:
- sposato/a – женатый/замужняя
- divorziato/a – разведенный/разведенная
- vedovo/a – вдовец/вдова
- il marito – муж
- la moglie – жена
- lo sposo, la sposa – супруг, супруга
Родня со стороны жены и мужа:
- il cognato – зять, шурин, свояк, деверь
- la cognata – невестка, свояченица, золовка
- il suocero – свекор, тесть
- la suocera – свекровь, теща
Следующая лексика поможет обозначить различные тонкости семейных отношений.
- il patrigno – отчим
- la matrigna – мачеха
- il padrino – крестный отец
- la madrina – крестная мать
Праздник создания новой семьи – это всегда очень эмоциональный и полный различных традиций момент для итальянских пар. Следующий лексический мини-блок посвящен теме свадьбы:
- il fidanzamento – помолвка
- il fidanzato – жених
- la fidanzata – невеста
- le nozze – свадьба
Лексика по Теме Семья на Итальянском Языке Membri della Familia
Итальянские Слова по Теме Семья
la famiglia (ла фамИлия): семья.
I genitori (и дженитОри): родители.
il padre: отец.
La madre: мать.
il fratello: брат.
La sorella: сестра.
Il marito: муж.
La moglie (ла мОлие): жена.
il figlio (иль фИлио): сын.
La figlia: дочь.
i figlii: дети.
Il nonno (иль нОнно): дедушка.
La nonna: бабушка.
Примечания
1) В разговорном итальянском языке дети часто используют слова «papà» и «mamma» при обращении к своим родителям. Не забудьте
акцентировать вторую «p» во слове «papà», потому что слово «papa» без акцента в итальянском языке значит «римский папа».
2) Слово «i parenti» в итальянском языке является «ложным другом». То есть, «i parenti» не значит «родители» как в английском языке, а наоборот
«родственники».
3) Чтобы сказать, что Вы единственный ребёнок в семья, можете использовать конструкцию: sono figlio unico. Дословно: (я) есть уникальный сын.
4) Определённый артикль опускается когда мы говорим о членах семьи в единственном числе. Например: mio figlio, mia madre: мой сын, моя мать.
Наоборот, определённый артикль присутствует, когда мы говорим о членах семьи во множественном числе. Например: i miei genitori: мои
родители, i miei figli: мои дети.
Расширенная Семья
Il nipote: внук./ударение ставьте на первый слог: «нИпоте».
La nipote: внучка.
Слово «nipote» также значит «племянник» и «племянница» в итальянском языке. I nipoti: внуки.
Lo zio (ло цио): дядя.
La zia: тётя.
Чтобы уточнять с какой стороны Ваш «дядя», ставьте сразу после слово «zio» слова «materno» и «paterno». Zio materno: дядя с материнской стороны.
Zio paterno: дядя с отцовской стороны./materno: материнский. Paterno: отцовский. Пример: Luigi è mio zio materno: Луиджи мой дядя с материнской
стороны. Julia e mia zia paterna: июля моя тётя с отцовской стороны.
Il cugino (иль куджИно): двоюродный брать, кузин.
La cugina: двоюродная сестра, кузина.
Для тех, которые не первый раз женится или выходит замуж…
Il patrigno (иль патринио): отчима./ударение ставьте на второй слог «патрИнио).
La matrigna: мачеха.
Il figliastro (фильЯстро): пасынок.
La figliastra: падчерица.
Il fratellastro: сводный брат.
la sorellastra: сводная сестра.
Суффикс «astro» в итальянском языке является «пренебрежительным суффиксом» и придаёт любому слову «негативный оттенок значения».
Poeta→poetastro: поэт→рифмоплёт, стихоплёт.
Слова и Выражения Связанные с Семьей
Maggiore: старший./в разговорной речи говорят просто: il più grande./più: более, grande: большой.
Minore: младший./в разговорной речи говорят просто: il più piccolo./piccolo: маленький. Например: Mia sorella maggiore или mia sorella più grande:
моя старшая сестра. Mio fratello minore или mio fratello più piccolo: мой младший брат.
Гражданское Состояние
Sposato (спозАто): женат.
Sposata: замужняя.
Nubile (нУбиле): неженат, не замужняя.
Divorziato (диворцЯто): разведённый.
Divorziata: разведённая.
Separato: проживающий отдельно./separare: делить.
Separata: проживающая отдельно.
Примеры
Sono sposato: я женат.
Lei è nubile: она не замужем.
Piero è divorziato: Пётр разведённый.
Elena è divorziata: Елена в разводе.
Amo i miei genitori: я люблю своих родителей.
Mi papa è professore: мой папа учитель.
Mi mamma è medico: моя мама врач.
Mi fratello si chiama Luigi: мой брат называется Луджи.
Mi sorella si chiama Julia: моя сестра называется Июля.
Mio figlio ama il calcio: мой сын любит футбол./calcio (кАльчо).
Mi figlia ama la musica: моя дочь любит музыку./musica (мУзика).
Hanno tre figli: у них трое детей./дословно: имеют…/hanno (анно).
Su marito è meccanico: её муж механик./meccanico (меккАнико).
Sua moglie è fiorista: его жена флорист./fiorista (фиорИста).
Mi nonno è vecchio: мой дедушка пожилой./vecchio (вЕкио).
Mi nonna ha molte rose: у моей бабушки много роз./rose (рОзе).
Другие Примеры
Mi zio vive in Italia: мой дядя живёт в Италии.
Mi zia vive in Russia: моя тетя живёт в России.
Mi cugino è tassista: мой кузин таксист.
Mi cugina è casalinga: моя кузина домохозяйка./casa: дом.
И Наконец Итальянские Выражения Связанные с Членами Семьи
Il zio d’America: американский дядюшка.
Zio Sam: дядя Сэм. (об Америке). Калька с английского «Uncle Sam».
Итальянское слово «Семья» — Famiglia
by Mathieu Gasquet
Как и у многих других народов, семья играет центральную роль в итальянской культуре. Чем дальше на юг, тем более священным становится понятие семьи.
Famiglia — это перевод family на итальянский язык.
/fa·mì·glia/Это существительное женского рода, которое принимает следующие определенные и неопределенные артикли:
la famiglia
una famiglia
le famiglie
delle famiglie
The most important members of any family include:
- мать / мама = мама
- отец / папа = папа
- роды =
12 parents
- fratello = brother
- sorella = sister
- figlio = son
- figlia = daughter
- нонно = дедушка
- нонна = бабушка
- зио = uncle
- zia = aunt
- cugino/a = cousin
- nipote = grandchild / nephew / niece
In addition чтобы обратиться к группе кровных родственников, вы можете использовать famiglia для обозначения группы дорогих друзей, коллег или кого-то, кто хорошо знаком с вашей семьей.
Ogni Estate passiamo due settimane al mare con la famiglia di lei.
Каждое лето мы проводим две недели на море со своей семьей.
Conosciamo Paolo da anni. Ормаи в семье.
Мы знаем Паоло много лет. Он нам как семья.
Io e i miei colleghi lavoriamo insieme da dieci anni. Siamo una grande famiglia.
Мы с коллегами работаем вместе уже десять лет. Мы большая семья.
FAMIGLIA можно использовать для обозначения мафиозного клана или семейства мафии, а также для классификации вещей, которые имеют общие характеристики:
- Famiglia di Vocaboli = 12 семейства.
- famiglia di vettori (matematica) = семейство векторов (математика)
- famiglia di mammiferi carnivori = семейство хищных млекопитающих
Famiglia может использоваться в идиомах, чтобы сказать, что семья формируется, что означает, что два человека женятся или рожают ребенка:
- La famiglia si allarga = = семья становится больше (рождается ребенок)
- Mettere su famiglia = жениться, создать семью
Ho 35 лет. È ora ди cercare уна moglie, comprare casa e mettere su famiglia.
Мне 35 лет. Пришло время найти жену, купить дом и создать семью.
Вы можете использовать существительное Famiglia , чтобы показать, что вы делаете вещи с другими членами семейства:
- . I panni sporchi si lavano in famiglia = семейные дела должны оставаться внутри семьи (не выносить сор из избы)
- avere una famiglia alle spalle = иметь семью, которая тебя поддерживает ( spalle значит плечи
7 a
8 ) 8 скромная семья, можно сказать famiglia скромная или famigliola , но последнее имеет более уничижительное значение. Наоборот, чтобы сказать essere di buona famiglia ( быть из хорошей семьи ) или venire da una buona famiglia ( происходить из хорошей семьи ) означает происходить из богатой семьи .The noun famiglia can be combined with other words to describe different types of families, as well as other things:
- famiglia reale = royal family
- casa famiglia = group home
- capo famiglia = head of the household
- famiglia di fatto (also coppia di fatto ) = partnership ( fatto means Факт , Coppia Средства Пара )
- Famiglia Patriarcale = Патриархальная семья
- Стол.0013 = Семейный статус
- Сертификат Di Famiglia = Сертификат семейства
Familia может стать Adjuctive 1112 Familia , может стать Adjuctive 1112 FAMILIA . . Это означает знакомое , но также может использоваться для описания вещей, предназначенных для семейного использования.
Знакомый автомобиль.
Я ищу семейный автомобиль.
В качестве существительного знакомый становится другим именем для родственника .
Глагол ознакомление может использоваться для описания действия по ознакомлению с чем-либо или знакомству двух людей друг с другом.
Вы можете связаться с Familizzare Con il Nuovo vicino di casa. Mi sembra un tipo simpatico.
Начал знакомиться с новым соседом. Он кажется хорошим парнем.
Наконец, у нас есть слово знакомый , что означает знакомый . Это относится к тому, кто доверяет или хорошо знает кого-то или что-то.
Моя мама хорошо знакома с компьютером.
Моя мама хорошо разбирается в компьютере.
Категории Новичок, Итальянское слово дня, Существительные, ЛюдиПодпишитесь на бесплатную пробную версию LingQ (партнерская ссылка) , приложения, которое я использую для улучшения своего итальянского словаря, и получите дополнительные 100 LingQ, которые можно использовать до обновления!
Прочитайте наш полный обзор LingQ и узнайте, почему он нам так нравится!
как произносить имена членов семьи и членов семьи
Учитывая культуру любви Италии к своим родственникам и членам семьи, неудивительно, что различные слова для 9Семейство 0011 существует на итальянском языке.
Важность семьи по-итальянски
Сегодня я хочу научить вас, как сказать семья по-итальянски , и дать вам новый взгляд на итальянскую культуру и образ жизни.
Как вы, наверное, знаете, семья и семейные традиции очень важны для итальянцев.
Еще несколько лет назад, по крайней мере за пределами больших городов, в обычном доме жили вместе несколько поколений, от прадедов до внуков, и связи между родственниками все еще очень сильны , к лучшему или к худшему.
Только подумайте, как итальянцы с ностальгией вспоминают воскресные обеды, ставшие известными за границей.
Некоторые итальянские семьи веками передавали традиции и ремесла , например, семья Сегузо из Мурано, производящая дутое стекло с 1397 года нашей эры.
Долгое время быть частью семьи в Италии означало знать свое прошлое, следить за своими дальними братьями и сестрами, где бы они ни были, помогать друг другу, несмотря ни на что, и сохранять традиции.
Сейчас все немного меняется, но семья по-прежнему играет очень важную роль в повседневной жизни итальянцев.
Поскольку это так важно, вы должны знать, как его назвать. Итак, вот , как сказать семья по-итальянски и как позвонить всем членам семьи.
Как сказать «семья» по-итальянски
Итальянское слово для обозначения семьи – famiglia [IPA: /faˈmiʎ.ʎa/]. Если вы не умеете читать фонетические алфавиты, скажем, что это можно произнести: «пха.миэ.я».
Это существительное женского рода , форма множественного числа — famiglie.
Обратите внимание, что gl произносится не так, как в английском языке. В итальянском языке, когда вы встречаете букву G перед согласной, это показатель того, что лингвисты называют леницией согласных. Короче говоря, это означает, что G молчит, а другую букву нужно ослабить. В этом случае ослабленная Л звучит как « yi ». Если вы хотите узнать об этом больше, дайте мне знать в комментариях или посмотрите наши уроки чтения и разговорной речи на итальянском языке 😉
Если вам нравятся фильмы о мафии, возможно, вы слышали другое произношение с твердой G (что-то вроде « pha-mee-gya») .
Это крайняя форма произношения famiglia на южных диалектах, и это может звучать странно, если вы используете его небрежно.
И теперь, когда вы знаете как сказать семья по-итальянски , пришло время научиться звонить каждому члену семьи. Давайте начнем.
Члены семьи на итальянском языке
Если вы хотите описать свою семью на итальянском языке, вам нужно выучить несколько слов. На вопрос о его родной брат , итальянец, вероятно, расскажет вам историю о своих родителях, двоюродных братьях, дядях и тетях, бабушках и дедушках и, возможно, о многом другом.
Как сказать сын и дочь по-итальянски
В то время как в английском языке есть два разных слова для обозначения сына и дочери, каждое из которых имеет свою этимологию, итальянцы используют только один термин, который при необходимости склоняется к мужской или женской форме .
Термин figlio (сын по-итальянски), который становится figlia (дочь), когда склоняется в женской форме.
Лука ха ун фиглио или уна фиглия?
У Луки есть сын или дочь?
Как сказать брат и сестра по-итальянски
Брат по-итальянски называется fratello. Оно имеет ту же этимологию, что и его английский перевод, поскольку оба слова происходят от frater (латиница).
Если вы прочтете их вслух, то все станет ясно. С другой стороны, если вы хотите сказать сестра по-итальянски , вам нужно слово sorella.
Вы можете подумать, что сорелла и сестра имеют одно и то же происхождение, как брат и фрателло, и вы ошибаетесь. Sorella происходит от латинского слова soror , а сестра происходит от древнескандинавского systir .
Довольно странно, как это происходит, я прав?
Как сказать мама и папа по-итальянски
Во многих языках местное слово , обозначающее мама , происходит от звука, который младенцы издают, когда хотят сосать молоко. Это также относится к английскому и итальянскому языкам.
Итальянское слово для мамы действительно мама. Это, наверное, самое известное итальянское слово в мире.
Разве вы не начали слышать ABBA в уме, как только прочитали ее?
Если вы когда-нибудь задумывались, что означает Mamma Mia!, название их знаменитой песни происходит от итальянского восклицания страха или усталости, которое означает «моя мама!» и вспоминает, как в детстве мы бежали к матерям за помощью.
О мама миа! Ми хай спавентато!
О, мама миа! Ты напугал меня!
С другой стороны, когда дело доходит до перевода папы на итальянский, ситуация другая.
Есть два итальянских слова для папы . Во многих регионах люди говорят «папа», которое происходит от французского слова «папа» и когда-то использовалось сыновьями из более богатых семей (см. такие выражения, как «figlio di papà», уничижительное имя для богатого избалованного ребенка). .
В других регионах вместо этого говорят баббо, что также используется для имени Санта-Клауса (Баббо Натале)
Как сказать дядя и тетя по-итальянски
Даже если они не живут в одном доме, дяди и тети играют важную роль в жизни многих молодых итальянцев.
Подобно родителям, они взрослые эталонные фигуры готовы помочь вам своим опытом, но они не должны подавать пример и могут купить вам пиво.
Опять же, в итальянском есть только одно слово для обозначения дяди и тети, а последняя гласная меняется в зависимости от пола. Дядя переводит на зио, а тетя переводит на зиа.
Зио также можно использовать с друзьями по аналогии с «чуваком». В некоторых регионах нередко можно услышать, как молодые люди приветствуют друг друга словами:
Bella zio!
Эй, чувак!
Как сказать «двоюродный брат» по-итальянски
Если вы одного возраста, двоюродные братья часто являются вашими первыми товарищами по играм. Позже в жизни они становятся ценными союзниками для развлечения на семейных собраниях.
Если вы хотите сказать двоюродный брат по-итальянски , вам следует использовать слово cugino.
Как сказать бабушка и дедушка по-итальянски
Бабушка и дедушка — самые важные члены семьи.
Они заботятся о маленьких внуках, пока их родители работают, и дают им первые карманные деньги, зашивают порванную одежду, передают местные традиции… и часто являются любимыми поварами в семье.
Чтобы сказать «бабушка» по-итальянски, правильное слово — нонна. Дедушка, с другой стороны, переводится как nonno.
Прадеды и прадедушки и не только
Хотя все меняется, многие итальянцы жили рядом со своими прадедушками и, в некоторых редких случаях, со своими прапрадедушками.
Итак, прежде чем закончить этот урок о том, как описать семью по-итальянски, пришло время объяснить, как называть этих членов семьи по-итальянски.
Как и в английском языке, разница между grandparent и grandparent заключается в начале слова: nonno и nonna становятся соответственно bisnonno и bisnonna.
В некоторых случаях вы можете увидеть, что они переводятся как бисаволо и бисавола, но сейчас эти термины устарели.
« Bis -» происходит от латинского и означает «дважды». Причина, по которой он используется в этих словах, проста: прадедушка — это тот, кто дважды стал бабушкой и дедушкой.
По такому же принципу прапрапрадедушки называются трисаволо и трисавола.
Урок окончен
Теперь вы знаете все слова, которые вам нужны, чтобы рассказать о своей семье на итальянском языке.
Вы узнали, что семья переводится как семья, и вы можете назвать любого из своих близких братьев и сестер, что пригодится, если вы готовитесь к Итальянские тесты A1.
Кроме того, я надеюсь, что помог вам понять , что значит быть в семье в итальянской культуре.